78. ஸூரத்துந் நபா (பெரும் செய்தி)
மக்கீ, வசனங்கள்: 40

அளவற்ற அருளாளனும், நிகரற்ற அன்புடையோனுமாகிய அல்லாஹ்வின் திருப்பெயரால்(துவங்குகிறேன்)
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
78:1
78:1 عَمَّ يَتَسَآءَلُوْنَ‌ۚ‏
عَمَّ எதைப் பற்றி يَتَسَآءَلُوْنَ‌ۚ‏ விசாரித்துக் கொள்கிறார்கள்
78:1. 'அம்ம யதஸா-அலூன்
78:1. எதைப்பற்றி அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் கேட்டுக்கொள்கின்றனர்?
78:2
78:2 عَنِ النَّبَاِ الْعَظِيْمِۙ‏
عَنِ النَّبَاِ செய்தியைப் பற்றி الْعَظِيْمِۙ‏ மகத்தான(து)
78:2. 'அனின்-னBபா-இல் 'அளீம்
78:2. மகத்தான அச்செய்தியைப் பற்றி,
78:3
78:3 الَّذِىْ هُمْ فِيْهِ مُخْتَلِفُوْنَؕ‏
الَّذِىْ எது هُمْ அவர்கள் فِيْهِ அதில் مُخْتَلِفُوْنَؕ‏ முரண்பட்டவர்கள்
78:3. அல்லதி ஹும் Fபீஹி முக் தலிFபூன்
78:3. எதைப்பற்றி அவர்கள் வேறுபட்(ட கருத்துக்கள் கொண்)டிருக்கிறார்களோ அதைப் பற்றி,
78:4
78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَۙ‏
كَلَّا அவ்வாறல்ல سَيَعْلَمُوْنَۙ‏ (விரைவில்) அறிவார்கள்
78:4. கல்லா ஸ யஃலமூன்
78:4. அவ்வாறன்று! அவர்கள் விரைவில் அறிந்துகொள்வார்கள்.
78:5
78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَ‏
ثُمَّ பிறகு كَلَّا அவ்வாறல்ல سَيَعْلَمُوْنَ‏ (விரைவில்) அறிவார்கள்
78:5. தும்ம கல்லா ஸ யஃலமூன்
78:5. பின்னரும் (சந்தேகமின்றி) அவர்கள் விரைவிலேயே அறிந்துகொள்வார்கள்.
78:6
78:6 اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًا ۙ‏
اَلَمْ نَجْعَلِ நாம் ஆக்கவில்லையா الْاَرْضَ பூமியை مِهٰدًا ۙ‏ விரிப்பாக
78:6. அலம் னஜ்'அலில் அர்ள மிஹா தா
78:6. நாம் இப்பூமியை விரிப்பாக ஆக்கவில்லையா?
78:7
78:7 وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًا ۙ‏
وَّالْجِبَالَ இன்னும் மலைகளை اَوْتَادًا ۙ‏ முளைக்கோல்களாக
78:7. வல் ஜிBபால அவ் தாதா
78:7. இன்னும், மலைகளை முளைகளாக ஆக்கவில்லையா?
78:8
78:8 وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًا ۙ‏
وَّخَلَقْنٰكُمْ இன்னும் உங்களைப் படைத்தோம் اَزْوَاجًا ۙ‏ ஜோடிகளாக
78:8. வ கலக் னாகும் அZஜ்வாஜா
78:8. இன்னும் உங்களை ஜோடி ஜோடியாகப் படைத்தோம்.
78:9
78:9 وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ۙ‏
وَّجَعَلْنَا இன்னும் ஆக்கினோம் نَوْمَكُمْ உங்கள் நித்திரையை سُبَاتًا ۙ‏ ஓய்வாக
78:9. வஜ'அல்ன னவ்மகும் ஸுBபதா
78:9. மேலும், உங்களுடைய தூக்கத்தை இளைப்பாறுதலாக ஆக்கினோம்.
78:10
78:10 وَّجَعَلْنَا الَّيْلَ لِبَاسًا ۙ‏
وَّجَعَلْنَا இன்னும் ஆக்கினோம் الَّيْلَ இரவை لِبَاسًا ۙ‏ ஆடையாக
78:10. வஜ'அல்னல் லய்ல லிBபஸா
78:10. அன்றியும், இரவை உங்களுக்கு ஆடையாக ஆக்கினோம்.
78:11
78:11 وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا‏
وَّجَعَلْنَا இன்னும் ஆக்கினோம் النَّهَارَ பகலை مَعَاشًا‏ வாழ்வாக
78:11. வஜ'அல்னன் னஹர ம 'ஆஷா
78:11. மேலும், பகலை உங்கள் வாழ்க்கை (வசதிகளைத் தேடிக்கொள்ளும் காலம்) ஆக்கினோம்.
