நிராகரிப்பாளர்கள் வேதனையை இப்போதே கொண்டு வருமாறு அவசரப்படுகின்றனர்!
அல்லாஹ் கூறினான்:
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ
(அவர்கள் உம்மை அவசரப்படுத்துகிறார்கள்); இது நிராகரிப்பாளர்களைக் குறிக்கிறது.
بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ
(நன்மைக்கு முன்பே தீமையை - அதாவது வேதனையை - விரைந்து வேண்டுகின்றனர்). மற்ற வசனங்களிலும் அவர்கள் இவ்வாறு கூறியதாக அல்லாஹ் குறிப்பிடுகிறான்:
وَقَالُواْ يأَيُّهَا الَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ -
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَـئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّـدِقِينَ -
مَا نُنَزِّلُ الْمَلَـئِكَةَ إِلاَّ بِالحَقِّ وَمَا كَانُواْ إِذًا مُّنظَرِينَ
("இவ்வுபதேசம் (குர்ஆன்) எவர் மீது இறக்கப்பட்டதோ அவரே! நிச்சயமாக நீர் ஒரு பைத்தியக்காரர். நீர் உண்மையாளராக இருந்தால், எங்களிடம் வானவர்களைக் கொண்டு வரக்கூடாதா?" என்று அவர்கள் கூறுகின்றனர். உண்மையான காரணமின்றி (அதாவது வேதனைக்காக அன்றி) நாம் வானவர்களை இறக்குவதில்லை; (அவர்கள் இறங்கினால்) அந்நேரத்தில் இவர்கள் அவகாசம் அளிக்கப்பட மாட்டார்கள்.) (
15:6-8), மேலும் இரண்டு வசனங்கள்:
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ
(அவர்கள் உம்மிடம் வேதனையை விரைந்து கொண்டு வருமாறு கோருகின்றனர்!) (
29:53-54). அல்லாஹ் மேலும் கூறினான்:
سَأَلَ سَآئِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
(கேட்பவர் ஒருவர் நிகழப்போகும் வேதனையைப் பற்றிக் கேட்டார்.) (
70:1).
يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِهَا وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ
(அதை நம்பாதவர்கள் அதை விரைந்து கொண்டு வருமாறு அவசரப்படுகிறார்கள். ஆனால் நம்பிக்கை கொண்டவர்களோ அதைப் பற்றி அஞ்சுகிறார்கள்; மேலும் அதுவே சத்தியமானது என்பதையும் அவர்கள் அறிவார்கள்.) (
42:18). மற்றும்,
وَقَالُواْ رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا
(அவர்கள் கூறுகிறார்கள்: "எங்கள் இறைவா! எங்களுக்கான 'கித்தனா'வை (எங்களுக்குரிய தண்டனையையும் கணக்கையும்) விரைவாக அளித்துவிடு".) (
38:16). அவர்கள் இவ்வாறு பிரார்த்தனை செய்ததாகவும் அல்லாஹ் கூறுகிறான்:
وَإِذْ قَالُواْ اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَـذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ
(அவர்கள் கூறியபோது: "அல்லாஹ்வே! இது (இந்த குர்ஆன்) உன்னிடமிருந்து வந்த உண்மையானது என்றால் (எங்கள் மீது வானத்திலிருந்து கல் மழையைப் பொழியச் செய் அல்லது எங்களுக்குத் துன்புறுத்தும் வேதனையைக் கொண்டு வா)" என்று அவர்கள் கூறியதை நினைவு கூர்வீராக.) (
8:32). அவர்கள் அந்த அளவுக்கு கலகக்காரர்களாகவும் பிடிவாதக்காரர்களாகவும் இருந்ததால், அல்லாஹ்வின் தூதரிடம் (ஸல்) அல்லாஹ்வின் வேதனையைக் கொண்டு வருமாறு சவால் விடுத்தார்கள். அல்லாஹ் அதற்குப் பதிலளிக்கும் விதமாக:
وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ الْمَثُلَـتُ
(நிச்சயமாக இவர்களுக்கு முன்னரும் முன்மாதிரியான பல தண்டனைகள் நிகழ்ந்துள்ளன) என்று கூறினான். அதாவது, "நமக்கு முன்னர் வாழ்ந்த நிராகரித்த சமூகங்கள் மீது நாம் தண்டனையைச் செலுத்தியுள்ளோம். அவர்களது அழிவை, படிப்பினை பெறுபவர்களுக்கு ஒரு பாடமாகவும் உதாரணமாகவும் ஆக்கியுள்ளோம்." அவனது பொறுமையும் மன்னிப்பும் இல்லையென்றால், அல்லாஹ் அவர்களை மிக விரைவாகவே தண்டித்திருப்பான். மற்றொரு வசனத்தில் அல்லாஹ் கூறுகிறான்:
وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ مَا تَرَكَ عَلَى ظَهْرِهَا مِن دَآبَّةٍ
(மனிதர்கள் செய்த (தீய) செயல்களுக்காக அல்லாஹ் அவர்களைத் தண்டிப்பதாக இருந்தால், பூமியின் மேற்பரப்பில் எந்தவொரு உயிரினத்தையும் அவன் விட்டு வைத்திருக்க மாட்டான்.) (
35:45).
இந்தக் கண்ணியமிக்க வசனத்தில் அல்லாஹ் கூறினான்:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ
(ஆனால் நிச்சயமாக, உம்முடைய இறைவன் மனிதர்கள் அநியாயம் செய்த போதிலும், அவர்களுக்காக மன்னிப்பு நிறைந்தவன்.) மனிதர்கள் இரவும் பகலும் தவறுகள் செய்தாலும், அநியாயங்களில் ஈடுபட்டாலும், அல்லாஹ் அவர்களின் பிழைகளை மன்னித்து மறைக்கக்கூடியவன். அதே சமயம், அச்சமும் நம்பிக்கையும் ஒருசேர ஏற்பட வேண்டும் என்பதற்காக, அவனது தண்டனை மிகவும் கடுமையானது என்பதையும் அல்லாஹ் நினைவூட்டுகிறான். அல்லாஹ் மற்ற வசனங்களில் கூறுகிறான்:
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَسِعَةٍ وَلاَ يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ
(அவர்கள் உம்மைப் பொய்யாக்கினால், "உங்கள் இறைவன் பரந்த கருணையாளன்; அதே சமயம் அவனது தண்டனை குற்றவாளிகளான சமூகத்தை விட்டும் திருப்பப்படாது" என்று கூறுவீராக.) (
6:147).
إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
(நிச்சயமாக உம்முடைய இறைவன் தண்டிப்பதில் விரைவானவன்; மேலும் அவன் மிக மன்னிப்பவனாகவும் நிகரற்ற அன்புடையவனாகவும் இருக்கிறான்.) (
7:167). மற்றும்,
نَبِّىءْ عِبَادِى أَنِّى أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ -
وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
("(நபியே!) எனது அடியார்களுக்கு அறிவிப்பீராக: நிச்சயமாக நானே மிக மன்னிப்பவன், நிகரற்ற அன்புடையவன். மேலும் எனது வேதனை, அது மிகத் துன்புறுத்தும் வேதனையாகும்.") (
15:49-50). அச்சத்தையும் நம்பிக்கையையும் ஒன்றாகக் குறிப்பிடும் இது போன்ற பல வசனங்கள் உள்ளன.
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْلا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٌ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