الأدب المفرد

50. كتاب النوم والمبيت

அல்-அதப் அல்-முஃபரத்

50. தூக்கமும் இரவு தங்குமிடமும்

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، وَأَبُو نُعَيْمٍ، قَالاَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ قَالَ‏:‏ بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ أَمُوتُ وَأَحْيَا، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ مِنْ مَنَامِهِ قَالَ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ‏.‏
ஹுதைஃபா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "நபி (ஸல்) அவர்கள் உறங்க நாடியபோது, 'அல்லாஹ்வே, உன் திருப்பெயரால் நான் மரணிக்கிறேன், உயிர் வாழ்கிறேன்' என்று கூறுவார்கள். அவர்கள் விழித்ததும், 'எங்களை மரணிக்கச் செய்த பின் எங்களுக்கு உயிர் கொடுத்த அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும். மேலும் அவனிடமே மீளெழுப்பப்படுதல் இருக்கிறது' என்று கூறுவார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا، وَكَفَانَا وَآوَانَا، كَمْ مَنْ لا كَافٍّ لَهُ وَلا مُؤْوِيَ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "நபி (ஸல்) அவர்கள் உறங்கச் சென்றபோது, 'எங்களுக்கு உணவளித்து, பானம் தந்து, போதுமானதை வழங்கி, புகலிடம் அளித்த அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும். போதுமானதும் புகலிடமும் இல்லாதவர்கள் எத்தனையோ பேர் இருக்கிறார்கள்!' என்று கூறினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، وَيَحْيَى بْنُ مُوسَى، قَالاَ‏:‏ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ‏:‏ ‏{‏الم تَنْزِيلُ‏}‏ وَ‏:‏ ‏{‏تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ‏}‏‏.‏
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'அலிஃப்-லாம்-மீம் தன்ஸீல்' (32) மற்றும் 'தபாரக்கல்லதீ பி யதிஹில் முல்க்' (67) ஆகியவற்றை ஓதாமல் உறங்க மாட்டார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : அபூ ஸுபைரின் கூற்று பற்றி அல்பானி கூறுகிறார்: இது அபூ ஸுபைரின் கூற்றாக ஸஹீஹ் ஆகும், மேலும் இது மக்தூஃ, மவ்கூஃப் ஆகும். (அல்பானி)
قال الألباني في قول أبي الزبير : صحيح من قول أبي الزبير ، فهو مقطوع موقوف (الألباني)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ شُمَيْطٍ، أَوْ سُمَيْطٍ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ قَالَ‏:‏ قَالَ عَبْدُ اللهِ‏:‏ النَّوْمُ عِنْدَ الذِّكْرِ مِنَ الشَّيْطَانِ، إِنْ شِئْتُمْ فَجَرِّبُوا، إِذَا أَخَذَ أَحَدُكُمْ مَضْجَعَهُ وَأَرَادَ أَنْ يَنَامَ فَلْيَذْكُرِ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) கூறினார்கள், "திக்ர் செய்யும் போது தூக்கம் வருவது ஷைத்தானிடமிருந்து வருவதாகும். நீங்கள் விரும்பினால், அதைச் சோதித்துப் பார்க்கலாம். உங்களில் ஒருவர் படுக்கைக்குச் சென்று தூங்க விரும்பும் போது, அவர் சர்வவல்லமையுள்ள அல்லாஹ்வை திக்ர் செய்ய வேண்டும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹான அறிவிப்பாளர் தொடர், மவ்கூஃப் (அல்பானி)
صحيح الإسناد موقوفا (الألباني)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ‏:‏ تَبَارَكَ وَ ‏{‏الم تَنْزِيلُ‏}‏ السَّجْدَةِ‏.‏
