صحيح مسلم

41. كتاب الشعر

ஸஹீஹ் முஸ்லிம்

41. கவிதை நூல்

حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَدِفْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَقَالَ ‏"‏ هَلْ مَعَكَ مِنْ شِعْرِ أُمَيَّةَ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ شَيْئًا ‏"‏
‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ ‏"‏ هِيهِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَنْشَدْتُهُ بَيْتًا فَقَالَ ‏"‏ هِيهِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ أَنْشَدْتُهُ بَيْتًا فَقَالَ ‏"‏ هِيهِ
‏"‏ ‏.‏ حَتَّى أَنْشَدْتُهُ مِائَةَ بَيْتٍ ‏.‏

وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ،
بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، أَوْ يَعْقُوبَ بْنِ عَاصِمٍ عَنِ الشَّرِيدِ، قَالَ أَرْدَفَنِي رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَلْفَهُ ‏.‏ فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ ‏.‏
அம்ர் இப்னு ஷரீத் அவர்கள், தம் தந்தையார் ஷரீத் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:
ஒரு நாள் நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்குப் பின்னால் (வாகனத்தில்) அமர்ந்து பயணம் செய்தபோது, அவர்கள் (என்னிடம்) கூறினார்கள்: உமைய்யா இப்னு அபூ ஸல்த் அவர்களுடைய கவிதைகளில் ஏதேனும் உமக்கு நினைவிருக்கிறதா? நான் கூறினேன்: ஆம். அவர்கள் கூறினார்கள்: அப்படியானால் ஓதுங்கள். நான் ஒரு செய்யுளை ஓதிக் காட்டினேன், மேலும் அவர்கள் கூறினார்கள்: இன்னும் ஓதுங்கள். பிறகு நான் மீண்டும் ஒரு செய்யுளை ஓதிக் காட்டினேன், மேலும் அவர்கள் கூறினார்கள்: இன்னும் ஓதுங்கள். நான் நூறு செய்யுள்களை (அவருடைய கவிதைகளிலிருந்து) ஓதிக் காட்டினேன்.

இந்த ஹதீஸ் ஷரீத் (ரழி) அவர்கள் வழியாக மற்றொரு அறிவிப்பாளர் தொடர் வழியாகவும் அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் சிறிய வாசக மாற்றத்துடன்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ،
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، كِلاَهُمَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيِّ، عَنْ عَمْرِو،
بْنِ الشَّرِيدِ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ اسْتَنْشَدَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ
بْنِ مَيْسَرَةَ وَزَادَ قَالَ ‏"‏ إِنْ كَادَ لَيُسْلِمُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ مَهْدِيٍّ قَالَ ‏"‏ فَلَقَدْ كَادَ يُسْلِمُ
فِي شِعْرِهِ ‏"‏ ‏.‏
ஷரீத் (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் என்னிடம் கவிதை பாடிக் காட்டும்படி வேண்டினார்கள்." (இந்த ஹதீஸ்) இப்ராஹீம் பின் மைஸரா (ரஹ்) அவர்களின் ஹதீஸைப் போன்றே உள்ளது. அதில், "அவர் (அதாவது உமையா பின் அபீ ஸல்த்) இஸ்லாத்தை ஏற்கும் அளவுக்கு நெருங்கிவிட்டார்" என்று மேலதிகத் தகவல் உள்ளது.
இப்னு மஹ்தீ (ரஹ்) அவர்களின் அறிவிப்பில், "அவர் தமது கவிதையில் இஸ்லாத்தை ஏற்கும் அளவுக்கு நெருங்கிவிட்டார்" என்று உள்ளது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ جَمِيعًا عَنْ شَرِيكٍ،
قَالَ ابْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ أَشْعَرُ كَلِمَةٍ تَكَلَّمَتْ بِهَا الْعَرَبُ كَلِمَةُ لَبِيدٍ أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ
مَا خَلاَ اللَّهَ بَاطِلٌ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

“அரபியர்கள் பேசியதிலேயே மிகவும் கவித்துவமான வார்த்தை லபீத் அவர்களின் வார்த்தையாகும். (அது): ‘அறிவீர்களாக! அல்லாஹ்வைத் தவிர அனைத்தும் வீணானவையே.’”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ،
بْنِ عُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏
أَصْدَقُ كَلِمَةٍ قَالَهَا شَاعِرٌ كَلِمَةُ لَبِيدٍ أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مَا خَلاَ اللَّهَ بَاطِلٌ وَكَادَ أُمَيَّةُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ
أَنْ يُسْلِمَ ‏ ‏ ‏.‏
NO CHANGE

