جامع الترمذي

32. كتاب القدر عن رسول الله صلى الله عليه وسلم

ஜாமிஉத் திர்மிதீ

32. அல்-கதர் பற்றிய அத்தியாயங்கள்

باب مَا جَاءَ فِي التَّشْدِيدِ فِي الْخَوْضِ فِي الْقَدَرِ ‏
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ الْبَصْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَتَنَازَعُ فِي الْقَدَرِ فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ حَتَّى كَأَنَّمَا فُقِئَ فِي وَجْنَتَيْهِ الرُّمَّانُ فَقَالَ ‏ ‏ أَبِهَذَا أُمِرْتُمْ أَمْ بِهَذَا أُرْسِلْتُ إِلَيْكُمْ إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ حِينَ تَنَازَعُوا فِي هَذَا الأَمْرِ عَزَمْتُ عَلَيْكُمْ أَلاَّ تَتَنَازَعُوا فِيهِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ صَالِحٍ الْمُرِّيِّ ‏.‏ وَصَالِحٌ الْمُرِّيُّ لَهُ غَرَائِبُ يَنْفَرِدُ بِهَا لاَ يُتَابَعُ عَلَيْهَا ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நாங்கள் அல்-கத்ர் (விதி) பற்றி விவாதித்துக் கொண்டிருந்தபோது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம் வந்தார்கள். அவர்கள் கோபமடைந்தார்கள்; அவர்களுடைய கன்னங்களில் மாதுளை பிழிந்து விடப்பட்டது போல முகம் சிவந்துவிட்டது. அவர்கள் கூறினார்கள்: 'இதனைச் செய்யும்படியா நான் உங்களுக்குக் கட்டளையிட்டேன்?' - அல்லது: 'இதற்காகவா நான் உங்களிடம் அனுப்பப்பட்டேன்? உங்களுக்கு முன் இருந்தவர்கள் இந்த விஷயத்தில் கருத்து வேறுபாடு கொண்டபோதுதான் அழிந்து போனார்கள். இது பற்றி நீங்கள் விவாதிக்க வேண்டாம் என நான் உங்களுக்கு நான் உங்களுக்கு ஆணையிடுகிறேன்.'". (ளஈஃப்))

باب مَا جَاءَ فِي حِجَاجِ آدَمَ وَمُوسَى عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ‏
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى فَقَالَ مُوسَى يَا آدَمُ أَنْتَ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ أَغْوَيْتَ النَّاسَ وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ آدَمُ وَأَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِكَلاَمِهِ أَتَلُومُنِي عَلَى عَمَلٍ عَمِلْتُهُ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَىَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ قَالَ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَجُنْدَبٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنِ الأَعْمَشِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى بَعْضُ أَصْحَابِ الأَعْمَشِ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், நபிகள் நாயகம் (ஸல்) கூறினார்கள்:

"ஆதமும் மூஸாவும் (அலை) விவாதித்தார்கள். மூஸா (அலை) கூறினார்கள்: 'ஓ ஆதம் (அலை)! உங்களைத்தான் அல்லாஹ் தன் கரத்தால் படைத்தான், தன் ரூஹிலிருந்து உங்களுக்குள் ஊதினான். ஆனால், நீங்கள் மக்களை வழிகெடுத்து, அவர்கள் சுவர்க்கத்திலிருந்து வெளியேற்றப்படக் காரணமாகி விட்டீர்கள்.'"

அதற்கு ஆதம் (அலை) கூறினார்கள்: 'நீங்கள் மூஸா (அலை), அல்லாஹ் தன் பேச்சால் தேர்ந்தெடுத்துக்கொண்டவர்! வானங்களையும் பூமியையும் படைப்பதற்கு முன்பே, அல்லாஹ் எனக்காக விதித்திருந்த ஒரு செயலுக்காகவா என்னை நிந்திக்கிறீர்கள்?'"

அவர்கள் (நபிகள் நாயகம் (ஸல்)) கூறினார்கள்: "ஆகவே, ஆதம் (அலை), மூஸாவை (அலை) வாதத்தில் வென்றுவிட்டார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي الشَّقَاءِ وَالسَّعَادَةِ ‏
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ مَا نَعْمَلُ فِيهِ أَمْرٌ مُبْتَدَعٌ أَوْ مُبْتَدَأٌ أَوْ فِيمَا قَدْ فُرِغَ مِنْهُ فَقَالَ ‏ ‏ فِيمَا قَدْ فُرِغَ مِنْهُ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ وَكُلٌّ مُيَسَّرٌ أَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَإِنَّهُ يَعْمَلُ لِلسَّعَادَةِ وَأَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاءِ فَإِنَّهُ يَعْمَلُ لِلشَّقَاءِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَحُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ وَأَنَسٍ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
ஆஸிம் இப்னு உபைதுல்லாஹ் அவர்கள் கூறினார்கள்:

