موطأ مالك

52. كتاب الرؤيا

முவத்தா மாலிக்

52. கனவுகள்

حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏ ‏ ‏.‏ وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ ذَلِكَ ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"ஒரு ஸாலிஹான (இறையச்சமும் நற்குணமும் கொண்ட) மனிதர் காணும் நல்ல கனவு, நபித்துவத்தின் நாற்பத்தாறு பாகங்களில் ஒரு பாகமாகும்."

அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்களும் இது போன்றே அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கிறார்கள்.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ زُفَرَ بْنِ صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ يَقُولُ ‏"‏ هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمُ اللَّيْلَةَ رُؤْيَا ‏"‏ ‏.‏ وَيَقُولُ ‏"‏ لَيْسَ يَبْقَى بَعْدِي مِنَ النُّبُوَّةِ إِلاَّ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ ‏"‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஃபஜ்ரு தொழுகையை (அல்-கதாதா) முடித்துத் திரும்பும்போது, "நேற்றிரவு உங்களில் எவரேனும் கனவு கண்டீர்களா? எனக்குப் பிறகு நபித்துவத்தில் எஞ்சியிருப்பது உண்மையான (நல்ல) கனவு மட்டுமே" என்று கூறுவார்கள்.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لَنْ يَبْقَى بَعْدِي مِنَ النُّبُوَّةِ إِلاَّ الْمُبَشِّرَاتُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الرَّجُلُ الصَّالِحُ أَوْ تُرَى لَهُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏ ‏.‏
அதா இப்னு யஸார் அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "எனக்குப் பிறகு நபித்துவத்தில் மீதமிருப்பது முபஷ்ஷிராத் (நற்செய்திகள்) மட்டுமே." அவர்கள் கேட்டார்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! முபஷ்ஷிராத் என்றால் என்ன?" அதற்கு அவர்கள் (ஸல்) கூறினார்கள்: "ஒரு ஸாலிஹான மனிதர் காணும் - அல்லது அவருக்குக் காட்டப்படும் - நற்கனவு நபித்துவத்தின் நாற்பத்தாறில் ஒரு பகுதியாகும்."
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا قَتَادَةَ بْنَ رِبْعِيٍّ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنَ اللَّهِ وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الشَّىْءَ يَكْرَهُهُ فَلْيَنْفُثْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ إِذَا اسْتَيْقَظَ وَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ إِنْ كُنْتُ لأَرَى الرُّؤْيَا هِيَ أَثْقَلُ عَلَىَّ مِنَ الْجَبَلِ فَلَمَّا سَمِعْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فَمَا كُنْتُ أُبَالِيهَا ‏.‏
அபூ கதாதா இப்னு ரிப்இய்யி (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறக்கேட்டேன்: “நற்கனவு அல்லாஹ்விடமிருந்து வருவதாகும்; (கெட்ட) கனவு ஷைத்தானிடமிருந்து வருவதாகும். எனவே, உங்களில் ஒருவர் தாம் வெறுக்கக்கூடிய ஒன்றைக் கண்டால், அவர் விழித்ததும் தமது இடது புறத்தில் மூன்று முறை (மெதுவாக) உமிழட்டும். மேலும், அதன் தீங்கிலிருந்து அல்லாஹ்விடம் பாதுகாப்புத் தேடட்டும். நிச்சயமாக, அது அவருக்குத் தீங்கு செய்யாது - அல்லாஹ் நாடினால்.”
அபூ ஸலமா கூறினார்: “நான் கனவுகளைக் காண்பதுண்டு; அவை ஒரு மலையை விட என் மீது பாரமாக இருக்கும். இந்த ஹதீஸை நான் கேட்ட பிறகு, நான் அதைப் பொருட்படுத்துவதில்லை.”
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي هَذِهِ الآيَةِ ‏{‏لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ‏}‏ ‏.‏ قَالَ هِيَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الرَّجُلُ الصَّالِحُ أَوْ تُرَى لَهُ ‏.‏
உர்வா (ரஹ்) அவர்கள், (குர்ஆனின்) “{லஹுமுல் புஷ்ரா ஃபில் ஹயாதித் துன்யா வஃபில் ஆகிரா}” (அவர்களுக்கு இவ்வுலக வாழ்விலும், மறுமையிலும் நற்செய்தி உண்டு) என்ற இறைவசனத்தைப் பற்றிக் கூறும்போது, “அது ஒரு நீதிமானான மனிதர் காணும் அல்லது அவருக்காகக் காட்டப்படும் நல்ல கனவாகும்” என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ مَنْ لَعِبَ بِالنَّرْدِ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ மூஸா அல்-அஷஅரீ (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "எவர் நர்த் (backgammon) போன்ற பகடை ஆட்டம் ஆடுகிறாரோ, அவர் அல்லாஹ்வுக்கும் அவனுடைய தூதருக்கும் மாறு செய்துவிட்டார்."
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ بَلَغَهَا أَنَّ أَهْلَ بَيْتٍ فِي دَارِهَا كَانُوا سُكَّانًا فِيهَا وَعِنْدَهُمْ نَرْدٌ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِمْ لَئِنْ لَمْ تُخْرِجُوهَا لأُخْرِجَنَّكُمْ مِنْ دَارِي وَأَنْكَرَتْ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ ‏.‏
நபி (ஸல்) அவர்களின் மனைவியான ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள், தம் வீட்டில் வசித்து வந்த ஒரு குடும்பத்தாரிடம் தாயக்கட்டைகள் (நர்த் எனும் பகடைக்காய்) இருந்ததைக் கேள்விப்பட்டார்கள். உடனே அவர்களுக்கு, "நீங்கள் அவற்றை வெளியேற்றாவிட்டால், நிச்சயமாக நான் உங்களை என் வீட்டிலிருந்து வெளியேற்றிவிடுவேன்" என்று செய்தி அனுப்பினார்கள். மேலும், அவர்களது இச்செயலைக் கண்டித்தார்கள்.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا وَجَدَ أَحَدًا مِنْ أَهْلِهِ يَلْعَبُ بِالنَّرْدِ ضَرَبَهُ وَكَسَرَهَا ‏.‏ قَالَ يَحْيَى وَسَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ لاَ خَيْرَ فِي الشَّطْرَنْجِ ‏.‏ وَكَرِهَهَا وَسَمِعْتُهُ يَكْرَهُ اللَّعِبَ بِهَا وَبِغَيْرِهَا مِنَ الْبَاطِلِ وَيَتْلُو هَذِهِ الآيَةَ ‏{‏فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلاَّ الضَّلاَلُ ‏}‏‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள், தம் குடும்பத்தாரில் யாரேனும் தாயக்கட்டை விளையாடுவதைக் கண்டால், அவரை அடித்து, அதை உடைத்துவிடுவார்கள்.

யஹ்யா கூறினார்கள்: "சதுரங்கத்தில் எந்த நன்மையும் இல்லை" என்று மாலிக் அவர்கள் கூறுவதை நான் கேட்டேன். அவர்கள் அதை வெறுத்தார்கள். அதனையும், வீணானவற்றில் உள்ள பிறவற்றையும் விளையாடுவதை அவர்கள் வெறுப்பதை நான் கேட்டுள்ளேன். மேலும் அவர்கள் இந்த வசனத்தை ஓதுவார்கள்: "{ஃபமாதா பஹ்தல் ஹக்கி இல்லழ் ழலால்}" (உண்மைக்குப் பிறகு வழிகேட்டைத் தவிர வேறு என்ன இருக்க முடியும்?).