தஃப்சீர் இப்னு கஸீர் - 56:1-12

ஸூரதுல் வாகிஆ

மக்காவில் அருளப்பட்டது

ஸூரதுல் வாகிஆவின் சிறப்புகள்

இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் வாயிலாக இக்ரிமா (ரழி) அவர்களிடமிருந்து அபூ இஸ்ஹாக் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அபூபக்கர் (ரழி) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! உங்கள் முடி நரைக்கத் தொடங்கிவிட்டதே!" என்று கூறினார்கள். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பதிலளித்தார்கள்:

«شَيَّبَتْنِي هُودٌ وَالْوَاقِعَةُ وَالْمُرْسَلَاتُ وَعَمَّ يَتَسَاءَلُونَ وَإِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَت»

(ஹூத் (அத்தியாயம் 11), அல்-வாகிஆ (56), அல்-முர்ஸலாத் (77), 'அம்ம யதஸாஅலூன்' (78) மற்றும் 'இதாஷ் ஷம்ஸு குவ்விரத்' (81) ஆகியவை என்னை நரைக்கச் செய்துவிட்டன.) அத்-திர்மிதி இந்த ஹதீஸைப் பதிவு செய்து, இது "ஹஸன் ஃகரீப்" (Hasan Gharib) என்று குறிப்பிட்டுள்ளார்கள்.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

அளவற்ற அருளாளனும், நிகரற்ற அன்புடையோனுமாகிய அல்லாஹ்வின் பெயரால்.

மறுமை நாளின் பயங்கரங்கள்

'அல்-வாகிஆ' (நிகழ்வு) என்பது மறுமை நாளின் பெயர்களில் ஒன்றாகும். ஏனெனில், அந்நாள் உண்மையானது, அது நிச்சயமாக நிகழும். மேன்மைமிக்க அல்லாஹ் பிற வசனங்களில் கூறுகிறான்:

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

(அந்நாளில் அந்தப் பெரும் நிகழ்வு (வாகிஆ) நிகழும்.) (69:15). மேன்மைமிக்க அல்லாஹ் கூறுகிறான்:

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

(அதன் நிகழ்வை எவராலும் பொய்யாக்க முடியாது.) அதாவது, மறுமை நாளைத் தொடங்கும்படி அவன் கட்டளையிடும்போது, அதை நிகழாமல் எவராலும் தடுக்கவோ அல்லது அது தொடங்குவதைத் தடை செய்யவோ முடியாது.

اسْتَجِيبُواْ لِرَبِّكُمْ مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لاَّ مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ

(அல்லாஹ்விடமிருந்து தடுத்து நிறுத்த முடியாத அந்த நாள் வருவதற்கு முன்னரே, உங்கள் இறைவனின் அழைப்பிற்குப் பதிலளியுங்கள்.) (42:47),

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ - لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ

(நிகழவிருக்கும் ஒரு வேதனையைப் பற்றி ஒருவன் கேட்டான். அது நிராகரிப்பாளர்கள் மீது நிகழக்கூடியது; அதைத் தடுத்து நிறுத்துபவர் எவருமில்லை.) (70:1-2),

وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ قَوْلُهُ الْحَقُّ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ

(மேலும் "ஆகு" என்று அவன் கூறும் நாளில், அது ஆகிவிடும். அவனது வாக்கு உண்மையானது. எக்காளம் (ஸூர்) ஊதப்படும் நாளில் ஆட்சி அவனுடையதாகவே இருக்கும். மறைவானவற்றையும் வெளிப்படையானவற்றையும் அவன் அறிந்தவன். அவன் ஞானமிக்கவன், (யாவற்றையும்) நன்குணர்ந்தவன்.) (6:73).