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "நபி (ஸல்) அவர்கள், 'தபாரக்க' (67) மற்றும் 'அலிஃப்-லாம்-மீம். தன்ஸீல்' (32) ஆகியவற்றை ஓதாமல் உறங்கமாட்டார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ، فَلْيَحِلَّ دَاخِلَةَ إِزَارِهِ، فَلْيَنْفُضْ بِهَا فِرَاشَهُ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي مَا خَلَّفَ فِي فِرَاشِهِ، وَلْيَضْطَجِعْ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ، وَلْيَقُلْ‏:‏ بِاسْمِكَ وَضَعْتُ جَنْبِي، فَإِنِ احْتَبَسَتْ نَفْسِي فَارْحَمْهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ الصَّالِحِينَ، أَوْ قَالَ‏:‏ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், 'உங்களில் ஒருவர் படுக்கைக்குச் செல்லும்போது, அவர் தனது கீழாடையின் உட்புறத்தால் தம் படுக்கையைத் தட்டிவிட வேண்டும். ஏனெனில், அவர் அதைவிட்டுச் சென்ற பிறகு, அவருடைய படுக்கையில் என்ன வந்து அமர்ந்தது என்பதை அவர் அறியமாட்டார். பிறகு அவர் தனது வலது புறத்தில் படுத்துக்கொண்டு இவ்வாறு கூற வேண்டும், 'உன் திருப்பெயரால் நான் என் விலாவை (தரையில்) வைத்தேன். நீ என் உயிரைக் கைப்பற்றிக்கொண்டால், அதன் மீது கருணை காட்டுவாயாக. நீ அதை (உயிரை) விட்டுவிட்டால், உன் நல்லடியார்களைப் பாதுகாப்பது போல் அதனையும் பாதுகாப்பாயாக.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ خَازِمٍ أَبُو بَكْرٍ النَّخَعِيُّ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا الْعَلاَءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ نَامَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ، ثُمَّ قَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ وَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَأَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَهْبَةً وَرَغْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَنْجَا وَلاَ مَلْجَأَ مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، قَالَ‏:‏ فَمَنْ قَالَهُنَّ فِي لَيْلَةٍ ثُمَّ مَاتَ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ‏.‏
அல்-பரா இப்னு ஆஸிப் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "நபி (ஸல்) அவர்கள் படுக்கைக்குச் சென்றபோது, அவர்கள் தங்கள் வலது பக்கத்தில் படுத்துக் கொண்டார்கள். பின்னர் அவர்கள் கூறினார்கள், 'யா அல்லாஹ், நான் என் முகத்தை உன்னிடம் திருப்பினேன், என் காரியங்களை உன்னிடம் ஒப்படைத்தேன், உன் மீதுள்ள அச்சத்தினாலும் ஆசையினாலும் என் முதுகை உன்பக்கம் சாய்த்தேன். உன்னிடமிருந்து தப்பிக்கவும் புகலிடம் தேடவும் உன்னைத் தவிர வேறு இடம் இல்லை. நீ இறக்கியருளிய உன் வேதத்தையும், நீ அனுப்பிய உன் நபியையும் நான் நம்பிக்கை கொண்டேன்.' மேலும் அவர்கள், 'யார் இரவில் இதைக் கூறிவிட்டு பின்னர் மரணிக்கிறாரோ, அவர் ஃபித்ராவில் (இயற்கை நிலையில்) மரணிக்கிறார்' என்றும் கூறினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ‏:‏ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ، وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى، مُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ وَالْقُرْآنِ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ كُلِّ ذِي شَرٍّ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ، أَنْتَ الأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ، اقْضِ عَنِّي الدَّيْنَ، وَأَغْنِنِي مِنَ الْفَقْرِ‏.‏
அபூஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உறங்கச் செல்லும்போது கூறுவார்கள், 'யா அல்லாஹ்! வானங்கள் மற்றும் பூமியின் அதிபதியே, மேலும் எல்லாப் பொருட்களின் அதிபதியே, தானியங்களையும் விதைகளையும் பிளப்பவனே, தவ்ராத்தையும், இன்ஜீலையும், குர்ஆனையும் இறக்கியருளியவனே! ஒவ்வொரு தீங்கிலிருந்தும் உன்னிடம் நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன். நீயே (ஒவ்வொன்றின்) முன்நெற்றியைப் பிடித்திருக்கிறாய். நீயே வெளியானவன், உனக்கு மேலே எதுவும் இல்லை. நீயே உள்ளானவன், உனக்குக் கீழே எதுவும் இல்லை. என் கடன்களை அடைத்துவிடுவாயாக, மேலும் வறுமையிலிருந்து என்னைப் பாதுகாப்பாயாக.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ نَامَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ، ثُمَّ قَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ بِوَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَنْجَا وَلاَ مَلْجَأَ مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ قَالَهُنَّ ثُمَّ مَاتَ تَحْتَ لَيْلَتِهِ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ‏.‏
1211 ஐப் போன்றது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ‏:‏ إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ أَوْ أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ ابْتَدَرَهُ مَلَكٌ وَشَيْطَانٌ، فَقَالَ الْمَلَكُ‏:‏ اخْتِمْ بِخَيْرٍ، وَقَالَ الشَّيْطَانُ‏:‏ اخْتِمْ بِشَرٍّ، فَإِنْ حَمِدَ اللَّهَ وَذَكَرَهُ أَطْرَدَهُ، وَبَاتَ يَكْلَؤُهُ، فَإِذَا اسْتَيْقَظَ ابْتَدَرَهُ مَلَكٌ وَشَيْطَانٌ فَقَالاَ مِثْلَهُ، فَإِنْ ذَكَرَ اللَّهَ وَقَالَ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ إِلَيَّ نَفْسِي بَعْدَ مَوْتِهَا وَلَمْ يُمِتْهَا فِي مَنَامِهَا، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي ‏{‏يُمْسِكُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ أَنْ تَزُولاَ، وَلَئِنْ زَالَتَا إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا‏}‏، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي ‏{‏يُمْسِكُ السَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الأَرْضِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ‏}‏ إِلَى ‏{‏لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ‏}‏، فَإِنْ مَاتَ مَاتَ شَهِيدًا، وَإِنْ قَامَ فَصَلَّى صَلَّى فِي فَضَائِلَ‏.‏
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"ஒரு மனிதன் தனது வீட்டிற்குள் நுழையும் போது அல்லது படுக்கைக்குச் செல்லும் போது, ஒரு வானவரும் ஷைத்தானும் அவனிடம் விரைகிறார்கள். வானவர், 'இதை நன்மையுடன் முடித்து வை!' என்று கூறுகிறார். ஷைத்தான், 'இதை தீமையுடன் முடித்து வை' என்று கூறுகிறான். அவன் அல்லாஹ்வைப் புகழ்ந்து அவனை நினைவு கூர்ந்தால், அவன் ஷைத்தானை விரட்டிவிடுகிறான், மேலும் (வானவர்) இரவு முழுவதும் அவனைக் காத்துக்கொண்டு அவனுடன் இருக்கிறார். அவன் எழுந்தவுடன், வானவரும் ஷைத்தானும் அவனிடம் விரைந்து வந்து அதையே கூறுகிறார்கள். அவன் அல்லாஹ்வை நினைவுகூர்ந்து, 'வானங்களையும் பூமியையும் அவை இரண்டும் விலகிவிடாதபடி நிச்சயமாக தடுத்து வைத்திருக்கும் அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும். அவை இரண்டும் விலகுமாயின், அவனுக்குப் பின் வேறெவரும் அவ்விரண்டையும் தடுத்து நிறுத்த முடியாது. நிச்சயமாக அவன் மிக்க பொறுமையுடையவனாகவும், பெரும் மன்னிப்பாளனாகவும் இருக்கிறான்.' (35:41) 'பூமியின் மீது தனது அனுமதியின்றி விழாதவாறு வானத்தைத் தடுத்து வைத்திருக்கும் அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும். நிச்சயமாக அல்லாஹ் மனிதர்கள் மீது மிக்க இரக்கமுடையவனாகவும், பெரும் கருணையாளனாகவும் இருக்கிறான்.' (22:63) என்று கூறினால், அவன் இறந்தால், அவன் ஒரு தியாகியாக மரணிக்கிறான், அவன் எழுந்து தொழுதால், அவன் நன்மையில் தொழுகிறான்.'"

ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமான அறிவிப்பாளர் தொடர், மவ்கூஃப் (அல்பானி)
ضعيف الإسناد موقوفا (الألباني)
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَضَعَ يَدَهُ تَحْتَ خَدِّهِ الأَيْمَنِ، وَيَقُولُ‏:‏ اللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ‏.‏
அல்-பரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "நபி (ஸல்) அவர்கள் உறங்கச் செல்ல நாடியபோது, தமது கையை தமது வலது கன்னத்தின் கீழ் வைத்து, 'அல்லாஹ்வே, நீ உனது அடியார்களை எழுப்பும் நாளில் உனது தண்டனையிலிருந்து என்னைக் காப்பாற்றுவாயாக' என்று கூறுவார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح, صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ خَلَّتَانِ لاَ يُحْصِيهِمَا رَجُلٌ مُسْلِمٌ إِلاَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَهُمَا يَسِيرٌ، وَمَنْ يَعْمَلُ بِهِمَا قَلِيلٌ، قِيلَ‏:‏ وَمَا هُمَا يَا رَسُولَ اللهِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ يُكَبِّرُ أَحَدُكُمْ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ عَشْرًا، وَيَحْمَدُ عَشْرًا، وَيُسَبِّحُ عَشْرًا، فَذَلِكَ خَمْسُونَ وَمِئَةٌ عَلَى اللِّسَانِ، وَأَلْفٌ وَخَمْسُمِئَةٍ فِي الْمِيزَانِ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَعُدُّهُنَّ بِيَدِهِ‏.‏ وَإِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ سَبَّحَهُ وَحَمِدَهُ وَكَبَّرَهُ، فَتِلْكَ مِئَةٌ عَلَى اللِّسَانِ، وَأَلْفٌ فِي الْمِيزَانِ، فَأَيُّكُمْ يَعْمَلُ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ أَلْفَيْنِ وَخَمْسَمِئَةِ سَيِّئَةٍ‏؟‏ قِيلَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ لاَ يُحْصِيهِمَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ يَأْتِي أَحَدَكُمُ الشَّيْطَانُ فِي صَلاَتِهِ، فَيُذَكِّرُهُ حَاجَةَ كَذَا وَكَذَا، فَلا يَذْكُرُهُ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "ஒரு முஸ்லிம் இரண்டு செயல்களில் நிலைத்திருந்தால், அவர் சுவனத்தில் நுழைவார். அவை இரண்டும் எளிதானவை, ஆனால் அவற்றைச் செய்பவர்கள் குறைவானவர்களே." அவரிடம், 'அவை யாவை?' என்று கேட்கப்பட்டது. அவர் கூறினார்கள், 'ஒவ்வொரு தொழுகைக்குப் பிறகும் நீங்கள் பத்து முறை "அல்லாஹு அக்பர்" என்றும், பத்து முறை "அல்ஹம்து லில்லாஹ்" என்றும், பத்து முறை "சுப்ஹானல்லாஹ்" என்றும் கூறுவதாகும். அது நாவால் 150 ஆகவும், தராசில் 1500 ஆகவும் இருக்கும்.' நபி (ஸல்) அவர்கள் தம் கையால் அவற்றை எண்ணிக்கொண்டிருந்ததை நான் பார்த்தேன். பின்னர் அவர் கூறினார்கள், 'நீங்கள் உறங்கச் செல்லும்போது, "சுப்ஹானல்லாஹ்" என்றும், "அல்ஹம்து லில்லாஹ்" என்றும், "அல்லாஹு அக்பர்" என்றும் கூற வேண்டும். அது நாவால் 100 ஆகவும், தராசில் 1000 ஆகவும் இருக்கும். உங்களில் யார் காலையிலும் இரவிலும் 2500 தீய செயல்களைச் செய்ய முடியும்?' அவரிடம், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, அவை எவ்வாறு எங்களால் கணக்கிடப்படாமல் போகின்றன?' என்று கேட்கப்பட்டது. அவர் கூறினார்கள், 'ஷைத்தான் உங்களில் ஒருவரிடம் அவர் தொழுது கொண்டிருக்கும்போது வந்து, இன்னின்ன காரியங்களைச் செய்ய வேண்டும் என்று அவருக்கு நினைவூட்டுகிறான், அதனால் அவர் அதைச் செய்ய மறந்துவிடுகிறார்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَأْخُذْ دَاخِلَةَ إِزَارِهِ، فَلْيَنْفُضْ بِهَا فِرَاشَهُ وَلْيُسَمِّ اللَّهَ، فَإِنَّهُ لاَ يَعْلَمُ مَا خَلَّفَهُ بَعْدَهُ عَلَى فِرَاشِهِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَضْطَجِعَ فَلْيَضْطَجِعْ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ وَلْيَقُلْ‏:‏ سُبْحَانَكَ رَبِّي، بِكَ وَضَعْتُ جَنْبِي، وَبِكَ أَرْفَعُهُ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَاغْفِرْ لَهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "உங்களில் ஒருவர் படுக்கைக்குச் செல்லும்போது, அவர் தனது கீழாடையின் உட்புறத்தால் தனது படுக்கையைத் தட்டி விட வேண்டும். அவர், 'அல்லாஹ்வின் பெயரால்' என்று கூற வேண்டும். அவர் அதை விட்டுச் சென்ற பிறகு அதன் மீது என்ன வந்திருக்கலாம் என்று அவருக்குத் தெரியாது. அவர் படுக்க விரும்பினால், அவர் தனது வலது புறத்தில் படுத்துக் கொண்டு, 'என் இறைவா, நீயே தூய்மையானவன், உன்னைக் கொண்டே நான் என் விலாவை வைத்தேன், உன்னைக் கொண்டே நான் அதை உயர்த்துகிறேன். நீ என் ஆன்மாவை எடுத்துக் கொண்டால், அதற்கு மன்னிப்பளிப்பாயாக. நீ அதை விடுவித்தால், உன்னுடைய நல்லடியார்களை நீ பாதுகாப்பதைப் போல அதையும் பாதுகாப்பாயாக' என்று கூற வேண்டும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى هُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ كَعْبٍ قَالَ‏:‏ كُنْتُ أَبِيتُ عِنْدَ بَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأُعْطِيهِ وَضُوءَهُ، قَالَ‏:‏ فَأَسْمَعُهُ الْهَوِيَّ مِنَ اللَّيْلِ يَقُولُ‏:‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، وَأَسْمَعُهُ الْهَوِيَّ مِنَ اللَّيْلِ يَقُولُ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏.‏
ரபிஆ இப்னு கஅப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், "நான் நபி (ஸல்) அவர்களின் வாசலருகே இரவில் தங்கி, அவர்களுக்கு வுழுச் செய்வதற்கான தண்ணீரைக் கொடுப்பது வழக்கம்."

அவர்கள் கூறினார்கள், "இரவில் நீண்ட நேரம் கழிந்த பின், 'தன்னைப் புகழ்பவரை அல்லாஹ் செவியேற்கிறான்' என்று அவர்கள் (ஸல்) கூறக் கேட்டேன், மேலும் இரவில் நீண்ட நேரம் கழிந்த பின், 'புகழ் அனைத்தும் அகிலங்களின் இறைவனான அல்லாஹ்வுக்கே' என்று அவர்கள் (ஸல்) கூறக் கேட்டேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِشْكَابَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مَنْ نَامَ وَبِيَدِهِ غَمَرٌ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهُ، فَأَصَابَهُ شَيْءٌ، فَلا يَلُومَنَّ إِلا نَفْسَهُ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "யார் தன் கையில் உள்ள பிசுக்கை கழுவாமல் உறங்கச் சென்று, அதனால் அவருக்கு ஏதேனும் தீங்கு ஏற்பட்டால், அவர் தன்னைத் தவிர வேறு யாரையும் பழி சாட்ட வேண்டாம்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مَنْ بَاتَ وَبِيَدِهِ غَمَرٌ، فَأَصَابَهُ شَيْءٌ، فَلا يَلُومَنَّ إِلا نَفْسَهُ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், “யார் தனது கையில் கொழுப்புப் பிசுக்குடன் இரவைக் கழித்து, அதனால் அவருக்கு ஏதேனும் தீங்கு ஏற்பட்டால், அவர் தன்னைத் தவிர வேறு யாரையும் குறை கூற வேண்டாம்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ أَغْلِقُوا الأَبْوَابَ، وَأَوْكُوا السِّقَاءَ، وَأَكْفِئُوا الإِنَاءَ، وَخَمِّرُوا الإِنَاءَ، وَأَطْفِئُوا الْمِصْبَاحَ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَفْتَحُ غَلَقًا، وَلاَ يَحُلُّ وِكَاءً، وَلاَ يَكْشِفُ إِنَاءً، وَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ تُضْرِمُ عَلَى النَّاسِ بَيْتَهُمْ‏.‏
ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "கதவுகளைப் பூட்டுங்கள், தண்ணீர்ப் பைகளைக் கட்டுங்கள், பாத்திரங்களைக் கவிழ்த்து வையுங்கள், பாத்திரங்களை மூடி வையுங்கள், மேலும் விளக்குகளை அணைத்துவிடுங்கள். ஷைத்தான் பூட்டப்பட்ட கதவைத் திறக்க மாட்டான், தண்ணீர்ப் பையை அவிழ்க்க மாட்டான், பாத்திரத்தையும் திறக்க மாட்டான். ஒரு எலி, அதிலுள்ளவர்களுடன் சேர்த்து ஒரு வீட்டையே எரித்துவிடக்கூடும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ‏:‏ جَاءَتْ فَأْرَةٌ فَأَخَذَتْ تَجُرُّ الْفَتِيلَةَ، فَذَهَبَتِ الْجَارِيَةُ تَزْجُرُهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ دَعِيهَا، فَجَاءَتْ بِهَا فَأَلْقَتْهَا عَلَى الْخُمْرَةِ الَّتِي كَانَ قَاعِدًا عَلَيْهَا، فَاحْتَرَقَ مِنْهَا مِثْلُ مَوْضِعِ دِرْهَمٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوا سُرُجَكُمْ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَدُلُّ مِثْلَ هَذِهِ عَلَى مِثْلِ هَذَا فَتَحْرِقُكُمْ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "ஓர் எலி வந்து திரியை இழுக்கத் தொடங்கியது. அந்தப் பணிப்பெண் அதைத் தடுக்கச் சென்றார். நபி (ஸல்) அவர்கள், 'அதை விட்டுவிடுங்கள்' என்று கூறினார்கள். அந்த எலி அந்தத் திரியைக் கொண்டு வந்து, அவர் (ஸல்) அவர்கள் அமர்ந்திருந்த பாயின் மீது வைத்தது. அது ஒரு திர்ஹம் அளவுள்ள துளையை அதில் எரித்துவிட்டது. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், 'நீங்கள் தூங்கச் செல்லும் போது, விளக்குகளை அணைத்துவிடுங்கள். ஷைத்தான் இது போன்றவற்றை வழிநடத்தி, பிறகு அவை உங்களை எரித்துவிடுகின்றன.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ‏:‏ اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَإِذَا فَأْرَةٌ قَدْ أَخَذَتِ الْفَتِيلَةَ، فَصَعِدَتْ بِهَا إِلَى السَّقْفِ لِتَحْرِقَ عَلَيْهِمُ الْبَيْتَ، فَلَعَنَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَحَلَّ قَتْلَهَا لِلْمُحْرِمِ‏.‏
அபூ ஸஈத் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், “நபி (ஸல்) அவர்கள் ஓர் இரவு விழித்தபோது, ஒரு சுண்டெலி திரியை எடுத்துக்கொண்டு, அவர்கள் மீது வீட்டைக் கொளுத்துவதற்காகக் கூரையின் மீது ஏறியதைக் கண்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் அதைச் சபித்தார்கள், அதனால் ஹரத்தில் அதைக் கொல்வது சட்டப்பூர்வமாக்கப்பட்டது.”

ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (அல்-அல்பானீ)
ضـعـيـف (الألباني)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ لاَ تَتْرُكُوا النَّارَ فِي بُيُوتِكُمْ حِينَ تَنَامُونَ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் "நீங்கள் உறங்கும்போது உங்கள் வீட்டில் நெருப்பை எரியவிட்ட நிலையில் விட்டுவிடாதீர்கள்" என்று கூறியதாக அறிவித்தார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ‏:‏ قَالَ عُمَرُ‏:‏ إِنَّ النَّارَ عَدُوٌّ فَاحْذَرُوهَا‏.‏ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَتْبَعُ نِيرَانَ أَهْلِهِ وَيُطْفِئُهَا قَبْلَ أَنْ يَبِيتَ.
உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "நெருப்பு ஓர் எதிரியாகும், எனவே அதனிடம் எச்சரிக்கையாக இருங்கள்." அவர்கள் இரவில் உறங்கச் செல்வதற்கு முன்பு, தங்கள் குடும்பத்தின் நெருப்புகளைச் சுற்றி வந்து அணைப்பார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹான அறிவிப்பாளர் தொடர், மவ்கூஃப் (அல்பானி)
صحيح الإسناد موقوفا (الألباني)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ لاَ تَتْرُكُوا النَّارَ فِي بُيُوتِكُمْ، فَإِنَّهَا عَدُوٌّ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறக் கேட்டார்கள்: "உங்கள் வீடுகளில் எரியும் நெருப்பை விட்டுவிடாதீர்கள். அது ஓர் எதிரியாகும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ‏:‏ احْتَرَقَ بِالْمَدِينَةِ بَيْتٌ عَلَى أَهْلِهِ مِنَ اللَّيْلِ، فَحُدِّثَ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ‏:‏ إِنَّ هَذِهِ النَّارَ عَدُوٌّ لَكُمْ، فَإِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوهَا عَنْكُمْ‏.‏
அபூ மூஸா (ரழி) கூறினார்கள், "மதீனாவில் ஒரு வீடு, அதிலிருந்தவர்களுடன் இரவில் எரிந்துவிட்டது. அது பற்றி நபி (ஸல்) அவர்களுக்குத் தெரிவிக்கப்பட்டபோது, அவர்கள் கூறினார்கள், 'நெருப்பு உங்களுக்கு எதிரியாகும். நீங்கள் உறங்கச் செல்லும்போது, நெருப்பை அணைத்துவிடுங்கள்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا مَطَرَتِ السَّمَاءُ يَقُولُ‏:‏ يَا جَارِيَةُ، أَخْرِجِي سَرْجِي، أَخْرِجِي ثِيَابِي، وَيَقُولُ‏:‏ ‏{‏وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا‏}‏‏.‏
அபூ முலைக்கா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: மழை பெய்தபோது, இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள், "அடிமைப் பெண்ணே! என் சேணத்தை வெளியே கொண்டு வா, மேலும் என் ஆடையையும் கொண்டு வா. அல்லாஹ் கூறுகிறான், 'வானத்திலிருந்து பரக்கத் நிறைந்த நீரை நாம் இறக்கினோம்.' (50:9)" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹான அறிவிப்பாளர் தொடர், மவ்கூஃப் (அல்பானி)
صحيح الإسناد موقوفا (الألباني)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ عَلْقَمَةَ أَبُو الْمُغِيرَةِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِتَعْلِيقِ السَّوْطِ فِي الْبَيْتِ‏.‏
நபி (ஸல்) அவர்கள் வீடுகளில் சாட்டைகளைத் தொங்கவிடுமாறு கட்டளையிட்டதாக இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْقَعْقَاعُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِيَّاكُمْ وَالسَّمَرَ بَعْدَ هُدُوءِ اللَّيْلِ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لاَ يَدْرِي مَا يَبُثُّ اللَّهُ مِنْ خَلْقِهِ، غَلِّقُوا الأَبْوَابَ، وَأَوْكُوا السِّقَاءَ، وَأَكْفِئُوا الإِنَاءَ، وَأَطْفِئُوا الْمَصَابِيحَ‏.‏
ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், “இரவு அமைதியான பிறகு உரையாடுவதை விட்டும் எச்சரிக்கையாக இருங்கள். அல்லாஹ் என்ன படைப்புகளை அனுப்புவான் என்பதை உங்களில் எவரும் அறிய மாட்டீர்கள், எனவே உங்கள் கதவுகளைப் பூட்டுங்கள், தண்ணீர்ப் பைகளின் வாய்களைக் கட்டி வையுங்கள், பாத்திரங்களை மூடி வையுங்கள், விளக்குகளையும் அணைத்துவிடுங்கள்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (அல்-அல்பானீ)
حـسـن (الألباني)
حَدَّثَنَا عَارِمٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ كُفُوًا صِبْيَانَكُمْ حَتَّى تَذْهَبَ فَحْمَةُ، أَوْ فَوْرَةُ، الْعِشَاءِ، سَاعَةَ تَهَبُّ الشَّيَاطِينُ‏.‏
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "இரவின் இருள் சூழும் வரை உங்கள் பிள்ளைகளை உள்ளே வைத்திருங்கள். அந்த நேரத்தில்தான் ஷைத்தான்கள் வெளிவருகின்றன."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)