தஃப்சீர் இப்னு கஸீர் - 13:33

அல்லாஹ்வுக்கும் போலித் தெய்வங்களுக்கும் இடையில் எவ்விதத்திலும் ஒப்புமை இல்லை


அல்லாஹ் கூறினான்,﴾أَفَمَنْ هُوَ قَآئِمٌ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ﴿


(ஒவ்வொரு ஆத்மாவையும் கண்காணித்து, அது செய்த (சம்பாதித்த) அனைத்தையும் அறிந்தவனான அல்லாஹ்வா இவர்களுக்கு நிகராவான்?) அல்லாஹ் ஒவ்வொரு உயிரையும் பாதுகாப்பவனாகவும், கண்காணிப்பவனாகவும் இருக்கிறான். ஒவ்வொருவரும் செய்யும் நன்மை அல்லது தீமையை அவன் அறிகிறான்; அவனது முழுமையான கண்காணிப்பிலிருந்து எதுவும் ஒருபோதும் தப்புவதில்லை. வேறு ஆயத்களில் அல்லாஹ் கூறினான்,﴾وَمَا تَكُونُ فِى شَأْنٍ وَمَا تَتْلُواْ مِنْهُ مِن قُرْءَانٍ وَلاَ تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلاَّ كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ﴿


(நீங்கள் எந்தச் செயலில் ஈடுபட்டிருந்தாலும், குர்ஆனிலிருந்து எதனை ஓதினாலும், நீங்கள் எச்செயலைச் செய்தாலும், நீங்கள் அதில் ஈடுபட்டிருக்கும்போது நாம் அதற்கு சாட்சியாகவே இருக்கிறோம்.) 10:61 மேலும் அல்லாஹ் கூறினான்,﴾وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا﴿


(ஓர் இலை உதிர்வதாயினும் அதனை அவன் அறியாமல் இருப்பதில்லை.) 6:59﴾وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِي الاٌّرْضِ إِلاَّ عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِى كِتَابٍ مُّبِينٍ ﴿


(பூமியிலுள்ள எந்த உயிரினத்திற்கும் அதன் வாழ்வாதாரம் அல்லாஹ்விடமிருந்தே தவிர இல்லை. மேலும் அதன் வசிப்பிடத்தையும், அது தங்கும் இடத்தையும் அவன் அறிகிறான். இவை அனைத்தும் ஒரு தெளிவான பதிவேட்டில் உள்ளன.) 11:6,﴾سَوَآءٌ مِّنْكُمْ مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَنْ جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِالَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ ﴿


(உங்களில் எவரேனும் தனது பேச்சை இரகசியமாக வைத்திருப்பதும், அல்லது அதனைப் பகிரங்கப்படுத்துவதும், இரவில் மறைந்திருப்பதும், பகலில் நடமாடுவதும் அவனுக்குச் சமமானதே.) 13:10﴾يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى﴿


(நிச்சயமாக அவன் இரகசியத்தையும், அதனை விட மறைவானவற்றையும் அறிகிறான்.) 20:7 மேலும்,﴾وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴿


(நீங்கள் எங்கிருந்தாலும் அவன் உங்களுடன் இருக்கிறான். மேலும் அல்லாஹ் நீங்கள் செய்வதை உற்று நோக்குபவன்.) 57:4 இத்தகைய பண்புகளைக் கொண்ட அவன், இணைவைப்பாளர்கள் வணங்கும் சிலைகளுக்கு ஒப்பானவனா? அந்தச் சிலைகளால் கேட்கவோ, பார்க்கவோ முடியாது; அவற்றுக்கு அறிவோ சிந்தனையோ இல்லை. தமக்கோ அல்லது தங்களை வணங்குபவர்களுக்கோ எத்தகைய நன்மையையும் அவற்றால் கொண்டு வர முடியாது, எத்தகைய தீங்கையும் தடுக்கவும் முடியாது. இந்த வசனத்தில் உள்ள கேள்விக்கான பதில் தவிர்க்கப்பட்டுள்ளது, ஏனெனில் அது அடுத்த வசனத்தில் மறைமுகமாக உணர்த்தப்படுகிறது. ஏனெனில் அல்லாஹ் அடுத்து கூறினான்,﴾وَجَعَلُواْ للَّهِ شُرَكَآءَ﴿


(ஆயினும், அவர்கள் அல்லாஹ்வுக்கு இணைகளை ஏற்படுத்தினார்கள்.) சிலைகள், அவனுக்கு நிகரானவர்கள் மற்றும் போலி தெய்வங்களை அவர்கள் அல்லாஹ்வையன்றி வணங்கினார்கள்.﴾قُلْ سَمُّوهُمْ﴿


(கூறுவீராக: "அவர்களுக்குப் பெயரிடுங்கள்!") அவற்றை எங்களுக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள், அவற்றின் உண்மை நிலையை வெளிப்படுத்துங்கள்; ஏனெனில் உண்மையில் அப்படி எவையும் (தெய்வங்களாக) இல்லை! எனவே அல்லாஹ் கூறினான்,﴾أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِى الاٌّرْضِ﴿


(பூமியில் அல்லாஹ்வுக்குத் தெரியாத ஒன்றைப் பற்றி நீங்கள் அவனுக்குத் தெரிவிக்கப் போகிறீர்களா?) ஏனெனில், அந்த விஷயம் பூமியில் இருந்திருந்தால் அல்லாஹ் அதை அறிந்திருப்பான். அவனது அறிவிலிருந்து எதுவும் ஒருபோதும் தப்புவதில்லை.﴾أَم بِظَـهِرٍ مِّنَ الْقَوْلِ﴿


(அல்லது இது வெறும் வார்த்தை ஜாலமா?) முஜாஹித் அவர்களின் கருத்தின்படி, இது வெறும் வார்த்தைகளால் சொல்லப்படும் சந்தேகங்களாகும். அத்-தஹ்ஹாக் மற்றும் கத்தாதா ஆகியோர் இது 'பொய்யான வார்த்தைகள்' என்று கூறுகின்றனர். அல்லாஹ் கூறுகிறான்: நீங்கள் (இணைவைப்பாளர்கள்) அந்தச் சிலைகளுக்கு நன்மையோ தீமையோ செய்யும் அதிகாரம் இருப்பதாகக் கருதியதாலேயே அவற்றை வணங்கினீர்கள்; அதனாலேயே அவற்றை தெய்வங்கள் என்று அழைத்தீர்கள்.﴾إِنْ هِىَ إِلاَّ أَسْمَآءٌ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـنٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الاٌّنفُسُ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَى ﴿


(அவை நீங்களும் உங்கள் முன்னோர்களும் சூட்டிக்கொண்ட வெறும் பெயர்களே தவிர வேறில்லை; அவற்றுக்கு அல்லாஹ் எந்த ஆதாரத்தையும் இறக்கவில்லை. அவர்கள் வெறும் யூகத்தையும், தங்கள் மன இச்சைகளையுமே பின்பற்றுகிறார்கள். நிச்சயமாக அவர்களுடைய இறைவனிடமிருந்து அவர்களுக்கு நேர்வழி வந்துவிட்டது.) 53:23


அல்லாஹ் அடுத்து கூறினான்,﴾بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكْرُهُمْ﴿


(அப்படியல்ல! நிராகரிப்பாளர்களுக்கு அவர்களுடைய சூழ்ச்சிகள் அழகானவையாகக் காட்டப்பட்டுள்ளன,) அல்லது முஜாஹித் அவர்களின் கருத்தின்படி, அவர்களின் வார்த்தைகள் (அழகானவையாகத் தோன்றுகின்றன). இந்த வசனம் இணைவைப்பாளர்களின் வழிகேட்டையும், அவர்கள் இரவும் பகலும் செய்யும் சூழ்ச்சிகளையும் குறிக்கிறது. மற்றொரு வசனத்தில் அல்லாஹ் கூறினான்,﴾وَقَيَّضْنَا لَهُمْ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم﴿


(நாம் அவர்களுக்கு (ஷைத்தான்களை) நெருங்கிய தோழர்களாக்கினோம்; அவர்கள் (தீயவற்றை) இவர்களுக்கு அழகானதாகக் காட்டினார்கள்.) அல்லாஹ் அடுத்து கூறினான்,﴾وَصُدُّواْ عَنِ السَّبِيلِ﴿


(மேலும் அவர்கள் நேர்வழியை விட்டும் தடுக்கப்பட்டார்கள்.) சிலர் 'ஸாத்' (Sad) எழுத்தின் மீது 'ஃபத்ஹா' இட்டு (அதாவது 'வ ஸத்தூ' என்று) ஓதுகின்றனர். இதற்கு, 'அவர்கள் நேர்வழியை விட்டும் தடுத்தார்கள்' என்று பொருளாகும். அதாவது தாங்கள் இருக்கும் வழிகேட்டை விரும்பி, அதுவே சரியானது என எண்ணி, அதன் பக்கம் மக்களை அழைத்து, இறைத்தூதர்களின் (அலை) பாதையைப் பின்பற்றுவதிலிருந்து மக்களைத் தடுத்தார்கள். மற்றவர்கள் 'ஸாத்' எழுத்தின் மீது 'தம்மா' இட்டு (அதாவது 'வ ஸுத்தூ' என்று) ஓதுகின்றனர். இதற்கு, 'அவர்கள் நேர்வழியை விட்டும் தடுக்கப்பட்டார்கள்' என்று பொருளாகும். அவர்கள் தங்களது தவறான வழி அழகானது என்று கருதியதால், அது அவர்களை நேர்வழியிலிருந்து தடுத்துவிட்டது. எனவே அல்லாஹ் கூறினான்,﴾وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ﴿


(அல்லாஹ் எவரை வழிகெடுக்கிறானோ, அவருக்கு வழிகாட்டுபவர் எவருமில்லை.) இதே போன்ற மற்ற இடங்களிலும் அல்லாஹ் கூறினான்,﴾وَمَن يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَن تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً﴿


(அல்லாஹ் எவரைச் சோதனைக்குள்ளாக்க நாடுகிறானோ, அவருக்காக அல்லாஹ்விடமிருந்து எதனையும் செய்ய உம்மால் முடியாது.) 5:41, மேலும்,﴾إِن تَحْرِصْ عَلَى هُدَاهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَهْدِى مَن يُضِلُّ وَمَا لَهُمْ مِّن نَّـصِرِينَ ﴿


(அவர்கள் நேர்வழி பெற வேண்டும் என்று நீர் ஆசைப்பட்டாலும், அல்லாஹ் எவரை வழிகேட்டில் விட்டுவிடுகிறானோ அவருக்கு நேர்வழி காட்டமாட்டான். மேலும் அவர்களுக்கு உதவி செய்பவர் எவருமில்லை.) 16:37