كَاذِبَةٌ

(காதிபா) என்பதன் பொருளைப் பற்றி முஹம்மது பின் கஃப் (ரழி) அவர்கள் கூறுகையில்: "அது நிச்சயமாக நிகழும்" என்றார்கள். கதாதா (ரழி) அவர்கள், "அது நிறுத்தப்படாது, திரும்பப் பெறப்படாது அல்லது கைவிடப்படாது" என்று கூறினார்கள். அல்லாஹ்வின் கூற்றான,

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ

(தாழ்த்தக்கூடியது, உயர்த்தக்கூடியது) என்பது, 'அல்-வாகிஆ' சிலரை நரகத்தின் அடித்தளத்திற்குத் தாழ்த்திவிடும் என்பதைக் குறிக்கிறது; அவர்கள் இவ்வுலகில் அதிகாரம் படைத்தவர்களாக இருந்தபோதிலும் சரியே. மேலும், சிலரை நித்திய இன்பங்கள் நிறைந்த சுவனத்தின் உயர்ந்த பதவிகளுக்கு அது உயர்த்தும்; அவர்கள் இவ்வுலகில் பலவீனமானவர்களாக இருந்தபோதிலும் சரியே. இதை அல்-ஹஸன் (ரழி), கதாதா (ரழி) உள்ளிட்டோர் கூறியுள்ளனர். இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாக அல்-அவ்ஃபீ (ரழி) அறிவிக்கிறார்கள்:

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ

(தாழ்த்தக்கூடியது, உயர்த்தக்கூடியது), "அருகில் இருப்பவர்களையும் தொலைவில் இருப்பவர்களையும் அது கேட்கச் செய்தது." இக்ரிமா (ரழி) கூறுகையில், "அது (குரலைத்) தாழ்த்தும், எனவே அருகில் இருப்பவர்கள் அதைக் கேட்பார்கள்; மேலும் அது (குரலை) உயர்த்தும், எனவே தொலைவில் இருப்பவர்களும் அதைக் கேட்பார்கள்" என்றார்கள். அத்-தஹ்ஹாக் (ரழி) மற்றும் கதாதா (ரழி) ஆகியோரும் இதே போன்ற கருத்தைக் கூறியுள்ளனர். அல்லாஹ் கூறினான்:

إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجّاً

(பூமி ஒரு பெரும் குலுக்கலாகக் குலுக்கப்படும்போது,) அதாவது, அதன் முழு மேற்பரப்பிலும் அதன் ஆழத்திலும் அது மிக வன்மையாக அசைக்கப்பட்டு குலுக்கப்படும். இப்னு அப்பாஸ் (ரழி), முஜாஹித் (ரழி), கதாதா (ரழி) மற்றும் பலர் அல்லாஹ்வின் கூற்றான:

إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجّاً

(பூமி ஒரு பெரும் குலுக்கலாகக் குலுக்கப்படும்போது,) என்பதற்கு, "வன்மையாகக் குலுக்கப்படும்" என்று விளக்கம் அளித்துள்ளனர். அர்-ரபீஃ பின் அனஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறுகையில், "ஒரு சல்லடை அதிலுள்ள பொருட்களுடன் ஆட்டப்படும்போது குலுங்குவதைப் போல, பூமியும் அதிலுள்ள அனைத்துடன் வன்மையாகக் குலுக்கப்படும்" என்றார்கள். இது அல்லாஹ்வின் இந்த வசனங்களைப் போன்றது:

إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا

(பூமி அதன் அதிர்ச்சியால் அதிர்வூட்டப்படும் போது.) (99:1) மற்றும்,

يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ

(மனிதர்களே! உங்கள் இறைவனை அஞ்சிக் கொள்ளுங்கள் (தக்வா கொள்ளுங்கள்). நிச்சயமாக மறுமை நாளின் அதிர்ச்சி ஒரு பயங்கரமான விஷயமாகும்.) (22:1). அல்லாஹ் கூறினான்:

وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسّاً

(மேலும் மலைகள் தூள் தூளாகத் தகர்க்கப்படும்போது,) அதாவது, அவை இரக்கமின்றித் தூளாக்கப்படும். இதை இப்னு அப்பாஸ் (ரழி), முஜாஹித் (ரழி), இக்ரிமா (ரழி), கதாதா (ரழி) உள்ளிட்டோர் கூறியுள்ளனர். இப்னு ஸைத் (ரழி) அவர்கள் கூறுகையில்: "அல்லாஹ் விவரித்தபடி மலைகள் கசிந்து ஓடும் மணல் குவியல் போல ஆகிவிடும்" என்றார்கள். அல்லாஹ்வின் கூற்று:

كَثِيباً مَّهِيلاً

(கசிந்து ஓடும் மணல் குவியலாக.) (73:14). அல்லாஹ்வின் கூற்று:

فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثّاً

(பின்னர் அவை சிதறிய தூசிகளைப் போலாகிவிடும்.) அலி (ரழி) அவர்களிடமிருந்து அல்-ஹாரித் (ரழி) அவர்கள் வாயிலாக அபூ இஸ்ஹாக் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: "அது கிளம்பும் புழுதிப் படலத்தைப் போல ஆகிவிடும்; பின்னர் அது எந்தத் தடயமுமின்றி மறைந்துவிடும்." அல்லாஹ்வின் கூற்றான:

فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثّاً

(பின்னர் அவை சிதறிய தூசிகளைப் போலாகிவிடும்.) என்பது பற்றி இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாக அல்-அவ்ஃபீ (ரழி) அறிவிக்கிறார்: "நெருப்பை மூட்டும்போது எழும் தீப்பொறிகளை இது விவரிக்கிறது; அந்தத் தீப்பொறிகள் கீழே விழுந்தவுடன் விரைவாக அணைந்துவிடும்." இக்ரிமா (ரழி) அவர்கள், "காற்று நாலாபுறமும் சிதறடிக்கும் தூசுத் துகள்கள்" என்று கூறினார்கள். கதாதா (ரழி) அவர்கள்:

هَبَاءً مُّنبَثّاً

(சிதறிய தூசிகள்), "காற்று நாலாபுறமும் சிதறடிக்கும் மரங்களின் காய்ந்த சருகுகளைப் போன்றது" என்று கூறினார்கள். இந்த வசனமானது, மறுமை நாளில் மலைகள் தங்கள் இடங்களிலிருந்து நகர்த்தப்பட்டு, தகர்க்கப்பட்டு, அவற்றின் அடித்தளங்களிலிருந்து பிடுங்கி எறியப்பட்டு, கடைந்த கம்பளியைப் போல ஆகிவிடும் என்பதை விளக்கும் பல வசனங்களைப் போன்றதே ஆகும்.

மறுமை நாளில் மூன்று வகை மக்கள்

அல்லாஹ்வின் கூற்றான:

وَكُنتُمْ أَزْوَاجاً ثَلَاثَةً

(மேலும் நீங்கள் மூன்று பிரிவினராக ஆகிவிடுவீர்கள்.) இதன் பொருள், மறுமை நாளில் மக்கள் மூன்று வகைகளாகப் பிரிக்கப்படுவார்கள் என்பதாகும். சிலர் அல்லாஹ்வின் அர்ஷின் வலது பக்கத்தில் இருப்பார்கள். அவர்கள் ஆதம் (அலை) அவர்களின் வலது பக்கத்திலிருந்து கொண்டு வரப்பட்டவர்கள். இவர்களுக்கு இவர்களது வினைப்பதிவேடுகள் வலது கையில் கொடுக்கப்பட்டு, வலது பக்கத்திற்கு அழைத்துச் செல்லப்படுவார்கள். இவர்கள் சொர்க்கவாசிகளில் பெரும்பான்மையினராக இருப்பார்கள் என்று அஸ்-ஸுத்தி (ரழி) விளக்கியுள்ளார். மற்றொரு பிரிவினர் அல்லாஹ்வின் அர்ஷின் இடது பக்கத்தில் வைக்கப்படுவார்கள். அவர்கள் ஆதம் (அலை) அவர்களின் இடது பக்கத்திலிருந்து கொண்டு வரப்பட்டவர்கள். இவர்களுக்கு இவர்களது வினைப்பதிவேடுகள் இடது கையில் கொடுக்கப்பட்டு, இடது பக்கத்திற்கு அழைத்துச் செல்லப்படுவார்கள். இவர்கள் நரகவாசிகள்; இவர்களது செயல்களை விட்டும் அல்லாஹ் நம்மைக் காப்பானாக. மூன்றாவது பிரிவினர், அல்லாஹ்வுக்கு முன்னால் முந்திச் சென்றவர்களும் அவனுக்கு நெருக்கமானவர்களும் ஆவர். இவர்கள் வலதுசாரிகளை விட உயர்ந்த அந்தஸ்திலும் அல்லாஹ்வுக்கு மிக நெருக்கமான நிலையிலும் இருப்பார்கள். இவர்கள் வலதுசாரிகளுக்குத் தலைவர்கள் போன்றவர்கள். ஏனெனில் இவர்களில் தூதர்கள், நபிமார்கள், உண்மையாளர்கள் (ஸித்தீக்கீன்) மற்றும் தியாகிகள் (ஷுஹதாக்கள்) அடங்குவர். இவர்கள் வலதுசாரிகளை விட எண்ணிக்கையில் குறைவாக இருப்பார்கள். எனவே அல்லாஹ் கூறினான்:

فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ - وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَآ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ - وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ

(ஆக வலதுபுறத்தார்; அந்த வலதுபுறத்தார் யார்? இடதுபுறத்தார்; அந்த இடதுபுறத்தார் யார்? மேலும் முந்திச் சென்றவர்கள் முந்திச் சென்றவர்களே.) இந்த சூராவின் இறுதியில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளபடி, மனிதர்கள் மரணிக்கும் போதே அல்லாஹ் அவர்களை இவ்வாறான மூன்று குழுக்களாகப் பிரிக்கிறான். அல்லாஹ் தனது மற்றொரு வசனத்திலும் இவர்களைக் குறிப்பிட்டுள்ளான்:

ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُّقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ بِإِذُنِ اللَّهِ

(பின்னர், நமது அடியார்களில் நாம் தேர்ந்தெடுத்தவர்களுக்கு இவ்வேதத்தை வாரிசாக்கினோம். அவர்களில் தமக்குத்தாமே அநீதி இழைத்துக் கொண்டோரும் உண்டு; அவர்களில் நடுநிலையாக நடப்போரும் உண்டு; அவர்களில் அல்லாஹ்வின் அனுமதியுடன் நன்மைகளில் முந்திச் செல்பவர்களும் உண்டு.) (35:32). முஹம்மது பின் கஃப் (ரழி) மற்றும் யஃகூப் பின் முஜாஹித் (ரழி) ஆகியோர்:

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ

(மேலும் முந்திச் சென்றவர்கள் முந்திச் சென்றவர்களே.) என்பது நபிமார்களைக் (அலை) குறிக்கும் என்று கூறியுள்ளனர். அஸ்-ஸுத்தி (ரழி) அவர்கள், இவர்கள் சொர்க்கத்தின் மிக உயர்ந்த இடமான 'இல்லிய்யீன்' வாசிகள் என்று கூறியுள்ளார். "முந்துபவர்கள்" என்பதன் பொருள், அல்லாஹ் அவர்களுக்குக் கட்டளையிட்டபடி நற்செயல்கள் புரிவதில் அவர்கள் முந்திச் சென்றார்கள் என்பதாகும். இதனை அல்லாஹ் பின்வருமாறு கூறுகிறான்:

وَسَارِعُواْ إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ

(உங்கள் இறைவனின் மன்னிப்பிற்கும், வானங்கள் மற்றும் பூமியின் அகலத்திற்கு நிகரான சொர்க்கத்திற்கும் விரைந்து செல்லுங்கள்.) (3:133) மற்றும்,

سَابِقُواْ إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ

(உங்கள் இறைவனின் மன்னிப்பிற்கும், வானம் மற்றும் பூமியின் அகலத்தைப் போன்ற அகலமுடைய சொர்க்கத்திற்கும் ஒருவருக்கொருவர் போட்டி போட்டுக் கொண்டு முந்துங்கள்.) (57:21). ஆகவே, இவ்வுலக வாழ்வில் அல்லாஹ்வுக்குக் கீழ்ப்படிவதில் ஆர்வம் காட்டி, நற்செயல்கள் புரிவதில் முந்திச் செல்பவர்கள், மறுமையிலும் கௌரவிக்கப்பட்ட விசுவாசிகளில் முந்திச் செல்பவர்களாக இருப்பார்கள். நிச்சயமாக, நற்பலன் என்பது அவர்கள் செய்த செயலின் வகையைப் பொறுத்தே அமையும். ஒருவன் எவ்வாறு செயல்படுகிறானோ அவ்வாறே அவனுக்குப் பிரதிபலன் அளிக்கப்படும். எனவே அல்லாஹ் கூறினான்:

أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ فِى جَنَّاتِ النَّعِيمِ

(இவர்கள்தான் (அல்லாஹ்வுக்கு) நெருக்கமானவர்கள். இன்பங்கள் நிறைந்த சுவனபதிகளில் இருப்பார்கள்.)