பள்ளிவாசலில் நான் இப்னு அபீ ஹத்ரத் (ரழி) அவர்களிடம், அவர் எனக்குத் தர வேண்டிய கடனைத் திருப்பித் தருமாறு கேட்டேன். அப்போது எங்கள் குரல்கள் உயர்ந்தன. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தங்கள் வீட்டில் இருந்தவாறே அதைச் செவியுற்றார்கள். உடனே அவர்கள் தங்கள் அறையின் திரையை விலக்கி வெளியே வந்து, "ஓ கஅப்!" என்று அழைத்தார்கள். நான், "லப்பைக் (இதோ வந்துவிட்டேன்), அல்லாஹ்வின் தூதரே!" என்று பதிலளித்தேன். அவர்கள், "உமது கடனில் இவ்வளவு தொகையைத் தள்ளுபடி செய்வீராக" என்று கூறி, (பாதியைக் குறைக்குமாறு) சைகை செய்தார்கள். நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! நான் அவ்வாறே செய்துவிட்டேன்" என்றேன். பிறகு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (இப்னு அபீ ஹத்ரத் அவர்களிடம்), "நீர் எழுந்து அவருக்குக் கடனைத் திருப்பிச் செலுத்துவீராக" என்று கூறினார்கள்.
கஅப் பின் மாலிக் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
கஅப் (ரலி) அவர்கள் மஸ்ஜிதில் இப்னு அபீ ஹத்ரத் (ரலி) அவர்களிடம் தனக்குத் தரவேண்டிய ஒரு கடனைத் திருப்பிக் கேட்டார்கள். அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது வீட்டில் இருந்தவாறே செவியுறும் அளவுக்கு அவர்களுடைய குரல்கள் உயர்ந்தன. உடனே நபி (ஸல்) அவர்கள் தமது அறையின் திரையை விலக்கிக் கொண்டு அவர்களை நோக்கி வெளியே வந்தார்கள். "ஓ கஅப்!" என்று அழைத்தார்கள். கஅப் (ரலி) அவர்கள், "லப்பைக் (இதோ வந்துவிட்டேன்), அல்லாஹ்வின் தூதரே!" என்று பதிலளித்தார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், "உமது இந்தக் கடனிலிருந்து குறைத்துக் கொள்வீராக!" என்று கூறி, பாதியை(க் குறைக்குமாறு) சைகை செய்தார்கள். கஅப் (ரலி) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! அவ்வாறே நான் செய்துவிட்டேன்" என்று கூறினார்கள். உடனே நபி (ஸல்) அவர்கள் (இப்னு அபீ ஹத்ரத் அவர்களிடம்), "எழுந்து, இவருக்குக் கடனைத் திருப்பிச் செலுத்துவீராக!" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ،. وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبٍ، أَنَّ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ، فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي بَيْتٍ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِمَا حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ، فَنَادَى كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ فَقَالَ " يَا كَعْبُ ". فَقَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَأَشَارَ بِيَدِهِ أَنْ ضَعِ الشَّطْرَ. فَقَالَ كَعْبٌ قَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قُمْ فَاقْضِهِ ".
கஅப் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் காலத்தில், பள்ளிவாசலில் இப்னு அபூ ஹத்ரத் (ரழி) தனக்குத் தர வேண்டியிருந்த கடனைத் திருப்பித் தருமாறு தாம் கேட்டதாக கஅப் (ரழி) அறிவிக்கின்றார்கள். அவ்விருவரின் குரல்கள் உயர்ந்தன; அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது வீட்டில் இருந்தபோது அதனைக் கேட்டார்கள்.
எனவே, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவர்களை நோக்கி (வெளியே) வந்து, தமது அறையின் திரையை விலக்கி, கஅப் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்களை அழைத்து, "ஓ கஅப்!" என்று கூறினார்கள்.
அதற்கு கஅப் (ரழி), "லப்பைக்! அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)!" என்று பதிலளித்தார்கள்.
நபி (ஸல்) அவர்கள் (கடனில்) பாதியைக் குறைத்துக் கொள்ளுமாறு தமது கையால் சைகை செய்தார்கள்.
கஅப் (ரழி) அவர்கள், "நான் (அவ்வாறே) செய்துவிட்டேன், அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)!" என்று கூறினார்கள்.
பின்னர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (இப்னு அபூ ஹத்ரத் (ரழி) அவர்களிடம்), "எழுந்து (கடனைச்) செலுத்தி விடுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي بَيْتِهِ فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ وَنَادَى كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ فَقَالَ " يَا كَعْبُ " . فَقَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَأَشَارَ إِلَيْهِ بِيَدِهِ أَنْ ضَعِ الشَّطْرَ مِنْ دَيْنِكَ . قَالَ كَعْبٌ قَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قُمْ فَاقْضِهِ " .
கஅப் பின் மாலிக் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்களின் காலத்தில், பள்ளிவாசலில் வைத்து இப்னு அபீ ஹத்ரத் (ரலி) தனக்குத் தரவேண்டிய கடனைத் திருப்பித் தருமாறு கஅப் (ரலி) வற்புறுத்திக் கேட்டார்கள். அதனால் இருவரின் சப்தமும் உயர்ந்தது. வீட்டிலிருந்தபடியே நபி (ஸல்) அவர்கள் அதை செவியுற்றார்கள். உடனே நபி (ஸல்) அவர்கள் தமது அறையின் திரையை விலக்கிக் கொண்டு அவர்களை நோக்கி வெளியே வந்தார்கள்.
