தஃப்சீர் இப்னு கஸீர் - 54:23-32

ஸமூது கூட்டத்தினரின் வரலாறு

ஸமூது சமூகத்தினர் தங்களுடைய தூதர் ஸாலிஹ் (அலை) அவர்களைப் பொய்ப்பித்ததாக அல்லாஹ் இங்கு கூறுகிறான், ﴾فَقَالُواْ أَبَشَراً مِّنَّا وَحِداً نَّتَّبِعُهُ إِنَّآ إِذاً لَّفِى ضَلَـلٍ وَسُعُرٍ ﴿

(மேலும் அவர்கள், "நம்மில் ஒரு மனிதரையா நாம் பின்பற்றுவோம்? அவ்வாறாயின், நிச்சயமாக நாம் வழிகேட்டிலும், வேதனையிலும் இருப்போம்!" என்று கூறினார்கள்.) 'நம்மில் ஒரு மனிதருக்கு நாம் அனைவரும் கட்டுப்பட்டால், நாம் தோல்வியையும் நஷ்டத்தையுமே அடைவோம்' என்று அவர்கள் கூறினார்கள். தங்களில் ஒருவருக்கு மட்டும் இந்த அறிவுரை (வஹீ) வழங்கப்பட்டதைக் கண்டு அவர்கள் ஆச்சரியமடைந்தனர்; அதனால் அவரைப் பொய்யர் என்று குற்றம் சுமத்தினர், ﴾بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ﴿

(இல்லை, அவர் ஒரு திமிர் பிடித்த பொய்யர்!), அதாவது, அவர் தனது பொய்களில் வரம்பு மீறிவிட்டார் என்று அவர்கள் கருதினர். அதற்கு மிக உயர்ந்தவனான அல்லாஹ், ﴾سَيَعْلَمُونَ غَداً مَّنِ الْكَذَّابُ الاٌّشِرُ ﴿

(யார் அந்தத் திமிர் பிடித்த பொய்யர் என்பதை அவர்கள் நாளை அறிந்துகொள்வார்கள்!) என்று பதிலளித்தான். இதன் மூலம் அல்லாஹ் அவர்களை எச்சரித்து, அச்சுறுத்தி, ஒரு உறுதியான வாக்குறுதியையும் அளித்தான், ﴾إِنَّا مُرْسِلُواْ النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ﴿

(நிச்சயமாக நாம் அவர்களுக்குச் சோதனையாக ஒரு பெண் ஒட்டகத்தை அனுப்பப்போகிறோம்.) ஸமூது கூட்டத்தினரைச் சோதிப்பதற்காக, அவர்களின் கோரிக்கையின்படியே ஒரு திடமான பாறையிலிருந்து வெளிப்பட்ட ஒரு பிரம்மாண்டமான, சினை கொண்ட பெண் ஒட்டகத்தை அல்லாஹ் அவர்களுக்கு அனுப்பினான். அதன் பிறகு, அல்லாஹ்விடமிருந்து தங்களுக்கு வந்த ஒரு சான்றாக அதனை ஏற்று, ஸாலிஹ் (அலை) அவர்கள் கொண்டு வந்த செய்தியை அவர்கள் நம்ப வேண்டும் என்பதற்காகவே அவ்வாறு செய்தான். அல்லாஹ் தனது அடியாரும் தூதருமான ஸாலிஹ் (அலை) அவர்களுக்குக் கட்டளையிட்டான், ﴾فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ﴿

(எனவே அவர்களைக் கவனித்துக்கொண்டிருப்பீராக, மேலும் பொறுமையைக் கடைப்பிடிப்பீராக!) அல்லாஹ் கட்டளையிட்டான், 'ஸாலிஹே! காத்திருப்பீராக, அவர்களுக்கு என்ன நேரிடும் என்று கவனிப்பீராக, மேலும் பொறுமையாக இருப்பீராக; நிச்சயமாகச் சிறந்த முடிவு உமக்கே உரியதாகும், மேலும் நீர் இம்மையிலும் மறுமையிலும் வெற்றி பெறுவீர்.' ﴾وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَآءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ﴿

(மேலும் தண்ணீர் அவர்களுக்கிடையே பங்கிடப்பட வேண்டும் என்று அவர்களுக்குத் தெரிவிப்பீராக.) ஒரு நாள் அந்த ஒட்டகம் குடிப்பதற்கும், மற்றொரு நாள் மக்கள் குடிப்பதற்கும் என்று ஒதுக்கப்பட்டது, ﴾قَالَ هَـذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ﴿