78:12
78:12 وَّبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ۙ‏
وَّبَنَيْنَا இன்னும் அமைத்தோம் فَوْقَكُمْ உங்களுக்கு மேல் سَبْعًا ஏழு வானங்களை شِدَادًا ۙ‏ பலமான
78:12. வ Bபனய்னா Fபவ்ககும் ஸBப் 'அன் ஷி தாதா
78:12. உங்களுக்குமேல் பலமான ஏழுவானங்களை உண்டாக்கினோம்.
78:13
78:13 وَّ جَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًا ۙ‏
وَّ جَعَلْنَا இன்னும் ஆக்கினோம் سِرَاجًا விளக்கை وَّهَّاجًا ۙ‏ பிரகாசிக்கக்கூடிய
78:13. வஜ'அல்ன ஸிராஜவ் வஹ் ஹாஜா
78:13. ஒளிவீசும் விளக்கை(சூரியனை)யும் (அங்கு) அமைத்தோம்.
78:14
78:14 وَّاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا ۙ‏
وَّاَنْزَلْنَا இன்னும் இறக்கினோம் مِنَ الْمُعْصِرٰتِ கார் மேகங்களிலிருந்து مَآءً (மழை) நீரை ثَجَّاجًا ۙ‏ தொடர்ச்சியாக பொழியக்கூடிய
78:14. வ அன்Zஜல்ன மினல் முஃஸிராதி மா-அன் தஜ்-ஜாஜா
78:14. அன்றியும், கார்மேகங்களிலிருந்து பொழியும் மழையையும் இறக்கினோம்.
78:15
78:15 لِّـنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًا ۙ‏
لِّـنُخْرِجَ நாம் உற்பத்தி செய்வதற்காக بِهٖ அதன் மூலம் حَبًّا தானியத்தை وَّنَبَاتًا ۙ‏ இன்னும் தாவரத்தை
78:15. லினுக் ரிஜ Bபிஹீ ஹBப்Bபவ் வன Bபாதா
78:15. அதைக் கொண்டு தானியங்களையும், தாவரங்களையும் நாம் வெளிப்படுத்துவதற்காக.
78:16
78:16 وَّجَنّٰتٍ اَلْفَافًا ؕ‏
وَّجَنّٰتٍ இன்னும் தோட்டங்களை اَلْفَافًا ؕ‏ அடர்த்தியான
78:16. வ ஜன் னாதின் அல்FபFபா
78:16. (கிளைகளுடன்) அடர்ந்த சோலைகளையும் (வெளிப்படுத்துவதற்காக).
78:17
78:17 اِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيْقَاتًا ۙ‏
اِنَّ நிச்சயமாக يَوْمَ الْفَصْلِ தீர்ப்பு நாள் كَانَ இருக்கிறது مِيْقَاتًا ۙ‏ (நேரம்) குறிப்பிடப்பட்ட காலமாக
78:17. இன்ன யவ்மல்-Fபஸ்லி கான மீகாதா
78:17. நிச்சயமாகத் தீர்ப்புக்குரிய நாள், நேரங்குறிக்கப்பட்டதாகவே இருக்கிறது.
78:18
78:18 يَّوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّوْرِ فَتَاْتُوْنَ اَفْوَاجًا ۙ‏
يَّوْمَ يُنْفَخُ ஊதப் படுகின்ற நாளில் فِى الصُّوْرِ ‘சூர்’ல் فَتَاْتُوْنَ ஆகவே வருவீர்கள் اَفْوَاجًا ۙ‏ கூட்டங்களாக
78:18. யவ்ம யுன் Fபகு Fபிஸ்-ஸூரி Fபதா'தூன அFப்வாஜா
78:18. ஸூர் (எக்காளம்) ஊதப்படும் அந்நாளில் நீங்கள் அணிஅணியாக வருவீர்கள்.
78:19
78:19 وَّفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا ۙ‏
وَّفُتِحَتِ இன்னும் திறக்கப்படும் السَّمَآءُ வானம் فَكَانَتْ அது மாறிவிடும் اَبْوَابًا ۙ‏ வழிகளாக
78:19. வ Fபுதிஹ திஸ் ஸமா-உ Fபகானத் அBப்வாBபா
78:19. இன்னும், வானம் திறக்கப்பட்டு பல வாசல்களாகிவிடும்.