ஸாலிம் இப்னு அப்துல்லாஹ் அவர்கள், தம் தந்தை (ரழி) அவர்கள் அறிவித்த ஒரு ஹதீஸை நான் கேட்டேன், அவர்கள் (ரழி) கூறினார்கள்: "'உமர் (ரழி) அவர்கள் கேட்டார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாம் செய்யும் இந்தச் செயல்கள் புதிதாகத் தொடங்கப்பட்ட ஒரு விஷயமா - அல்லது அது ஏற்கனவே முடிவு செய்யப்பட்ட ஒரு விஷயமா?” அதற்கு அவர்கள் (ஸல்) கூறினார்கள்: “இப்னுல் கத்தாப் அவர்களே! இது ஏற்கனவே முடிவு செய்யப்பட்ட விஷயமாகும். ஏனெனில், ஒவ்வொருவரும் (அவர் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டாரோ அதற்காக) எளிதாக்கப்பட்டுள்ளார். மகிழ்ச்சிக்குரியவர்களில் உள்ளவர், மகிழ்ச்சிக்குரிய செயல்களைச் செய்வார்; துர்பாக்கியத்திற்குரியவர்களில் உள்ளவர், தம் துர்பாக்கியத்திற்குரிய செயல்களைச் செய்வார்.” (ஹஸன்)

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ،قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَنْكُتُ فِي الأَرْضِ إِذْ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ قَدْ عُلِمَ وَقَالَ وَكِيعٌ إِلاَّ قَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ وَمَقْعَدُهُ مِنَ الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا أَفَلاَ نَتَّكِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ لاَ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
அலி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் இருந்தோம், அவர்கள் தரையைக் கீறிக்கொண்டிருந்தார்கள். அப்போது அவர்கள் தங்கள் தலையை வானத்தை நோக்கி உயர்த்தி, 'உங்களில் ஒவ்வொருவரின் இடமும் அறியப்பட்டே இருக்கிறது' என்று கூறினார்கள் – வாகி அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அவரது இடம் நரக நெருப்பிலும், (அல்லது) அவரது இடம் சொர்க்கத்திலும் தீர்மானிக்கப்பட்டுவிட்டது.' அவர்கள், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாங்கள் இதன் மீது நம்பிக்கை வைத்து இருந்து விடலாமா?' என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள் (ஸல்), 'இல்லை. செயல்படுங்கள், ஏனெனில் ஒவ்வொருவருக்கும் அவர் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டாரோ அது எளிதாக்கப்பட்டுள்ளது' என்று கூறினார்கள்.”(ஸஹீஹ்)

باب مَا جَاءَ أَنَّ الأَعْمَالَ بِالْخَوَاتِيمِ ‏
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ ‏ ‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ خَلْقُهُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ فِي أَرْبَعِينَ يَوْمًا ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ يُرْسِلُ اللَّهُ إِلَيْهِ الْمَلَكَ فَيَنْفُخُ فِيهِ وَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعٍ يَكْتُبُ رِزْقَهُ وَأَجَلَهُ وَعَمَلَهُ وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ فَوَالَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلاَّ ذِرَاعٌ ثُمَّ يَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُهَا وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلاَّ ذِرَاعٌ ثُمَّ يَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَدْخُلُهَا ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ مِثْلَهُ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ عَنِ الأَعْمَشِ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ قَالَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ مَا رَأَيْتُ بِعَيْنِي مِثْلَ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ و هذا حديث حسن صحيح. وقد روى شعبة والثوري عن عن الأعمش نحوه.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدٍ، نَحْوَهُ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) கூறினார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) எங்களுக்கு அறிவித்தார்கள் - மேலும் அவர்கள் உண்மையாளரும், நம்பிக்கைக்குரியவரும் ஆவார்கள்: 'நிச்சயமாக உங்களில் ஒருவரின் படைப்பு அவரது தாயின் வயிற்றில் நாற்பது நாட்களில் ஒன்று சேர்க்கப்படுகிறது. பிறகு, அதே போன்ற ஒரு காலத்திற்கு, அவர் ஒரு இரத்தக் கட்டியாக இருக்கிறார். பிறகு, அதே போன்ற ஒரு காலத்திற்கு, அவர் ஒரு சதைத்துண்டாக இருக்கிறார். பிறகு அல்லாஹ் அவரிடம் வானவரை அனுப்புகிறான், அவருக்குள் ஆன்மாவை ஊதுவதற்காக, மேலும் நான்கு (விஷயங்களை) எழுதுமாறு அவர் கட்டளையிடப்படுகிறார்: அவரது வாழ்வாதாரத்தை, அவரது ஆயுட்காலத்தை, அவரது செயல்களை, மேலும் அவர் துர்பாக்கியசாலியாக இருப்பாரா அல்லது பாக்கியசாலியாக இருப்பாரா என்பதை எழுதுவதற்கு. வணக்கத்திற்குரியவன் வேறு யாரும் இல்லாத அந்த ஒருவன் மீது சத்தியமாக! உங்களில் ஒருவர் சொர்க்கவாசிகளின் செயல்களைச் செய்வார், அவருக்கும் அதற்கும் (சொர்க்கத்திற்கும்) இடையில் ஒரு முழம் தூரம் இருக்கும் வரை. பிறகு அவருக்காக எழுதப்பட்டது அவரை மிகைத்துவிடும், மேலும் அவர் நரகவாசிகளின் செயல்களுடன் முடிக்கப்படுவார், அதனால் அவர் அதில் (நரகத்தில்) நுழைவார். மேலும் நிச்சயமாக உங்களில் ஒருவர் நரகவாசிகளின் செயல்களைச் செய்வார், அவருக்கும் அதற்கும் (நரகத்திற்கும்) இடையில் ஒரு முழம் தூரம் இருக்கும் வரை. பிறகு அவருக்காக எழுதப்பட்டது அவரை மிகைத்துவிடும், மேலும் அவர் சொர்க்கவாசிகளின் செயல்களுடன் முடிக்கப்படுவார், அதனால் அவர் அதில் (சொர்க்கத்தில்) நுழைவார்.'" மற்றொரு அறிவிப்பாளர் தொடர் இதே போன்ற ஒரு அறிவிப்பை அறிவிக்கிறது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ ‏
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ الْبَصْرِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رَبِيعَةَ الْبُنَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْمِلَّةِ فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ أَوْ يُنَصِّرَانِهِ أَوْ يُشَرِّكَانِهِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَنْ هَلَكَ قَبْلَ ذَلِكَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ بِهِ ‏"‏ ‏.‏
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ وَقَالَ ‏"‏ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَغَيْرُهُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"ஒவ்வொரு குழந்தையும் மில்லத்தின் மீது பிறக்கிறது, பின்னர் அவனது பெற்றோர்கள் அவனை ஒரு யூதனாக, ஒரு கிறிஸ்தவனாக, அல்லது ஒரு சிலை வணங்குபவனாக ஆக்குகிறார்கள்." "அல்லாஹ்வின் தூதரே! அதற்கு முன்பே இறந்துவிடுபவர்களைப் பற்றி என்ன?" என்று கேட்கப்பட்டது. அவர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அவர்கள் என்ன செய்திருப்பார்கள் என்பதை அல்லாஹ் நன்கறிந்தவன்."

(மற்றொரு அறிவிப்பாளர் தொடரில்) இதே போன்ற அர்த்தத்துடன், மேலும் அவர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஃபித்ராவின் மீது பிறக்கிறான்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ لاَ يَرُدُّ الْقَدَرَ إِلاَّ الدُّعَاءُ ‏
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، وَسَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الضُّرَيْسِ، عَنْ أَبِي مَوْدُودٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ يَرُدُّ الْقَضَاءَ إِلاَّ الدُّعَاءُ وَلاَ يَزِيدُ فِي الْعُمُرِ إِلاَّ الْبِرُّ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ سَلْمَانَ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ الضُّرَيْسِ ‏.‏ وَأَبُو مَوْدُودٍ اثْنَانِ أَحَدُهُمَا يُقَالُ لَهُ فِضَّةٌ وَهُوَ الَّذِي رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ اسْمُهُ فِضَّةٌ بَصْرِيٌّ وَالآخَرُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ أَحَدُهُمَا بَصْرِيٌّ وَالآخَرُ مَدَنِيٌّ وَكَانَا فِي عَصْرٍ وَاحِدٍ وابو مودود الذي روى هذا الحديث أسمه فضة بصري. ‏
சல்மான் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"பிரார்த்தனையைத் தவிர வேறு எதுவும் விதியைத் திருப்பாது, மேலும் புண்ணியத்தைத் தவிர வேறு எதுவும் ஆயுளை அதிகரிக்காது."

ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ أَنَّ الْقُلُوبَ بَيْنَ أَصْبُعَىِ الرَّحْمَنِ ‏
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، قال حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ ‏"‏ يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ آمَنَّا بِكَ وَبِمَا جِئْتَ بِهِ فَهَلْ تَخَافُ عَلَيْنَا قَالَ ‏"‏ نَعَمْ إِنَّ الْقُلُوبَ بَيْنَ أَصْبُعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ اللَّهِ يُقَلِّبُهَا كَيْفَ يَشَاءُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَائِشَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏ وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَحَدِيثُ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أَنَسٍ أَصَحُّ ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அடிக்கடி கூறுவார்கள்: யா முகல்லிபல் குலூப், தப்பித் கல்பீ அலா தீனிக் ('இதயங்களைப் புரட்டுபவனே! என் இதயத்தை உனது மார்க்கத்தில் நிலைப்படுத்துவாயாக.)' எனவே நான் கேட்டேன்: 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாங்கள் உங்களை நம்புகிறோம், நீங்கள் கொண்டு வந்ததையும் நம்புகிறோம், ஆனால் நீங்கள் எங்களுக்காக அஞ்சுகிறீர்களா?' அவர்கள் கூறினார்கள்: 'ஆம். நிச்சயமாக இதயங்கள் அல்லாஹ்வின் விரல்களில் இரண்டு விரல்களுக்கு இடையில் இருக்கின்றன, அவன் நாடியவாறு அவற்றை மாற்றுகிறான்.'"

