அல்லாஹ்வின் கட்டளைகளை மீறுவதற்கான தண்டனை
﴾وَكَأِيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ﴿
(எத்தனையோ ஊர்கள் தங்கள் இறைவனின் கட்டளையையும் அவனுடைய தூதர்களையும் எதிர்த்து நடந்தன) என்று கூறி, அல்லாஹ் தன் கட்டளைகளை மீறுபவர்களுக்கும், அவனுடைய தூதர்களை நிராகரிப்பவர்களுக்கும், அவனுடைய சட்டங்களை எதிர்ப்பவர்களுக்கும் எச்சரிக்கை விடுக்கிறான். முன்னர் இதே போன்று செய்த சமுதாயங்களுக்கு ஏற்பட்ட முடிவைப் பற்றி அவர்களுக்குத் தெரிவிக்கிறான்.
﴾فَحَاسَبْنَـهَا حِسَاباً شَدِيداً وَعَذَّبْنَـهَا عَذَاباً نُّكْراً﴿
(ஆகவே நாம் அவற்றை கடுமையாக விசாரித்தோம். மேலும் அவற்றை கொடூரமான வேதனையால் வேதனை செய்தோம்.) அதாவது பயங்கரமான, அச்சமூட்டும் வேதனை.
﴾فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا﴿
(எனவே அவை தங்கள் செயலின் தீய விளைவை சுவைத்தன.) அதாவது கீழ்ப்படியாமையின் தீய விளைவுகளை அவை சுவைத்தன. வருந்துவது பயனளிக்காத நேரத்தில் அவை தங்கள் செயல்களுக்காக வருந்தின.
﴾وَكَانَ عَـقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْراًأَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَاباً شَدِيداً﴿
(அவற்றின் முடிவு நஷ்டமாகவே இருந்தது. அல்லாஹ் அவர்களுக்கு கடுமையான வேதனையை தயார் செய்துள்ளான்.) அதாவது மறுமையில், இவ்வுலகில் அவர்களுக்கு அனுப்பப்பட்ட வேதனைக்கு மேலாக.
நிராகரிக்கும் சமுதாயங்களுக்கு நேர்ந்ததைக் கூறிய பின்னர் அல்லாஹ் கூறுகிறான்:
﴾فَاتَّقُواْ اللَّهَ يأُوْلِى الأَلْبَـبِ﴿
(ஆகவே அறிவுடையோரே! அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள்.) அதாவது, 'தெளிவான அறிவுடையவர்களே! நீங்கள் அவர்களைப் போல் ஆகிவிடாதீர்கள். அப்படி ஆனால் அவர்களுக்கு ஏற்பட்டது போன்றே உங்களுக்கும் ஏற்படும், புரிந்து கொள்ளும் மக்களே!'
﴾الَّذِينَ ءَامَنُواْ﴿
(நம்பிக்கை கொண்டவர்களே!) அதாவது அல்லாஹ்வையும் அவனுடைய தூதர்களையும் நம்பிக்கை கொண்டவர்களே!
﴾قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْراً﴿
(திட்டமாக அல்லாஹ் உங்களுக்கு ஓர் உபதேசத்தை இறக்கி வைத்துள்ளான்.) அதாவது இந்த குர்ஆனை. மேலும் அல்லாஹ் கூறுகிறான்:
﴾إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَـفِظُونَ ﴿
(நிச்சயமாக நாமே இந்த உபதேசத்தை (குர்ஆனை) இறக்கி வைத்தோம். நிச்சயமாக நாமே அதைப் பாதுகாப்போம்.) (
15:9)
தூதரின் பண்புகள்
அல்லாஹ்வின் கூற்று:
﴾رَّسُولاً يَتْلُو عَلَيْكُمْ ءَايَـتِ اللَّهِ مُبَيِّنَـتٍ﴿
(அல்லாஹ்வின் தெளிவான வசனங்களை உங்களுக்கு ஓதிக் காட்டும் தூதரை (அனுப்பியுள்ளான்).)