78:20
78:20 وَّ سُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ؕ‏
وَّ سُيِّرَتِ இன்னும் அகற்றப்பட்டுவிடும் الْجِبَالُ மலைகள் فَكَانَتْ அது மாறிவிடும் سَرَابًا ؕ‏ கானல் நீராக
78:20. வ ஸுய்யி ராதில் ஜிBபாலு Fப கானத் ஸராBபா
78:20. மலைகள் பெயர்க்கப்பட்டு கானல் நீராகிவிடும்.
78:21
78:21 اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ۙ‏
اِنَّ جَهَنَّمَ நிச்சயமாக நரகம் كَانَتْ இருக்கிறது مِرْصَادًا ۙ‏ எதிர் பார்க்கக்கூடியதாக
78:21. இன்ன ஜஹன் னம கானத் மிர்ஸாதா
78:21. நிச்சயமாக நரகம் எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கின்றது.
78:22
78:22 لِّلطّٰغِيْنَ مَاٰبًا ۙ‏
لِّلطّٰغِيْنَ வரம்பு மீறியவர்களை مَاٰبًا ۙ‏ தங்குமிடமாக
78:22. லித் தா கீன ம ஆBபா
78:22. வரம்பு மீறியவர்களுக்குத் தங்குமிடமாக.
78:23
78:23 لّٰبِثِيْنَ فِيْهَاۤ اَحْقَابًا‌ ۚ‏
لّٰبِثِيْنَ தங்கக்கூடியவர்களாக فِيْهَاۤ அதில் اَحْقَابًا‌ ۚ‏ நீண்ட காலங்கள்
78:23. லா Bபிதீன Fபீஹா அஹ்காBபா
78:23. அதில் அவர்கள் பல யுகங்களாகத் தங்கியிருக்கும் நிலையில்.
78:24
78:24 لَا يَذُوْقُوْنَ فِيْهَا بَرْدًا وَّلَا شَرَابًا ۙ‏
لَا يَذُوْقُوْنَ சுவைக்க மாட்டார்கள் فِيْهَا அதில் بَرْدًا குளிர்ச்சியை وَّلَا இன்னும் இல்லை شَرَابًا ۙ‏ ஒரு பானத்தை
78:24. லா ய தூகூன Fபீஹா Bபர் தவ் வலா ஷராBபா
78:24. அவர்கள் அதில் குளிர்ச்சியையோ, குடிப்பையோ சுவைக்கமாட்டார்கள்.
78:25
78:25 اِلَّا حَمِيْمًا وَّغَسَّاقًا ۙ‏
اِلَّا தவிர حَمِيْمًا கொதி நீரை وَّغَسَّاقًا ۙ‏ இன்னும் சீழ் சலத்தை
78:25. இல்லா ஹமீ மவ்-வ கஸ் ஸாகா
78:25. கொதிக்கும் நீரையும் சீழையும் தவிர.
78:26
78:26 جَزَآءً وِّفَاقًا ؕ‏
جَزَآءً கூலியாக وِّفَاقًا ؕ‏ தகுந்த
78:26. ஜZஜா-அவ் வி Fபாகா
78:26. (அதுதான் அவர்களுக்குத்) தக்க கூலியாகும்.
78:27
78:27 اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا يَرْجُوْنَ حِسَابًا ۙ‏
اِنَّهُمْ நிச்சயமாக அவர்கள் كَانُوْا இருந்தார்கள் لَا يَرْجُوْنَ ஆதரவு வைக்காதவர்களாக حِسَابًا ۙ‏ விசாரிக்கப்படுவதை
78:27. இன்னஹும் கானு லா யர்ஜூன ஹிஸாBபா
78:27. நிச்சயமாக அவர்கள் கேள்வி கணக்கில் நம்பிக்கை கொள்ளாமலேயே இருந்தனர்.
78:28
78:28 وَّكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا كِذَّابًا ؕ‏
وَّكَذَّبُوْا இன்னும் பொய்ப்பித்தார்கள் بِاٰيٰتِنَا நம் வசனங்களை كِذَّابًا ؕ‏ அதிகமாகப் பொய்ப்பித்தல்
78:28. வ கத்தBபு Bபி ஆயாதினா கித்தாBபா
78:28. அன்றியும் அவர்கள் நம் வசனங்களைப் பொய்யெனக் கூறி பொய்யாக்கிக் கொண்டிருந்தார்கள்.