باب مَا جَاءَ أَنَّ اللَّهَ كَتَبَ كِتَابًا لأَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَهْلِ النَّارِ ‏
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قال: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ، عَنْ شُفَىِّ بْنِ مَاتِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَفِي يَدِهِ كِتَابَانِ فَقَالَ ‏"‏ أَتَدْرُونَ مَا هَذَانِ الْكِتَابَانِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْنَا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ أَنْ تُخْبِرَنَا ‏.‏ فَقَالَ لِلَّذِي فِي يَدِهِ الْيُمْنَى ‏"‏ هَذَا كِتَابٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَقَبَائِلِهِمْ ثُمَّ أُجْمِلَ عَلَى آخِرِهِمْ فَلاَ يُزَادُ فِيهِمْ وَلاَ يُنْقَصُ مِنْهُمْ أَبَدًا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِلَّذِي فِي شِمَالِهِ ‏"‏ هَذَا كِتَابٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ النَّارِ وَأَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَقَبَائِلِهِمْ ثُمَّ أُجْمِلَ عَلَى آخِرِهِمْ فَلاَ يُزَادُ فِيهِمْ وَلاَ يُنْقَصُ مِنْهُمْ أَبَدًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَصْحَابُهُ فَفِيمَ الْعَمَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ كَانَ أَمْرٌ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ فَقَالَ ‏"‏ سَدِّدُوا وَقَارِبُوا فَإِنَّ صَاحِبَ الْجَنَّةِ يُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَإِنْ عَمِلَ أَىَّ عَمَلٍ وَإِنَّ صَاحِبَ النَّارِ يُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ وَإِنْ عَمِلَ أَىَّ عَمَلٍ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَيْهِ فَنَبَذَهُمَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ فَرَغَ رَبُّكُمْ مِنَ الْعِبَادِ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ أَبِي قَبِيلٍ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو قَبِيلٍ اسْمُهُ حُيَىُّ بْنُ هَانِئٍ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தங்கள் கையில் இரண்டு புத்தகங்களுடன் எங்களிடம் வந்தார்கள். மேலும் அவர்கள் கூறினார்கள்: 'இந்த இரண்டு புத்தகங்களும் என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?' நாங்கள் கூறினோம்: 'இல்லை, அல்லாஹ்வின் தூதரே! நீங்கள் எங்களுக்குத் தெரிவித்தால் தவிர.' அவர்கள் தங்கள் வலது கையில் இருந்ததைப் பற்றி கூறினார்கள்: 'இது அகிலங்களின் இறைவனிடமிருந்து வந்த ஒரு புத்தகம், அதில் சொர்க்கவாசிகளின் பெயர்களும், அவர்களுடைய தந்தையர்களின் பெயர்களும், அவர்களுடைய கோத்திரங்களின் பெயர்களும் உள்ளன. பின்னர் அவற்றின் முடிவில் ஒரு சுருக்கம் உள்ளது, அவற்றில் என்றென்றைக்கும் எந்தக் கூட்டலும் இல்லை, எந்தக் குறைப்பும் இல்லை.' பின்னர் அவர்கள் தங்கள் இடது கையில் இருந்ததைப் பற்றி கூறினார்கள்: 'இது அகிலங்களின் இறைவனிடமிருந்து வந்த ஒரு புத்தகம், அதில் நரகவாசிகளின் பெயர்களும், அவர்களுடைய தந்தையர்களின் பெயர்களும், அவர்களுடைய கோத்திரங்களின் பெயர்களும் உள்ளன. பின்னர் அவற்றின் முடிவில் ஒரு சுருக்கம் உள்ளது, அவற்றில் என்றென்றைக்கும் எந்தக் கூட்டலும் இல்லை, எந்தக் குறைப்பும் இல்லை.' நபித்தோழர்கள் (ரழி) கேட்டார்கள்: 'அப்படியானால் ஏன் நற்செயல் புரிய வேண்டும், அல்லாஹ்வின் தூதரே! விஷயம் ஏற்கனவே தீர்மானிக்கப்பட்டு முடிந்துவிட்டதே?' அவர்கள் கூறினார்கள்: 'சரியானதைச் செய்ய நாடுங்கள், மேலும் (அல்லாஹ்விடம்) நெருங்குங்கள், ஏனெனில் நிச்சயமாக சொர்க்கவாசி, அவர் எந்தச் செயல்களைச் செய்திருந்தாலும், சொர்க்கவாசிகளின் செயல்களுடன் அவருடைய செயல் முடிக்கப்படும். மேலும் நிச்சயமாக நரகவாசி, அவர் எந்தச் செயல்களைச் செய்திருந்தாலும், நரகவாசிகளின் செயல்களுடன் அவருடைய செயல் முடிக்கப்படும்.' பின்னர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தங்கள் கைகளால் சைகை செய்து, వాటిని கீழே எறிந்துவிட்டு கூறினார்கள்: 'உங்கள் இறைவன் தன் அடிமைகளைப் பற்றி முடிவெடுத்துவிட்டான், ஒரு கூட்டம் சொர்க்கத்திலும், ஒரு கூட்டம் கொழுந்துவிட்டெரியும் நெருப்பிலும்.'"

இதே போன்ற ஒரு அறிவிப்பு மற்றொரு அறிவிப்பாளர் தொடர் வழியாகவும் அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது.

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ خَيْرًا اسْتَعْمَلَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقِيلَ كَيْفَ يَسْتَعْمِلُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ يُوَفِّقُهُ لِعَمَلٍ صَالِحٍ قَبْلَ الْمَوْتِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"அல்லாஹ் ஒரு அடியாருக்கு நன்மையை நாடினால், அவனை செயலில் ஈடுபடுத்துகிறான்." அதற்கு, "அல்லாஹ்வின் தூதரே! அவன் எப்படி செயலில் ஈடுபடுத்துகிறான்?" என்று கேட்கப்பட்டது. அதற்கு அவர்கள், "மரணத்திற்கு முன் நற்செயல்களைச் செய்ய அவனுக்கு வாய்ப்பளிப்பதன் மூலம்." என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ لاَ عَدْوَى وَلاَ هَامَةَ وَلاَ صَفَرَ ‏
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا صَاحِبٌ، لَنَا عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ لاَ يُعْدِي شَيْءٌ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْبَعِيرُ الْجَرِبُ الْحَشَفَةُ نُدْبِنُهُ فَيُجْرِبُ الإِبِلَ كُلَّهَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَمَنْ أَجْرَبَ الأَوَّلَ لاَ عَدْوَى وَلاَ صَفَرَ خَلَقَ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ وَكَتَبَ حَيَاتَهَا وَرِزْقَهَا وَمَصَائِبَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ صَفْوَانَ الثَّقَفِيَّ الْبَصْرِيَّ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْمَدِينِيِّ يَقُولُ لَوْ حَلَفْتُ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ لَحَلفْتُ أَنِّي لَمْ أَرَ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ ‏.‏
இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடையே எழுந்து நின்று கூறினார்கள்: 'ஒரு பொருள் மற்றொரு பொருளுக்கு நோயைத் தொற்றுவிப்பதில்லை.' அப்போது ஒரு கிராமவாசி கேட்டார்: 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! ஒரு ஒட்டகத்திற்குச் சொறி சிரங்கு ஏற்பட்டு, அதை ஒட்டகங்கள் தங்கும் இடத்தில் நாம் விட்டால், மற்ற எல்லா ஒட்டகங்களுக்கும் சொறி ஏற்பட்டு விடுகிறதே?' அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அப்படியானால், முதல் ஒட்டகத்திற்குச் சொறியை ஏற்படுத்தியது யார்? அத்வா (நோய் தானாகப் பரவுதல்) என்பதும் இல்லை; ஸஃபர் என்பதும் இல்லை. அல்லாஹ் ஒவ்வொரு ஆன்மாவையும் படைத்தான், மேலும் அதன் வாழ்நாள், அதன் வாழ்வாதாரம் மற்றும் அதன் சோதனைகள் ஆகியவற்றை அவன் எழுதிவிட்டான்.'"

