இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

968ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ خَطَبَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ قَالَ ‏"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ عَجَّلَهُ لأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَىْءٍ ‏"‏‏.‏ فَقَامَ خَالِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَا ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أُصَلِّيَ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اجْعَلْهَا مَكَانَهَا ـ أَوْ قَالَ اذْبَحْهَا ـ وَلَنْ تَجْزِيَ جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏‏.‏
அல்-பராஃ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் நஹ்ர் (`ஈதுல்-அழ்ஹா`) நாளில் குத்பா நிகழ்த்தினார்கள் மேலும் கூறினார்கள், "நமது இந்த நாளில் நாம் செய்ய வேண்டிய முதல் காரியம் தொழுவதும், பின்னர் திரும்பி வந்து (நமது குர்பானிகளை) அறுப்பதும் ஆகும். எனவே, எவர் அவ்வாறு செய்கிறாரோ அவர் நமது சுன்னாவுக்கு ஏற்ப செயல்பட்டார்; மேலும் எவர் தொழுகைக்கு முன் அறுத்தாரோ, அது அவர் தம் குடும்பத்தினருக்கு வழங்கிய வெறும் இறைச்சியே ஆகும், அது எந்த வகையிலும் குர்பானியாகக் கருதப்படாது. என் மாமா அபூ புர்தா பின் நியார் (ரழி) அவர்கள் எழுந்து, "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! நான் தொழுகைக்கு முன்பே குர்பானியை அறுத்துவிட்டேன், ஆனால் என்னிடம் ஒரு இளம் பெண் ஆடு உள்ளது, அது ஒரு வயதான செம்மறியாட்டை விடச் சிறந்தது" என்று கூறினார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "அதனை முந்தையதற்குப் பதிலாக அறுங்கள், மேலும் அத்தகைய ஆடு உங்களுக்குப் பிறகு வேறு யாருக்கும் குர்பானியாகக் கருதப்படாது."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
976ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أَضْحًى إِلَى الْبَقِيعِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ وَقَالَ ‏"‏ إِنَّ أَوَّلَ نُسُكِنَا فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نَبْدَأَ بِالصَّلاَةِ، ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ وَافَقَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ ذَلِكَ فَإِنَّمَا هُوَ شَىْءٌ عَجَّلَهُ لأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَىْءٍ ‏"‏‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي ذَبَحْتُ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اذْبَحْهَا، وَلاَ تَفِي عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏‏.‏
அல்-பராஃ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் ஈதுல்-அள்ஹா அன்று அல்-பகீஃக்கு (மதீனாவில் உள்ள அடக்கத்தலம்) புறப்பட்டுச் சென்று, (ஈதுல்-அள்ஹாவின்) இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதார்கள், பின்னர் எங்களை நோக்கி கூறினார்கள், "நம்முடைய இந்த நாளில், நம்முடைய முதல் வணக்கம் தொழுகையை நிறைவேற்றுவதாகும், பிறகு நாம் திரும்பி வந்து குர்பானியை அறுப்போம். யார் இதைச் செய்கிறார்களோ அவர்கள் நம்முடைய சுன்னாவுக்கு இசைந்துவிட்டார்கள்; யார் அதற்கு முன்பாக (அதாவது தொழுகைக்கு முன்பாக) தம் குர்பானியை அறுத்துவிட்டாரோ, அது அவர் தம் குடும்பத்தினருக்காக முன்பே தயாரித்த ஒரு பொருளாகும், அது நுஸுக் (குர்பானி) ஆக கருதப்படாது." ஒரு மனிதர் எழுந்து நின்று கூறினார், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! நான் (தொழுகைக்கு முன் பிராணியை) அறுத்துவிட்டேன், ஆனால் என்னிடம் வயதான செம்மறியாட்டை விடச் சிறந்த இளம் பெண் ஆடு ஒன்று உள்ளது." நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம் கூறினார்கள், "அதை அறுப்பீராக. ஆனால், உமக்குப்பிறகு வேறு எவருக்கும் இது போன்ற குர்பானி போதுமானதாக இருக்காது."