78:29
78:29 وَكُلَّ شَىْءٍ اَحْصَيْنٰهُ كِتٰبًا ۙ‏
وَكُلَّ شَىْءٍ இன்னும் எல்லாவற்றையும் اَحْصَيْنٰهُ அவற்றைப் பதிவு செய்தோம் كِتٰبًا ۙ‏ எழுதி
78:29. வ குல்ல ஷய்-இன் அஹ்ஸய் னாஹு கிதா Bபா
78:29. நாம் ஒவ்வொரு பொருளையும் பதிவேட்டில் பதிவு செய்திருக்கின்றோம்.
78:30
78:30 فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِيْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا
فَذُوْقُوْا ஆகவே சுவையுங்கள் فَلَنْ نَّزِيْدَ அதிகப்படுத்தவே மாட்டோம் كُمْ உங்களுக்கு اِلَّا தவிர عَذَابًا‏ வேதனையை
78:30. Fப தூகூ Fபலன்-னZஜீ தகும் இல்ல்-லா அதாBபா
78:30. “ஆகவே சுவையுங்கள் - வேதனையைத் தவிர வேறு எதனையும் உங்களுக்கு நாம் அதிகப் படுத்த மாட்டோம்” (என்று அவர்களுக்குக் கூறப்படும்).  
78:31
78:31 اِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ مَفَازًا ۙ‏
اِنَّ நிச்சயமாக لِلْمُتَّقِيْنَ அல்லாஹ்வை அஞ்சுபவர்களுக்கு مَفَازًا ۙ‏ வெற்றி
78:31. இன்ன லில் முத்த கீன மFபாZஜா
78:31. நிச்சயமாக பயபக்தியுடையவர்களுக்கு வெற்றிப் பாக்கியம் இருக்கிறது.
78:32
78:32 حَدَآٮِٕقَ وَاَعْنَابًا ۙ‏
حَدَآٮِٕقَ தோட்டங்கள் وَاَعْنَابًا ۙ‏ இன்னும் திராட்சைகள்
78:32. ஹதா-இக வ அஃனா Bபா
78:32. தோட்டங்களும், திராட்சைப் பழங்களும்.
78:33
78:33 وَّكَوَاعِبَ اَتْرَابًا ۙ‏
وَّكَوَاعِبَ இன்னும் மார்பு நிமிர்ந்த கன்னிகள் اَتْرَابًا ۙ‏ சம வயதுடைய(வர்கள்)
78:33. வ காவ 'இBப அத் ராBபா
78:33. ஒரே வயதுள்ள கன்னிகளும்.
78:34
78:34 وَّكَاْسًا دِهَاقًا ؕ‏
وَّكَاْسًا இன்னும் கிண்ணம் دِهَاقًا ؕ‏ நிரம்பிய
78:34. வ க'ஸன் தி ஹாகா
78:34. பானம் நிறைந்த கிண்ணங்களும், (இருக்கின்றன).
78:35
78:35 لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَـغْوًا وَّلَا كِذّٰبًا‌ ۚ‏
لَا يَسْمَعُوْنَ செவியுறமாட்டார்கள் فِيْهَا அதில் لَـغْوًا வீண் பேச்சை وَّلَا كِذّٰبًا‌ ۚ‏ இன்னும் பொய்ப்பிப்பதை
78:35. லா யஸ்ம'ஊன Fபிஹா லக் வவ் வலா கித்தாBபா
78:35. அங்கு அவர்கள் வீணானவற்றையும், பொய்ப்பித்தலையும் கேட்கமாட்டார்கள்.
78:36
78:36 جَزَآءً مِّنْ رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا ۙ‏
جَزَآءً கூலியாக مِّنْ رَّبِّكَ உமது இறைவனிடமிருந்து عَطَآءً கொடையாக حِسَابًا ۙ‏ கணக்கிடப்பட்ட
78:36. ஜZஜா-அம் மிர்-ரBப்Bபிக அதா-அன் ஹிஸாBபா
78:36. (இது) உம்முடைய இறைவனிடமிருந்து (அளிக்கப் பெறும்) கணக்குப் படியான நன்கொடையாகும்.
78:37
78:37 رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ‌ لَا يَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًا‌ ۚ‏
رَّبِّ அதிபதியாகிய السَّمٰوٰتِ வானங்கள் وَالْاَرْضِ இன்னும் பூமி وَمَا بَيْنَهُمَا இன்னும் அவ்விரண்டிற்கும் மத்தியிலுள்ளவற்றின் الرَّحْمٰنِ‌ பேரருளாளனாகிய لَا மாட்டார்கள் يَمْلِكُوْنَ சக்தி பெற مِنْهُ அவனிடம் خِطَابًا‌ ۚ‏ பேசுவதற்கு
78:37. ரBப்Bபிஸ் ஸமா வாதி வல் அர்ளி வமா Bபய்ன ஹுமர் ரஹ்மானி லா யம் லிகூன மின்ஹு கிதாBபா
78:37. (அவனே) வானங்களுக்கும், பூமிக்கும் அவ்விரண்டிற்கும் இடையேயுள்ள வற்றிற்கும் இறைவன்; அர்ரஹ்மான் - அவனிடம் பேச எவரும் அதிகாரம் பெறமாட்டார்கள்.
78:38
78:38 يَوْمَ يَقُوْمُ الرُّوْحُ وَالْمَلٰٓٮِٕكَةُ صَفًّا ؕۙ لَّا يَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا‌‏
يَوْمَ நாளில் يَقُوْمُ நிற்கின்ற الرُّوْحُ ஜிப்ரீல் وَالْمَلٰٓٮِٕكَةُ இன்னும் வானவர்கள் صَفًّا ؕۙ வரிசையாக لَّا يَتَكَلَّمُوْنَ பேசமாட்டார்கள் اِلَّا தவிர مَنْ எவர் اَذِنَ அனுமதித்தான் لَهُ அவருக்கு الرَّحْمٰنُ பேரருளாளன் وَقَالَ இன்னும் கூறுவார் صَوَابًا‌‏ சரியானதையே
78:38. யவ்ம யகூ முர் ரூஹு வல் மலா-இகது ஸFப்-Fபல் லா யதகல்லமூன இல்ல்-லா மன் அதின லஹுர் ரஹ்மானு வ கால ஸவாBபா
78:38. ரூஹு (என்ற ஜிப்ரீலு)ம், மலக்குகளும் அணியணியாக நிற்கும் நாளில் அர்ரஹ்மான் எவருக்கு அனுமதி கொடுகிறானோ அவர்களைத் தவிர்த்து வேறெவரும் பேசமாட்டார்கள் - அ(த்தகைய)வரும் நேர்மையானதையே கூறுவார்.
78:39
78:39 ذٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَـقُّ‌ ۚ فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ مَاٰبًا‏
ذٰلِكَ அதுதான் الْيَوْمُ நாள் الْحَـقُّ‌ ۚ உண்மையான فَمَنْ ஆகவே யார் شَآءَ நாடுவாரோ اتَّخَذَ ஆக்கிக்கொள்வார் اِلٰى رَبِّهٖ தம் இறைவனருகில் مَاٰبًا‏ தங்குமிடத்தை
78:39. தாலிகல் யவ்முல் ஹக்கு Fபமன் ஷா-அத் த காத இலா ரBப்Bபிஹி மஆBபா
78:39. அந்நாள் சத்தியமானது. ஆகவே, எவர் விரும்புகிறாரோ, அவர் தம் இறைவனிடம் தங்குமிடத்தை ஏற்படுத்திக் கொள்வாராக.
78:40
78:40 اِنَّاۤ اَنْذَرْنٰـكُمْ عَذَابًا قَرِيْبًا ۖۚ  يَّوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدٰهُ وَيَقُوْلُ الْـكٰفِرُ يٰلَيْتَنِىْ كُنْتُ تُرٰبًا
اِنَّاۤ நிச்சயமாக நாம் اَنْذَرْنٰـكُمْ உங்களை எச்சரித்தோம் عَذَابًا ஒரு வேதனையைப் பற்றி قَرِيْبًا ۖۚ  சமீபமான يَّوْمَ நாளில் يَنْظُرُ பார்க்கின்ற الْمَرْءُ மனிதன் مَا قَدَّمَتْ முற்படுத்தியவற்றை يَدٰهُ தனது இரு கரங்கள் وَيَقُوْلُ இன்னும் கூறுவான் الْـكٰفِرُ நிராகரிப்பாளன் يٰلَيْتَنِىْ كُنْتُ நான் ஆகவேண்டுமே تُرٰبًا‏ மண்ணாக
78:40. இன் னா அன்தர் னாகும் அதாBபன் கரீBபய்ய்-யவ்ம யன் ளுருல் மர்ர்-உ மா கத்தமத் யதாஹு வ ய கூலுல்-காFபிரு யா லய் தனீ குன்து துராBபா
78:40. நிச்சயமாக, நெருங்கி வரும் வேதனையைப்பற்றி உங்களுக்கு எச்சரிக்கை செய்கிறோம் - மனிதன் தன் இரு கைகளும் செய்து முற்படுத்தியவற்றை - அமல்களை - அந்நாளில் கண்டு கொள்வான் - மேலும் காஃபிர் “அந்தோ கைசேதமே! நான் மண்ணாகிப் போயிருக்க வேண்டுமே!” என்று (பிரலாபித்துக்) கூறுவான்.