குறிப்பு: பெரும்பாலான அறிஞர்கள் இதன் விளக்கமாக கூறுவதாவது, இந்த விஷயங்கள் இயற்கைக்கு அப்பாற்பட்ட அல்லது மறைவான வழிகளில் தங்களுக்குத் தாங்களே நோயைப் பரப்புவதோ அல்லது தீங்கை ஏற்படுத்துவதோ இல்லை, மாறாக, அல்லாஹ்வே எல்லாவற்றையும் முழுமையாகக் கட்டுப்படுத்துகிறான், மேலும் இவைகளைச் சுற்றியுள்ள அச்சமூட்டும் எந்தவொரு மூடநம்பிக்கையும் பொய்யானதாகும்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي الإِيمَانِ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ، زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى يُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَهُ وَأَنَّ مَا أَخْطَأَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَهُ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُبَادَةَ وَجَابِرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَيْمُونٍ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ ‏.‏
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
'ஓர் அடியான், அல்-கத்ரையும், அதன் நன்மையையும் தீமையையும் நம்பிக்கை கொண்டு, தனக்கு நேர்ந்தது தன்னைத் தவறவிட்டிருக்காது என்பதையும், தனக்குத் தவறியது தனக்கு நேர்ந்திருக்காது என்பதையும் அறியும் வரை, அவன் ஈமான் கொண்டவனாக ஆகமாட்டான்."

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى يُؤْمِنَ بِأَرْبَعٍ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ بَعَثَنِي بِالْحَقِّ وَيُؤْمِنُ بِالْمَوْتِ وَبِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ وَيُؤْمِنُ بِالْقَدَرِ ‏ ‏ ‏.‏
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، عَنْ شُعْبَةَ، نَحْوَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ رِبْعِيٌّ عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَلِيٍّ، ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ، عِنْدِي أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ النَّضْرِ وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ عَلِيٍّ ‏.‏ حَدَّثَنَا الْجَارُودُ قَالَ سَمِعْتُ وَكِيعًا يَقُولُ بَلَغَنَا أَنَّ رِبْعِيًّا لَمْ يَكْذِبْ فِي الإِسْلاَمِ كِذْبَةً ‏.‏
அலி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
'ஒரு அடியான் (அல்லாஹ்வின்) நான்கு காரியங்களை நம்பிக்கை கொள்ளும் வரை அவன் ஈமான் கொண்டவனாக ஆகமாட்டான்: லா இலாஹ இல்லல்லாஹ் என்ற சாட்சியம், மேலும் நான் சத்தியத்துடன் அவன் அனுப்பிய அல்லாஹ்வின் தூதர் என்பது, மேலும் அவன் மரணத்தை நம்பிக்கை கொள்வது, மேலும் மரணத்திற்குப் பின்னரான உயிர்த்தெழுதலை அவன் நம்பிக்கை கொள்வது, மேலும் அவன் கத்ரை (விதியை) நம்பிக்கை கொள்வது.'

மற்றொரு அறிவிப்பாளர் தொடரிலும் இதே போன்ற ஒரு அறிவிப்பு உள்ளது.

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன், (தாருஸ்ஸலாம்)
باب مَا جَاءَ أَنَّ النَّفْسَ تَمُوتُ حَيْثُ مَا كُتِبَ لَهَا
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ, قَالَ: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مَطَرِ بْنِ عُكَامِسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِذَا قَضَى اللَّهُ لِعَبْدٍ أَنْ يَمُوتَ بِأَرْضٍ جَعَلَ لَهُ إِلَيْهَا حَاجَةً ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي عَزَّةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَلاَ يُعْرَفُ لِمَطَرِ بْنِ عُكَامِسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ هَذَا الْحَدِيثِ.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ، نَحْوَهُ ‏.‏
மதர் பின் உகாமிஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"அல்லாஹ் தன் அடியார்களில் ஒருவர் ஒரு குறிப்பிட்ட பூமியில் இறக்க வேண்டும் என்று தீர்மானித்துவிட்டால், அந்த அடியவருக்கு அந்தப் பூமியில் ஒரு தேவையை அல்லாஹ் ஏற்படுத்துகிறான்."