"கஅபே!" என்று அழைத்தார்கள். அதற்கு கஅப் (ரலி), "அல்லாஹ்வின் தூதரே! இதோ (தங்கள் அழைப்பிற்குப்) பதிலளிக்கிறேன்" என்று கூறினார்கள். அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள் தமது கையால் சைகை செய்து, கடனில் பாதியைத் தள்ளுபடி செய்யுமாறு கூறினார்கள். அதற்கு கஅப் (ரலி), "அல்லாஹ்வின் தூதரே! அவ்வாறே செய்துவிட்டேன்" என்று கூறினார்கள். உடனே நபி (ஸல்) அவர்கள் (இப்னு அபீ ஹத்ரத் அவர்களிடம்), "எழுந்து சென்று (மீதமுள்ள) கடனை அடைப்பீராக!" என்று கூறினார்கள்.
அப்துல்லாஹ் பின் கஅப் (ரழி) அவர்கள், தம் தந்தை (கஅப் (ரழி)) அவர்களிடமிருந்து அறிவிப்பதாவது:
அவர் (கஅப்), இப்னு அபீ ஹத்ரத் (ரழி) அவர்களிடம் தமக்குத் தர வேண்டிய கடனைத் திருப்பித் தருமாறு (வற்புறுத்திக்) கேட்டார்கள். அப்போது அவ்விருவரின் குரல்கள் உயர்ந்தன. எதுவரையெனில், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தம் வீட்டில் இருந்தவாறே அதைச் செவியுற்றார்கள். உடனே அவர்கள் இருவரையும் நோக்கி வெளியே வந்து, தம் அறையின் திரையை விலக்கி, "ஓ கஅப்!" என்று அழைத்தார்கள்.
அதற்கு அவர் (கஅப்), "அல்லாஹ்வின் தூதரே, இதோ நான் இருக்கிறேன்" என்று கூறினார்கள்.
அவர்கள் (ஸல்), "உமது கடனில் இதைத் தள்ளுபடி செய்வீராக" என்று கூறி, (அதில்) பாதியைக் குறைக்குமாறு சைகை செய்தார்கள்.
அதற்கு அவர், "நான் (ஏற்கனவே) அவ்வாறே செய்துவிட்டேன்" என்று கூறினார்கள்.
அவர்கள் (ஸல்) (கடனாளியிடம்), "எழுந்து அதைச் செலுத்துவீராக" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي بَيْتِهِ فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ وَنَادَى كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ فَقَالَ " يَا كَعْبُ " . فَقَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَأَشَارَ لَهُ بِيَدِهِ أَنْ ضَعِ الشَّطْرَ مِنْ دَيْنِكَ قَالَ كَعْبٌ قَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " قُمْ فَاقْضِهِ " .
கஅப் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் காலத்தில், இப்னு அபீ ஹத்ரத் (ரழி) என்பவரிடமிருந்து தமக்குச் சேர வேண்டிய ஒரு கடனைத் திருப்பித் தருமாறு பள்ளிவாசலில் வைத்து அவர்கள் கேட்டார்கள், அவர்களுடைய குரல்கள் உயர்ந்ததால், தம் வீட்டில் இருந்த அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அதனைக் கேட்டார்கள்.
பின்னர், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இருவரிடமும் வெளியே வந்து, தம்முடைய அறையின் திரையை விலக்கி, கஅப் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்களைப் பார்த்து அழைத்தார்கள்:
"கஅப்!"
அதற்கவர், "இதோ, நான் உங்கள் சேவையில், அல்லாஹ்வின் தூதரே" என்று பதிலளித்தார்.
அப்போது, அவர்கள் தம் கையால் சைகை செய்து, உமக்குச் சேர வேண்டிய கடனில் பாதியைத் தள்ளுபடி செய்யும் படி சுட்டிக் காட்டினார்கள்.
கஅப் (ரழி) அவர்கள், "நான் அவ்வாறே செய்கிறேன், அல்லாஹ்வின் தூதரே" என்று கூறினார்கள்.
பின்னர், நபி (ஸல்) அவர்கள், "எழுந்து சென்று கடனைத் தீர்ப்பீராக" என்று கூறினார்கள்.
அப்துல்லாஹ் பின் கஅப் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் தனது தந்தை (கஅப் பின் மாலிக்) (ரழி) அவர்கள் வாயிலாக அறிவிக்கிறார்கள்:
அவர்கள் (கஅப் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள்), இப்னு அபீ ஹத்ரத் (ரழி) அவர்கள் கொடுக்க வேண்டிய கடனை பள்ளிவாசலில் வைத்து கேட்டார்கள். அவர்களுடைய குரல்கள் மிகவும் உயர்ந்ததால், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தங்கள் வீட்டில் இருந்தபடியே அதைக் கேட்டார்கள். அவர்கள் வெளியே வந்து கஅப் (ரழி) அவர்களை அழைத்தார்கள். அதற்கு அவர்கள், "இதோ வந்துவிட்டேன், அல்லாஹ்வின் தூதரே!" என்று கூறினார்கள். அவர்கள் (ஸல்), "உங்கள் கடனில் இவ்வளவு தள்ளுபடி செய்யுங்கள்" என்று கூறி, பாதியைக் குறிக்கும் விதமாகத் தங்கள் கையால் சைகை செய்தார்கள். அதற்கு கஅப் (ரழி) அவர்கள், "நான் அவ்வாறே செய்கிறேன்" என்று கூறினார்கள். பின்னர் நபி (ஸல்) அவர்கள் (இப்னு அபீ ஹத்ரத்திடம்), "எழுந்து சென்று அதைத் திருப்பிச் செலுத்துங்கள்" என்று கூறினார்கள்.