தூதரே உபதேசமாக அனுப்பப்பட்டதன் பொருளாக இருக்கிறார் என்று சிலர் கூறினர். ஏனெனில் தூதரே திக்ரை (உபதேசத்தை) எடுத்துரைப்பவர் ஆவார். இப்னு ஜரீர் (ரஹ்) அவர்கள் கூறினார்கள்: சரியானது என்னவென்றால், தூதர் திக்ரை விளக்குகிறார் என்பதாகும். இதனால்தான் அல்லாஹ் இங்கு கூறுகிறான்:
﴾رَّسُولاً يَتْلُو عَلَيْكُمْ ءَايَـتِ اللَّهِ مُبَيِّنَـتٍ﴿
(அல்லாஹ்வின் தெளிவான வசனங்களை உங்களுக்கு ஓதிக் காட்டும் தூதரை (அனுப்பியுள்ளான்).) அதாவது தெளிவானவை, வெளிப்படையானவை.
அல்லாஹ்வின் கூற்று:
﴾لِّيُخْرِجَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ مِنَ الظُّلُمَـتِ إِلَى النُّورِ﴿
(நம்பிக்கை கொண்டு நற்செயல்கள் புரிந்தவர்களை இருள்களிலிருந்து ஒளியின் பக்கம் வெளியேற்றுவதற்காக.)
அல்லாஹ்வின் இந்தக் கூற்றைப் போன்றதாகும்:
﴾كِتَابٌ أَنزَلْنَـهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَـتِ إِلَى النُّورِ﴿
(மனிதர்களை இருள்களிலிருந்து ஒளியின் பக்கம் நீர் வெளியேற்றுவதற்காக நாம் உமக்கு இறக்கி வைத்த வேதம்.) (
14:1)
மேலும்,
﴾اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ ءامَنُواْ يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَـتِ إِلَى النُّورِ﴿
(அல்லாஹ் நம்பிக்கை கொண்டோரின் பாதுகாவலன். அவன் அவர்களை இருள்களிலிருந்து ஒளியின் பக்கம் வெளியேற்றுகிறான்.) (
2:257)
அதாவது நிராகரிப்பு மற்றும் அறியாமையின் இருள்களிலிருந்து நம்பிக்கை மற்றும் அறிவின் ஒளியின் பக்கம்.
அல்லாஹ் இறக்கிய வஹீயை (இறைச்செய்தியை) அது கொண்டு வரும் வழிகாட்டலின் காரணமாக ஒளி என்று அல்லாஹ் அழைத்தான். மேலும் அதை ரூஹ் (ஆன்மா) என்றும் அழைத்தான். ஏனெனில் அது உள்ளங்களுக்கு உயிரூட்டுகிறது.
﴾وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ رُوحاً مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِى مَا الْكِتَـبُ وَلاَ الإِيمَـنُ وَلَـكِن جَعَلْنَـهُ نُوراً نَّهْدِى بِهِ مَن نَّشَآءُ مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِى إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿
(நமது கட்டளையின் ரூஹை நாம் இவ்வாறு உமக்கு அனுப்பி வைத்தோம். வேதம் என்றால் என்ன, ஈமான் என்றால் என்ன என்பதை நீர் அறிந்திருக்கவில்லை. ஆனால் நாம் அதை ஒரு ஒளியாக்கி, அதன் மூலம் நம் அடியார்களில் நாம் நாடியவர்களை நேர்வழிப்படுத்துகிறோம். நிச்சயமாக நீர் நேரான பாதையின் பால் வழிகாட்டுகிறீர்.) (
42:52)
அல்லாஹ்வின் கூற்று,
﴾وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَـلِحاً يُدْخِلْهُ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقاً﴿
(எவர் அல்லாஹ்வை நம்பிக்கை கொண்டு நற்செயல்களைச் செய்கிறாரோ, அவரை அவன் சுவனபதிகளில் நுழைவிப்பான். அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக் கொண்டிருக்கும். அவர்கள் அங்கு என்றென்றும் தங்கி இருப்பார்கள். திட்டமாக அல்லாஹ் அவருக்கு சிறந்த உணவை வழங்கியுள்ளான்.)
இது பல முறை முன்னர் விளக்கப்பட்டுள்ளது, எனவே இங்கு அதன் விளக்கத்தை நாம் மீண்டும் கூற வேண்டியதில்லை. எல்லாப் புகழும் நன்றியும் அல்லாஹ்வுக்கே உரியன.