மற்றொரு அறிவிப்பாளர் தொடரும் இதே போன்ற ஒரு அறிவிப்பை அறிவிக்கிறது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، - الْمَعْنَى وَاحِدٌ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي عَزَّةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِذَا قَضَى اللَّهُ لِعَبْدٍ أَنْ يَمُوتَ بِأَرْضٍ جَعَلَ لَهُ إِلَيْهَا حَاجَةً أَوْ قَالَ بِهَا حَاجَةً ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو عَزَّةَ لَهُ صُحْبَةٌ وَاسْمُهُ يَسَارُ بْنُ عَبْدٍ وَأَبُو الْمَلِيحِ اسْمُهُ عَامِرُ بْنُ أُسَامَةَ بْنِ عُمَيْرٍ الْهُذَلِيُّ وَيُقَالُ زَيْدُ بْنُ أُسَامَةَ ‏.‏
அபூ அஃஸா (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:

"அல்லாஹ் ஒரு அடியார் (தன்னுடைய) ஒரு பூமியில் மரணிக்க வேண்டும் என்று விதித்தால், அவனுக்கு அதிலிருந்து ஒரு தேவையை ஏற்படுத்துகிறான்." அல்லது, அவர் கூறினார்கள்: "அதில்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ لاَ تَرُدُّ الرُّقَى وَلاَ الدَّوَاءُ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ شَيْئًا
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي خُزَامَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ رُقًى نَسْتَرْقِيهَا وَدَوَاءً نَتَدَاوَى بِهِ وَتُقَاةً نَتَّقِيهَا هَلْ تَرُدُّ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ شَيْئًا فَقَالَ ‏ ‏ هِيَ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ وَقَدْ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي خُزَامَةَ عَنْ أَبِيهِ وَهَذَا أَصَحُّ هَكَذَا قَالَ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي خُزَامَةَ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏
இப்னு அபீ கிஸாமா (ரழி) அவர்கள் தனது தந்தையிடமிருந்து அறிவித்தார்கள், ஒரு மனிதர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து கூறினார்:

"அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாம் பயன்படுத்தும் ருக்யா, நாம் மேற்கொள்ளும் சிகிச்சைகள், மற்றும் நாம் தற்காப்புக்காகப் பயன்படுத்தும் முறைகள் ஆகியவை அல்லாஹ்வின் விதியிலிருந்து எதையாவது தடுக்குமா என்று நீங்கள் கருதுகிறீர்களா?” அதற்கு அவர்கள் (ஸல்), "அவை அல்லாஹ்வின் விதியைச் சார்ந்தவையே" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي الْقَدَرِيَّةِ
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الْكُوفِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ حَبِيبٍ، وَعَلِيِّ بْنِ نِزَارٍ، عَنْ نِزَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ صِنْفَانِ مِنْ أُمَّتِي لَيْسَ لَهُمَا فِي الإِسْلاَمِ نَصِيبٌ الْمُرْجِئَةُ وَالْقَدَرِيَّةُ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَابْنِ عُمَرَ وَرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قال: حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ نِزَارٍ عَنْ نِزَارٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"எனது உம்மத்தில் இரண்டு கூட்டத்தினருக்கு இஸ்லாத்தில் எந்தப் பங்கும் இல்லை: முர்ஜியா மற்றும் கதரியா." மற்றொரு அறிவிப்புத் தொடரும் இதே போன்ற ஒரு செய்தியை அறிவிக்கிறது.

ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب
حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، مُحَمَّدُ بْنُ فِرَاسٍ الْبَصْرِيُّ, قال: حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَوَّامِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ مَثَلُ ابْنِ آدَمَ وَإِلَى جَنْبِهِ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ مَنِيَّةً إِنْ أَخْطَأَتْهُ الْمَنَايَا وَقَعَ فِي الْهَرَمِ حَتَّى يَمُوتَ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَأَبُو الْعَوَّامِ هُوَ عِمْرَانُ وَهُوَ ابْنُ دَاوَرَ الْقَطَّانُ ‏.‏
முதர்ரிஃப் இப்னு அப்துல்லாஹ் இப்னு அஷ்-ஷிக்கீர் (ரழி) அவர்கள், தனது தந்தை (ரழி) அவர்கள் வழியாக அறிவிக்கிறார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
'ஆதமின் மகன், அவனைச் சூழ்ந்திருக்கும் தொண்ணூற்று ஒன்பது துன்பங்களுடன் படைக்கப்பட்டுள்ளான். அந்தத் துன்பங்கள் அவனைத் தவறவிட்டால், அவன் இறக்கும் வரை தள்ளாமையால் பீடிக்கப்படுகிறான்.'

ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي الرِّضَا بِالْقَضَاءِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مِنْ سَعَادَةِ ابْنِ آدَمَ رِضَاهُ بِمَا قَضَى اللَّهُ لَهُ وَمِنْ شَقَاوَةِ ابْنِ آدَمَ تَرْكُهُ اسْتِخَارَةَ اللَّهِ وَمِنْ شَقَاوَةِ ابْنِ آدَمَ سَخَطُهُ بِمَا قَضَى اللَّهُ لَهُ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ ‏.‏ وَيُقَالُ لَهُ أَيْضًا حَمَّادُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ وَهُوَ أَبُو إِبْرَاهِيمَ الْمَدَنِيُّ وَلَيْسَ هُوَ بِالْقَوِيِّ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ‏.‏
சஃத் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“ஆதமின் மகனின் செழிப்பின் (அடையாளங்களில்) ஒன்று, அல்லாஹ் அவனுக்காக விதித்ததைக் கொண்டு அவன் திருப்தி அடைவதாகும், மேலும் ஆதமின் மகனின் துர்பாக்கியங்களில் ஒன்று, அல்லாஹ்விடம் வழிகாட்டுதலைக் கோருவதை அவன் தவிர்ப்பதாகும், மேலும் ஆதமின் மகனின் துர்பாக்கியங்களில் ஒன்று, அல்லாஹ் அவனுக்காக விதித்ததைக் குறித்து அவன் கோபம் கொள்வதாகும்.”