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
وَحَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏
أَصْدَقُ بَيْتٍ قَالَهُ الشَّاعِرُ أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مَا خَلاَ اللَّهَ بَاطِلٌ وَكَادَ ابْنُ أَبِي الصَّلْتِ أَنْ يُسْلِمَ
‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறுவதாக அறிவித்தார்கள்:

ஒரு கவிஞர் பாடிய மிக உண்மையான கவிதை வரி: "அறிந்துகொள்ளுங்கள்! அல்லாஹ்வைத் தவிர அனைத்தும் வீணானது," மேலும் இப்னு அபூ சல்த் அவர்கள் கிட்டத்தட்ட ஒரு முஸ்லிமாக ஆகவிருந்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ،
عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ أَصْدَقُ بَيْتٍ
قَالَتْهُ الشُّعَرَاءُ أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مَا خَلاَ اللَّهَ بَاطِلٌ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "கவிஞர்கள் கூறியதிலேயே மிகவும் உண்மையான கவிதை வரி: 'அறிந்துகொள்ளுங்கள்! அல்லாஹ்வைத் தவிர மற்ற அனைத்தும் வீணானவையே' என்பதாகும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّاءَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ،
بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ إِنَّ أَصْدَقَ كَلِمَةٍ قَالَهَا شَاعِرٌ كَلِمَةُ لَبِيدٍ أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مَا خَلاَ
اللَّهَ بَاطِلٌ ‏ ‏ ‏.‏ مَا زَادَ عَلَى ذَلِكَ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "ஒரு கவிஞர் கூறிய வார்த்தைகளிலேயே மிகவும் உண்மையான வார்த்தை லபீத் உடைய வார்த்தையாகும்: 'அறிந்துகொள்ளுங்கள்! அல்லாஹ்வைத் தவிர மற்ற அனைத்தும் வீணானவையே.'" என்று கூறுவதைக் கேட்டேன். இதற்கு மேல் அவர்கள் எதையும் அதிகப்படுத்தவில்லை.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ،
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا
الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏
لأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ الرَّجُلِ قَيْحًا يَرِيهِ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ إِلاَّ أَنَّ حَفْصًا
لَمْ يَقُلْ ‏"‏ يَرِيهِ ‏"‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “உங்களில் ஒருவருடைய வயிறு, அதனை அரித்துவிடும் அளவுக்குச் சீழால் நிறைந்திருப்பது, கவிதையால் நிறைந்திருப்பதை விடச் சிறந்ததாகும்.”

அபூ பக்ர் (ரஹ்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “ஆனால் ஹஃப்ஸ் (தம் அறிவிப்பில்) ‘யரீஹி’ (அதை அரித்துவிடுவது) என்று கூறவில்லை.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ ‏ ‏ لأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا يَرِيهِ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا ‏ ‏ ‏.‏
ஸஃத் (ரலி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:
“உங்களில் ஒருவருடைய வயிறு கவிதையால் நிரம்பியிருப்பதை விட, அதை அரிக்கின்ற சீழால் நிரம்பியிருப்பது சிறந்ததாகும்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ يُحَنِّسَ، مَوْلَى مُصْعَبِ
بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ بَيْنَا نَحْنُ نَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
بِالْعَرْجِ إِذْ عَرَضَ شَاعِرٌ يُنْشِدُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ خُذُوا الشَّيْطَانَ
أَوْ أَمْسِكُوا الشَّيْطَانَ لأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ رَجُلٍ قَيْحًا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஸஈத் அல்-குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் ‘அர்ஜ்’ என்னுமிடத்தில் பயணித்துக்கொண்டிருந்தோம். அப்போது கவி பாடிக்கொண்டிருந்த ஒரு கவிஞர் குறுக்கிட்டார். உடனே அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "ஷைத்தானைப் பிடியுங்கள்!" அல்லது "ஷைத்தானைத் தடுத்து நிறுத்துங்கள்!" என்று கூறினார்கள். ஏனெனில், "ஒரு மனிதருடைய வயிறு கவிதையால் நிரம்பியிருப்பதை விட, சீழால் நிரம்பியிருப்பது அவருக்குச் சிறந்ததாகும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
باب تَحْرِيمِ اللَّعِبِ بِالنَّرْدَشِيرِ ‏‏
நர்தஷீர் விளையாடுவதற்கான தடை
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ،
مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ مَنْ لَعِبَ بِالنَّرْدَشِيرِ
فَكَأَنَّمَا صَبَغَ يَدَهُ فِي لَحْمِ خِنْزِيرٍ وَدَمِهِ ‏ ‏ ‏.‏
புரைதா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"யார் நர்தஷீர் விளையாடுகிறாரோ, அவர் பன்றியின் இறைச்சியிலும் இரத்தத்திலும் தம் கையைத் தோய்த்தவரைப் போன்றவர் ஆவார்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح