الشمائل المحمدية

57. باب ماجاء في رؤية رسول الله صلى الله عليه وسلم

அஷ்-ஷமாயில் அல்-முஹம்மதிய்யா

57. கனவில் முஹம்மது நபிவை (ஸல்) காண்பது

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ‏:‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَمَثَّلُ بِي‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்க, நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“யாரேனும் என்னைத் தம் கனவில் கண்டால், அவர் உண்மையிலேயே என்னைக் கண்டுவிட்டார், ஏனெனில் ஷைத்தான் என் உருவத்தில் வர இயலாது!”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (ஸுபைர் அலீ ஸயீ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالا‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي حُصَينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَصَوَّرُ أَوْ قَالَ‏:‏ لا يَتَشَبَّهُ بِي‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) கூறினார்கள்:

“அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) கூறினார்கள்: ‘யாராவது என்னைக் கனவில் கண்டால், அவர் உண்மையில் என்னையே கண்டிருக்கிறார், ஏனெனில் ஷைத்தான் என் உருவத்தில் காட்சியளிக்க முடியாது’ (அல்லது: ‘என்னைப் போல் சாயல் காட்ட முடியாது’).”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் இஸ்னாத் (ஸுபைர் அலி ஸயீ)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، قَالَ أَبُو عِيسَى‏:‏ وَأَبُو مَالِكٍ هَذَا هُوَ‏:‏ سَعْدُ بْنُ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ، وَطَارِقُ بْنُ أَشْيَمَ هُوَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ
அபூ மாலிக் அல்-அஷ்ஜஈ (ரழி) அவர்கள், தம் தந்தை (ரழி) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் : “ஒருவர் தம்முடைய கனவில் என்னைக் கண்டால், அவர் உண்மையில் என்னையே கண்டார்!”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (ஸுபைர் அலீ ஸயீ)
سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حُجْرٍ، يَقُولُ‏:‏ قَالَ خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ‏:‏ رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا غُلامٌ صَغِيرٌ‏
கலஃப் இப்னு கலீஃபா கூறினார்கள்:
“நான் சிறுவனாக இருந்தபோது, நபி (ஸல்) அவர்களின் தோழரான அம்ர் இப்னு ஹுரைஸ் (ரழி) அவர்களைப் பார்த்தேன்.”

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَمَثَّلُنِي، قَالَ أَبِي‏:‏ فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَقُلْتُ‏:‏ قَدْ رَأَيْتُهُ، فَذَكَرْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، فَقُلْتُ‏:‏ شَبَّهْتُهُ بِهِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ‏:‏ إِنَّهُ كَانَ يُشْبِهُهُ‏.‏
ஆஸிம் இப்னு குலைப் அவர்களின் தந்தை, அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறுவதைக் கேட்டார்கள்:

“அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: ‘யாரேனும் என்னைத் தனது தூக்கத்தில் கண்டால், அவர் உண்மையில் என்னையே கண்டார். ஏனெனில், ஷைத்தான் என் உருவத்தில் வர இயலாது!’”

பிறகு, ஆஸிமின் தந்தை இதை இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களிடம் தெரிவித்து, தாம் நபி (ஸல்) அவர்களைக் கண்டதாகக் கூறினார்கள்.

அவர் மேலும் அல்-ஹஸன் இப்னு அலீ (ரழி) அவர்களைப் பற்றியும் குறிப்பிட்டு, அவர் நபி (ஸல்) அவர்களை ஒத்திருந்ததாகக் கூறினார்கள்.

அதற்கு இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள், ‘ஆம், அவர் அவரை ஒத்திருந்தார்’ என்று பதிலளித்தார்கள்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் இஸ்னாத் (ஸுபைர் அலி ஸயீ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالا‏:‏ حَدَّثَنَا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ يَزِيدَ الْفَارِسِيِّ وَكَانَ يَكْتُبُ الْمَصَاحِفَ، قَالَ‏:‏ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَنَامِ زَمَنَ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ‏:‏ فَقُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ‏:‏ إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّوْمِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ‏:‏ إِنَّ رَسُولَ اللهِ كَانَ، يَقُولُ‏:‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَتَشَبَّهَ بِي، فَمَنْ رَآنِي فِي النَّوْمِ فَقَدْ رَآنِي، هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَنْعَتَ هَذَا الرَّجُلَ الَّذِي رَأَيْتَهُ فِي النَّوْمِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، أَنْعَتُ لَكَ رَجُلا بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ، جِسْمُهُ وَلَحْمُهُ أَسْمَرُ إِلَى الْبَيَاضِ، أَكْحَلُ الْعَيْنَيْنِ، حَسَنُ الضَّحِكِ، جَمِيلُ دَوَائِرِ الْوَجْهِ، مَلأَتْ لِحْيَتُهُ مَا بَيْنَ هَذِهِ إِلَى هَذِهِ، قَدْ مَلأَتْ نَحْرَهُ، قَالَ عَوْفٌ‏:‏ وَلا أَدْرِي مَا كَانَ مَعَ هَذَا النَّعْتِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ‏:‏ لَوْ رَأَيْتَهُ فِي الْيَقَظَةِ مَا اسْتَطَعْتَ أَنْ تَنْعَتَهُ فَوْقَ هَذَا‏.‏‏
[commentary] قال أبو عيسى: ويزيد الفارسي هو يزيد بن هرمز وهو أقدم من يزيد الرقاشي وروى يزيد الفارسي عن ابن عباس أحاديث. ويزيد الرقاشي لم يدرك ابن عباس، وهو يزيد بن أبان الرقاشي وهو يروي عن أنس بن مالك. ويزيد الفارسي ويزيد الرقاشي كلاهما من أهل البصرة وعوف بن أبي جميلة هو عوف الأعرابي. [/commentary]
குர்ஆனின் பிரதிகளைப் பிரதியெடுப்பவராக இருந்த யஸீத் அல்-ஃபாரிஸீ அவர்கள் கூறினார்கள்:

“நான் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களின் காலத்தில் நபி (ஸல்) அவர்களை எனது கனவில் கண்டேன், எனவே இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களிடம், ‘நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களை எனது கனவில் கண்டேன்!’ என்று கூறினேன். அதற்கு இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள், “அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ‘ஷைத்தான் என் உருவத்தில் வர முடியாது, எனவே, ஒருவர் என்னைத் தனது கனவில் கண்டால், அவர் உண்மையில் என்னையே கண்டிருக்கிறார்!’ என்று கூறுவார்கள். உமது கனவில் நீர் கண்ட அந்த மனிதரை உம்மால் வர்ணிக்க முடியுமா?” என்று கேட்டார்கள்.”

“ஆம்,” என்று அவர் கூறினார். “நான் உங்களுக்கு ஒரு சராசரி மனிதரை வர்ணிக்கிறேன்: அவருடைய உடலும் சதையும் மாநிறமாக இருந்தது; அவர் கரிய விழிகளைக் கொண்டிருந்தார்கள், இனிமையான புன்னகையையும் அழகான முக அம்சங்களையும் பெற்றிருந்தார்கள்; அவருடைய தாடி இங்கிருந்து இங்கு வரை இருந்தது, மேலும் அது அவருடைய மார்பின் மேற்பகுதி வரை நீண்டிருந்தது.”

அவ்ஃப் அவர்கள் கூறினார்கள்: "இந்த வர்ணனையில் வேறு என்ன சேர்க்க முடியும் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை,” மேலும் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நீர் அவரை விழித்த நிலையில் கண்டிருந்தாலும், இதைவிடத் துல்லியமாக அவரை வர்ணித்திருக்க முடியாது.”

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் இஸ்நாத் (ஸுபைர் அலீ ஸயீ)
حدثنا أبو داود سليمان بن سلم البلخي، حدثنا النضر بن شميل‏.‏ قال‏:‏ قال عوف الأعرابي‏:‏ أنا أكبر من قتادة‏.‏‏.‏
(முந்தைய அறிவிப்பின் அறிவிப்பாளர்களில் ஒருவரான) அவ்ஃப் (அபூ ஜமீலா) அல்-அஃராபி கூறினார்கள்:

"நான் கதாதாவை விட வயதில் மூத்தவன்."

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ‏:‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ‏:‏ قَالَ أَبُو قَتَادَةَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ رَآنِي، يَعْنِي فِي النَّوْمِ، فَقَدْ رَأَى الْحَقَّ‏.‏‏.‏
அபூ கதாதா (ரழி) கூறினார்கள்:

“அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) கூறினார்கள்: ‘யாரேனும் என்னைக் கனவில் கண்டால், அவர் உண்மையிலேயே என்னைக் கண்டார்!’”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (ஸுபைர் அலீ ஸயீ)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ‏:‏ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ‏:‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَخَيَّلُ بِي وَقَالَ‏:‏ وَرُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'யாராவது என்னைத் தம் தூக்கத்தில் கண்டால், அவர் நிச்சயமாக என்னையே கண்டார். ஏனெனில், ஷைத்தான் என் உருவத்தில் காட்சியளிக்க முடியாது!' மேலும், 'ஒரு நம்பிக்கையாளரின் கனவு நபித்துவத்தின் நாற்பத்தாறு பாகங்களில் ஒன்றாகும்' என்றும் கூறினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் இஸ்னாத் (ஸுபைர் அலி ஸயீ)
حدثنا محمد بن علي، قال سمعت أبي يقول‏:‏ قال عبد الله ابن المبارك‏:‏ إذا ابتليت بالقضاء فعليك بالأثر‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னுல் முபாரக் கூறினார்கள்:
“நீங்கள் நீதிபதிப் பொறுப்பால் சோதிக்கப்பட்டால், நீங்கள் நபியின் (ஸல்) வழிமுறையையும், அல்-அதரையும் பின்பற்ற வேண்டும்!”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் இஸ்னாத் (ஸுபைர் அலி ஸயீ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : هَذَا الْحَدِيثُ دِينٌ ، فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأَخُذُونَ دِينَكُمْ .
இப்னு ஸீரீன் கூறினார்கள்:
"இந்தக் கல்வி ஹதீஸ் மார்க்கமாகும். எனவே, உங்கள் மார்க்கத்தை யாரிடமிருந்து எடுக்கிறீர்கள் என்பதைப் பார்த்துக்கொள்ளுங்கள்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் இஸ்னாத் (ஸுபைர் அலி ஸயீ)