باب
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قال: حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّ فُلاَنًا يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلاَمَ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ فَإِنْ كَانَ قَدْ أَحْدَثَ فَلاَ تُقْرِئْهُ مِنِّي السَّلاَمَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ يَكُونُ فِي هَذِهِ الأُمَّةِ أَوْ فِي أُمَّتِي الشَّكُّ مِنْهُ خَسْفٌ أَوْ مَسْخٌ أَوْ قَذْفٌ فِي أَهْلِ الْقَدَرِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَأَبُو صَخْرٍ اسْمُهُ حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ ‏.‏
நாஃபிஉ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், ஒரு மனிதர் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களிடம் வந்து கூறினார்:
"இன்னார் உங்களுக்குத் தமது ஸலாமைத் தெரிவிக்கிறார்." அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "அவர் (மார்க்கத்தில்) புதுமையை உருவாக்கியுள்ளார் என்று எனக்குத் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது, ஆகவே, அவர் உண்மையிலேயே புதுமையை உருவாக்கியிருந்தால், அவரிடம் எனது ஸலாமைத் தெரிவிக்க வேண்டாம், ஏனெனில், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறுவதை நான் கேட்டேன்: 'இந்த உம்மத்தில்' அல்லது: 'எனது உம்மத்தில்'" - இந்த சந்தேகம் அறிவிப்பாளருடையது - "பூமி சரிதல், அல்லது உருமாற்றம், அல்லது அல்-கத்ர் கொள்கையுடைய மக்கள் மீது கல்மழை பொழியும்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قال: حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي صَخْرٍ، حُمَيْدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ يَكُونُ فِي أُمَّتِي خَسْفٌ وَمَسْخٌ وَذَلِكَ فِي الْمُكَذِّبِينَ بِالْقَدَرِ ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து அறிவித்தார்கள்:
"என் உம்மத்தில் பூமி உள்வாங்குதலும், உருமாற்றங்களும் ஏற்படும். அது அல்-கத்ரை (விதியை) மறுப்பவர்களுக்காகவே நிகழும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الْمَوَالِي الْمُزَنِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ سِتَّةٌ لَعَنْتُهُمْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ وَكُلُّ نَبِيٍّ كَانَ الزَّائِدُ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَالْمُكَذِّبُ بِقَدَرِ اللَّهِ وَالْمُتَسَلِّطُ بِالْجَبَرُوتِ لِيُعِزَّ بِذَلِكَ مَنْ أَذَلَّ اللَّهُ وَيُذِلَّ مَنْ أَعَزَّ اللَّهُ وَالْمُسْتَحِلُّ لِحَرَمِ اللَّهِ وَالْمُسْتَحِلُّ مِنْ عِتْرَتِي مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَالتَّارِكُ لِسُنَّتِي ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَكَذَا رَوَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَحَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"ஆறு பேர் அல்லாஹ்வாலும், வந்துசென்ற ஒவ்வொரு நபி (அலை) அவர்களாலும் சபிக்கப்பட்டவர்கள்: அல்லாஹ்வின் வேதத்தில் சேர்ப்பவன், அல்லாஹ்வின் கத்ரை மறுப்பவன், கொடுங்கோன்மையால் ஆட்சி செய்து, அதன் மூலம் அல்லாஹ் இழிவுபடுத்தியவனைக் கண்ணியப்படுத்தி, அல்லாஹ் கண்ணியப்படுத்தியவனை இழிவுபடுத்துபவன், அல்லாஹ் தடை செய்ததை ஆகுமாக்குபவன், என் குடும்பத்தினரில் அல்லாஹ் தடை செய்ததை ஆகுமாக்குபவன், மேலும் என் சுன்னாவைக் கைவிடுபவன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، قال: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ قَدِمْتُ مَكَّةَ فَلَقِيتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ أَهْلَ الْبَصْرَةِ يَقُولُونَ فِي الْقَدَرِ ‏.‏ قَالَ يَا بُنَىَّ أَتَقْرَأُ الْقُرْآنَ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَاقْرَإِ الزُّخْرُفَ ‏.‏ قَالَ فَقَرَأْتُ ‏:‏ ‏(‏حم* وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ * إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ * وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ ‏)‏ فَقَالَ أَتَدْرِي مَا أُمُّ الْكِتَابِ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ فَإِنَّهُ كِتَابٌ كَتَبَهُ اللَّهُ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَوَاتِ وَقَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ الأَرْضَ فِيهِ إِنَّ فِرْعَوْنَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ وَفِيهِ ‏:‏ ‏(‏تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ ‏)‏ قَالَ عَطَاءٌ فَلَقِيتُ الْوَلِيدَ بْنَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْتُهُ مَا كَانَ وَصِيَّةُ أَبِيكَ عِنْدَ الْمَوْتِ قَالَ دَعَانِي أَبِي فَقَالَ لِي يَا بُنَىَّ اتَّقِ اللَّهَ وَاعْلَمْ أَنَّكَ لَنْ تَتَّقِيَ اللَّهَ حَتَّى تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَتُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ كُلِّهِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ فَإِنْ مُتَّ عَلَى غَيْرِ هَذَا دَخَلْتَ النَّارَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا خَلَقَ اللَّهُ الْقَلَمَ فَقَالَ اكْتُبْ ‏.‏ فَقَالَ مَا أَكْتُبُ قَالَ اكْتُبِ الْقَدَرَ مَا كَانَ وَمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى الأَبَدِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
அப்துல்-வாஹித் பின் சுலைம் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"நான் மக்காவிற்குச் சென்று அதா பின் அபீ ரபாஹ் அவர்களைச் சந்தித்தேன். நான் அவர்களிடம், 'ஓ அபூ முஹம்மத்! அல்-பஸ்ராவின் மக்கள் அல்-கத்ரைப் பற்றிப் பேசுகிறார்கள்' என்று கூறினேன்.' அவர்கள் கூறினார்கள்: 'என் அருமை மகனே! நீர் குர்ஆன் ஓதுவீரா?' நான், 'ஆம்' என்றேன். அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அப்படியானால், அஸ்-ஸுக்ருஃப் அத்தியாயத்தை எனக்கு ஓதிக் காட்டுங்கள்.'"