(அவர் கூறினார்கள்: "இதோ ஒரு பெண் ஒட்டகம்: அதற்கு ஒரு குறிப்பிட்ட நாளில் குடிப்பதற்கு உரிமை உண்டு, உங்களுக்கும் ஒரு குறிப்பிட்ட நாளில் குடிப்பதற்கு உரிமை உண்டு.") (26:155) அல்லாஹ்வின் கூற்று, ﴾كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ﴿

(ஒவ்வொருவரும் தங்களுக்குரிய முறைப்படி நீர் அருந்துவதற்கு ஆஜராக வேண்டும்.) முஜாஹித் (ரஹ்) கூறினார்கள்: "அந்த ஒட்டகம் தண்ணீர் குடிக்காத நாட்களில் அவர்கள் தண்ணீரைப் பருகிக்கொள்வார்கள்; அது தண்ணீர் குடிக்கும் நாளில் அவர்கள் அதன் பாலைக் குடிப்பார்கள்." உயர்ந்தவனான அல்லாஹ் கூறினான்; ﴾فَنَادَوْاْ صَـحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ ﴿

(ஆனால் அவர்கள் தங்கள் தோழனை அழைத்தார்கள்; அவன் (அதைப்) பிடித்து, அதன் கால்களை வெட்டிக் கொன்றான்.) தஃப்ஸீர் அறிஞர்களின் கூற்றுப்படி, அவனது பெயர் குதார் பின் ஸாலிஃப் ஆகும்; அவன் அந்த மக்களிடையே மிகவும் கொடியவனாக இருந்தான், ﴾إِذِ انبَعَثَ أَشْقَـهَا ﴿

(அவர்களில் மிகவும் துர்ப்பாக்கியசாலி (அப்பெண் ஒட்டகத்தைக் கொல்ல) முன்வந்தபோது.) (91:12) அல்லாஹ் இங்கே கூறினான், ﴾فَتَعَاطَى﴿

(மேலும் அவன் பிடித்தான்) அதாவது தீங்கு செய்யத் துணிந்தான், ﴾فَعَقَرَفَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ ﴿

(மேலும் (அவளை)க் கொன்றான். பிறகு, எனது வேதனையும் எனது எச்சரிக்கைகளும் எப்படி இருந்தன?) 'நான் அவர்களை வேதனை செய்தேன்; என்னை நிராகரித்ததாலும், எனது தூதரைப் பொய்ப்பித்ததாலும் நான் அவர்கள் மீது அனுப்பிய வேதனை எவ்வளவு கடுமையானதாக இருந்தது!' ﴾إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَحِدَةً فَكَانُواْ كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ ﴿

(நிச்சயமாக நாம் அவர்கள் மீது ஒரேயொரு பேரொலியை (ஸய்ஹாவை) அனுப்பினோம்; அதனால் அவர்கள் வேலி அமைப்பவர் பயன்படுத்தும் காய்ந்த சருகுகளைப் போல் ஆகிவிட்டார்கள்.) அவர்கள் அனைவரும் அழிந்து போயினர்; அவர்களில் ஒருவரும் எஞ்சவில்லை. செடிகளும் புற்களும் காய்ந்து அழிந்து போவதைப் போல, அவர்களும் முற்றிலும் அழிந்து போயினர். அஸ்-ஸுத்தி (ரஹ்) கூறினார்கள்: "அவர்கள் பாலைவனத்தில் காய்ந்து எரிக்கப்பட்ட புற்களைப் போலானார்கள்; காற்று அவற்றை நாலாபுறமும் சிதறடித்தது." இப்னு ஸைத் (ரஹ்) கூறினார்கள்: "அரபியர்கள் தங்களுடைய ஒட்டகங்கள் மற்றும் கால்நடைகளைச் சுற்றி காய்ந்த புதர்களைக் கொண்டு வேலிகளை (ஹிஸார் - இதிலிருந்தே 'அல்-முஹ்தழிர்' என்ற சொல் உருவானது) அமைப்பார்கள்; எனவே அல்லாஹ் கூறினான்," ﴾كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ﴿

(வேலி அமைப்பவரின் காய்ந்த சருகுகளைப் போல.)