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5545ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ الإِيَامِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، مَنْ فَعَلَهُ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلُ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ قَدَّمَهُ لأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَىْءٍ ‏"‏‏.‏ فَقَامَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ وَقَدْ ذَبَحَ فَقَالَ إِنَّ عِنْدِي جَذَعَةً‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اذْبَحْهَا وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ مُطَرِّفٌ عَنْ عَامِرٍ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ ذَبَحَ بَعْدَ الصَّلاَةِ تَمَّ نُسُكُهُ، وَأَصَابَ سُنَّةَ الْمُسْلِمِينَ ‏"‏‏.‏
அல்-பராஃ (ரழி) அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் (ஈதுல்-அள்ஹா அன்று) கூறினார்கள், "நம்முடைய இந்த நாளில் நாம் முதலில் செய்யக்கூடிய காரியம், (`ஈத்) தொழுகையை நிறைவேற்றுவதும் பின்னர் திரும்பி வந்து குர்பானியை அறுப்பதுமாகும். யார் இவ்வாறு செய்கிறாரோ, அவர் நம்முடைய சுன்னாவின் (பாரம்பரியத்தின்) படி செயல்பட்டார், மேலும் யார் தொழுகைக்கு முன் (குர்பானியை) அறுக்கிறாரோ, அவர் கொடுத்தது தன் குடும்பத்திற்கு அவர் அளித்த வெறும் மாமிசமேயாகும், அது நுசக் (குர்பானி) ஆக கருதப்படாது." (இதைக் கேட்டதும்) அபூ புர்தா பின் நியார் (ரழி) அவர்கள் எழுந்து நின்றார்கள், ஏனெனில் அவர் தொழுகைக்கு முன்பே குர்பானியை அறுத்துவிட்டார்கள், மற்றும் கூறினார்கள், "என்னிடம் ஆறு மாத வயதுடைய ஒரு ஆட்டுக்கிடாய் உள்ளது." நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், 'அதனை (குர்பானியாக) அறுங்கள் ஆனால் அது (உங்களுக்குப் பிறகு) வேறு எவருக்கும் (குர்பானியாக) போதுமானதாக இருக்காது.' அல்-பராஃ (ரழி) அவர்கள் மேலும் கூறினார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "யார் தொழுகைக்குப் பிறகு (குர்பானியை) அறுக்கிறாரோ, அவர் சரியான நேரத்தில் அதை அறுத்தார் மேலும் முஸ்லிம்களின் பாரம்பரியத்தைப் பின்பற்றினார்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5560ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي زُبَيْدٌ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ مِنْ يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ، ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ هَذَا فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ نَحَرَ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ يُقَدِّمُهُ لأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَىْءٍ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بُرْدَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أُصَلِّيَ، وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اجْعَلْهَا مَكَانَهَا، وَلَنْ تَجْزِيَ أَوْ تُوفِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏‏.‏
அல்-பராஃ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு சொற்பொழிவு ஆற்றிக் கொண்டிருந்தபோது நான் கேட்டேன், அவர்கள் (`ஈத்-அல்லாஹ். அ` நாளில்) கூறினார்கள், "நம்முடைய இந்த நாளில் நாம் முதலில் செய்யவிருப்பது `ஈத் தொழுகையை தொழுவதாகும், பிறகு நாம் திரும்பி வந்து நமது குர்பானிகளை அறுப்போம்; யார் அவ்வாறு செய்கிறாரோ, அவர் நிச்சயமாக நமது வழிமுறையைப் பின்பற்றிவிட்டார், யார் (தொழுகைக்கு முன்னர்) தனது குர்பானியை அறுத்தாரோ, அவர் கொடுத்தது வெறும் இறைச்சிதான், அதை அவர் தன் குடும்பத்தாருக்கு வழங்கினார், அது குர்பானி ஆகாது." அபூ புர்தா (ரழி) அவர்கள் எழுந்து கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! நான் தொழுகைக்கு முன்னர் குர்பானியை அறுத்துவிட்டேன், மேலும் என்னிடம் ஒரு வயதான செம்மறியாட்டை விட சிறந்த ஒரு ஜதாஆ இருக்கிறது." நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "அதற்குப் பகரமாக அதை அறுப்பீராக, ஆனால் அது உமக்குப்பின் வேறு எவருக்கும் போதுமானதாக இருக்காது."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1961 eஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ،
بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ الإِيَامِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا نُصَلِّي ثُمَّ نَرْجِعُ فَنَنْحَرُ فَمَنْ
فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا وَمَنْ ذَبَحَ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ قَدَّمَهُ لأَهْلِهِ لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَىْءٍ
‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ قَدْ ذَبَحَ فَقَالَ عِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ فَقَالَ ‏"‏ اذْبَحْهَا
وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏ ‏.‏
அல்-பராஃ இப்னு ஆஸிப் (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:
நாம் (ஈதுல் அழ்ஹா) நாளன்று நமது காரியங்களைத் துவங்கும் முதல் (செயல்), நாம் தொழுகையை நிறைவேற்றுவதாகும். பிறகு நாம் திரும்பி வந்து பிராணிகளை அறுத்துப் பலியிடுவோம்; யார் அவ்வாறு செய்தாரோ அவர் உண்மையில் நமது சுன்னாவை (நடைமுறையை)ப் பின்பற்றியவராவார். மேலும் (அந்நாளில் ஈத் தொழுகைக்கு முன் பிராணியை) அறுத்தவரோ, அவருக்கு (அந்த பிராணியை அறுத்தது) அவரது குடும்பத்திற்கான இறைச்சியைப் பெறுவதற்காகவே ஆகும், மேலும் அதில் குர்பானி என்ற எதுவும் இல்லை. அபூ புர்தா இப்னு நியார் (ரழி) அவர்கள்தான் (ஈத் தொழுகைக்கு முன் பிராணியை) அறுத்திருந்தார்கள். அவர் கூறினார்கள்: என்னிடம் ஒரு வருடத்திற்கும் குறைவான வயதுடைய ஒரு சிறிய ஆட்டுக்குட்டி உள்ளது, ஆனால் அது ஒரு வருடத்திற்கும் அதிகமான வயதுடையதை விட சிறந்தது. அதன் பேரில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: அதை அறுப்பீராக, ஆனால் அது உமக்குப்பிறகு வேறு எவருக்கும் (குர்பானியாக) போதுமானதாக ஆகாது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1563சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي زُبَيْدٌ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يَقُولُ حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ، عِنْدَ سَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ ثُمَّ نَذْبَحَ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ ذَلِكَ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ يُقَدِّمُهُ لأَهْلِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَذَبَحَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اذْبَحْهَا وَلَنْ تُوفِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏ ‏.‏
அல்-பராஃ பின் ஆஸிப் (ரழி) அவர்கள் மஸ்ஜிதின் தூணருகே எங்களுக்கு அறிவித்தார்கள்:

"நபி (ஸல்) அவர்கள் நஹ்ருடைய நாளில் குத்பா (சொற்பொழிவு) நிகழ்த்திவிட்டு, கூறினார்கள்: 'நமது இந்த நாளில் நாம் முதலில் தொடங்குவது தொழுகைதான். பிறகு நாம் அறுத்துப் பலியிடுகிறோம். யார் இவ்வாறு செய்கிறாரோ, அவர் நமது சுன்னாவைப் பின்பற்றிவிட்டார். ஆனால், யார் (தொழுகைக்கு) முன்பே அறுத்துவிட்டாரோ, அது அவர் தம் குடும்பத்தாருக்குக் கொடுத்த இறைச்சிதான்.' அபூபுர்தா பின் நியார் (ரழி) அவர்கள் (தொழுகைக்கு முன்பே) தமது குர்பானியை அறுத்துவிட்டார்கள். மேலும், அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, என்னிடம் ஒரு முசின்னாவை விடச் சிறந்த ஒரு ஜதஆ உள்ளது.' அவர் (நபி (ஸல்) அவர்கள்) கூறினார்கள்: 'அதனை (குர்பானியாக) அறுப்பீராக. ஆனால், உமக்குப்பின் வேறு எவருக்கும் அது (குர்பானியாக) போதுமானதாக ஆகாது.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)