அவர் கூறினார்: 'அதனால் நான் ஓதினேன்: ஹா மீம். தெளிவான வேதத்தின் மீது சத்தியமாக. நிச்சயமாக, நீங்கள் விளங்கிக் கொள்வதற்காக, இதனை நாம் அரபி மொழியிலான குர்ஆனாக ஆக்கினோம். மேலும் நிச்சயமாக, அது நம்மிடத்தில் உள்ள நூல்களின் தாயில் இருக்கிறது; அது மிக்க உயர்வானதும், ஞானம் நிறைந்ததுமாகும்.

பிறகு அவர்கள் கேட்டார்கள்: 'நூல்களின் தாய் என்றால் என்னவென்று உமக்குத் தெரியுமா?' நான், 'அல்லாஹ்வும் அவனுடைய தூதரும் நன்கறிந்தவர்கள்' என்று பதிலளித்தேன். அவர்கள் கூறினார்கள்:'அது அல்லாஹ் வானங்களையும், பூமியையும் படைப்பதற்கு முன்பே எழுதிய ஒரு புத்தகம். அதில், ஃபிர்அவ்ன் நரகவாசிகளில் ஒருவன் என்றும், மேலும் அதில்: அபூ லஹபின் இரு கைகளும் நாசமடையட்டும், அவனும் நாசமடையட்டும்! என்றும் எழுதப்பட்டுள்ளது.'

அதா அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் தோழரான உபாதா பின் அஸ்-ஸாமித் (ரழி) அவர்களின் மகன் அல்-வலீதைச் சந்தித்து, 'உங்கள் தந்தை இறக்கும் தருவாயில் உங்களுக்குச் செய்த உபதேசம் என்ன?' என்று கேட்டேன்.'

அதற்கு அவர் கூறினார்: "அவர் என்னை அழைத்து, கூறினார்கள்: 'என் அருமை மகனே! அல்லாஹ்விடம் தக்வாவைக் கடைப்பிடி. மேலும், நீ அல்லாஹ்வை நம்பும் வரையிலும், அல்-கத்ரின் - அதன் நன்மை தீமை அனைத்தையும் - நம்பும் வரையிலும் உன்னால் ஒருபோதும் அல்லாஹ்விடம் தக்வாவைக் கடைப்பிடிக்க முடியாது என்பதை அறிந்து கொள். இதுவல்லாத ஒன்றின் மீது நீ இறந்தால், நீ நரக நெருப்பில் நுழைவாய். நிச்சயமாக, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறுவதை நான் கேட்டேன்: "நிச்சயமாக அல்லாஹ் முதன்முதலில் படைத்தது எழுதுகோலைத்தான். பிறகு அவன், 'எழுது' என்று கூறினான். அது, 'நான் என்ன எழுத வேண்டும்?' என்று கேட்டது. அவன் கூறினான்: 'அல்-கத்ரையும், அது என்னவாக இருக்கிறது, இறுதி வரை என்னவாக இருக்கும் என்பதையும் எழுது.'"''

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنْذِرِ الْبَاهِلِيُّ الصَّنْعَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، قال: حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلاَنِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ قَدَّرَ اللَّهُ الْمَقَادِيرَ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ بِخَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"அல்லாஹ் வானங்களையும் பூமியையும் படைப்பதற்கு ஐம்பதாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பே விதிகளை எழுதினான்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ مُشْرِكُو قُرَيْشٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُخَاصِمُونَ فِي الْقَدَرِ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏:‏ ‏(‏يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ * إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

குரைஷி இணைவைப்பாளர்கள் அல்-கத்ர் குறித்து வாதிட்டுக் கொண்டு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தார்கள். அப்போது இந்த வசனம் அருளப்பட்டது: "அவர்கள் தங்கள் முகங்களால் நரக நெருப்பில் இழுத்துச் செல்லப்படும் நாளில் (அவர்களிடம் கூறப்படும்): “நரகத்தின் தீண்டலைச் சுவையுங்கள்.” நிச்சயமாக நாம் அனைத்துப் பொருட்களையும் கத்ருடன் படைத்துள்ளோம்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)