இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

86ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ أَتَيْتُ عَائِشَةَ وَهِيَ تُصَلِّي فَقُلْتُ مَا شَأْنُ النَّاسِ فَأَشَارَتْ إِلَى السَّمَاءِ، فَإِذَا النَّاسُ قِيَامٌ، فَقَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ قُلْتُ آيَةٌ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا، أَىْ نَعَمْ، فَقُمْتُ حَتَّى تَجَلاَّنِي الْغَشْىُ، فَجَعَلْتُ أَصُبُّ عَلَى رَأْسِي الْمَاءَ، فَحَمِدَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ ‏ ‏ مَا مِنْ شَىْءٍ لَمْ أَكُنْ أُرِيتُهُ إِلاَّ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي حَتَّى الْجَنَّةَ وَالنَّارَ، فَأُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي قُبُورِكُمْ، مِثْلَ ـ أَوْ قَرِيبًا لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، يُقَالُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ ـ أَوِ الْمُوقِنُ لاَ أَدْرِي بِأَيِّهِمَا قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ هُوَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى، فَأَجَبْنَا وَاتَّبَعْنَا، هُوَ مُحَمَّدٌ‏.‏ ثَلاَثًا، فَيُقَالُ نَمْ صَالِحًا، قَدْ عَلِمْنَا إِنْ كُنْتَ لَمُوقِنًا بِهِ، وَأَمَّا الْمُنَافِقُ ـ أَوِ الْمُرْتَابُ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي، سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ ‏ ‏‏.‏
அஸ்மா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் தொழுதுகொண்டிருந்தபோது நான் அவர்களிடம் சென்றேன். நான் (அவர்களிடம்), “மக்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது?” என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் வானத்தை நோக்கிச் சைகை செய்தார்கள். அப்போது மக்கள் (தொழுகையில்) நின்றுகொண்டிருந்தார்கள். ஆயிஷா (ரலி), “சுப்ஹானல்லாஹ்” (அல்லாஹ் தூயவன்) என்று கூறினார்கள். நான், “(இது ஒரு) அத்தாட்சியா?” என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் “ஆம்” என்பது போல் தலையசைத்தார்கள்.

பிறகு நானும் (தொழுகையில்) நின்றேன். எந்த அளவிற்கென்றால், எனக்கு மயக்கம் ஏற்படும் நிலை உருவானது; எனவே என் தலையில் தண்ணீரை ஊற்றிக்கொண்டேன். (தொழுகை முடிந்ததும்) நபி (ஸல்) அவர்கள் அல்லாஹ்வை (அவன் கண்ணியத்திற்கும் மகத்துவத்திற்கும் ஏற்ப) போற்றிப் புகழ்ந்தார்கள். பிறகு, “எனக்குக் காட்டப்படாமல் இருந்த எதுவும் – இந்தச் சுவர்க்கம் மற்றும் நரகம் உட்பட – இதோ நான் நிற்கும் இந்த இடத்திலேயே எனக்குக் காட்டப்பட்டுவிட்டது. மேலும், நிச்சயமாக நீங்கள் உங்கள் மண்ணறைகளில் (கப்றுகளில்) மஸீஹ் தஜ்ஜாலின் குழப்பத்தைப் போன்ற – அல்லது அதற்கு நெருக்கமான – ஒரு சோதனைக்கு உள்ளாக்கப்படுவீர்கள் என்று எனக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) அறிவிக்கப்பட்டது” என்று கூறினார்கள். (இதில் ‘போன்ற’ அல்லது ‘நெருக்கமான’ – ஆகிய இரண்டில் எதை அஸ்மா (ரலி) கூறினார்கள் என்று அறிவிப்பாளருக்குத் தெரியவில்லை).

(மேலும் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:) “உங்களிடம், ‘இந்த மனிதரைப் பற்றி உனக்கு என்ன தெரியும்?’ என்று கேட்கப்படும். இறைநம்பிக்கையாளர் (முஃமின்) அல்லது உறுதிகொண்டவர் (மூகின்) – இவ்விரண்டில் எதை அஸ்மா (ரலி) கூறினார்கள் என்று அறிவிப்பாளருக்குத் தெரியவில்லை – அவர், ‘அவர் முஹம்மது (ஸல்); அல்லாஹ்வின் தூதர். எங்களிடம் தெளிவான சான்றுகளுடனும் நேர்வழியுடனும் வந்தார். நாங்கள் (அவரது அழைப்பை) ஏற்றுக்கொண்டோம்; அவரைப் பின்பற்றினோம். அவர் முஹம்மது (ஸல்)தான்’ என்று பதிலளிப்பார்.” இவ்வாறு மூன்று முறை (அவர் கூறுவார்). பிறகு அவரிடம், “நல்லடியாராக உறங்குவீராக! நிச்சயமாக நீர் அவரை உறுதியாக நம்பியிருந்தீர் என்பதை நாங்கள் அறிவோம்” என்று சொல்லப்படும்.

ஆனால் நயவஞ்சகன் (முனாஃபிக்) அல்லது சந்தேகப்படுபவன் (முர்தாப்) – இவ்விரண்டில் எதை அஸ்மா (ரலி) கூறினார்கள் என்று அறிவிப்பாளருக்குத் தெரியவில்லை – அவன், “எனக்குத் தெரியாது. மக்கள் ஏதோ (ஒன்று) சொல்வதைக் கேட்டேன்; நானும் அதையே சொன்னேன்” என்று கூறுவான்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
184ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنِ امْرَأَتِهِ، فَاطِمَةَ عَنْ جَدَّتِهَا، أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهَا قَالَتْ أَتَيْتُ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَإِذَا النَّاسُ قِيَامٌ يُصَلُّونَ، وَإِذَا هِيَ قَائِمَةٌ تُصَلِّي فَقُلْتُ مَا لِلنَّاسِ فَأَشَارَتْ بِيَدِهَا نَحْوَ السَّمَاءِ وَقَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ فَقُلْتُ آيَةٌ فَأَشَارَتْ أَىْ نَعَمْ‏.‏ فَقُمْتُ حَتَّى تَجَلاَّنِي الْغَشْىُ، وَجَعَلْتُ أَصُبُّ فَوْقَ رَأْسِي مَاءً، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ ‏ ‏ مَا مِنْ شَىْءٍ كُنْتُ لَمْ أَرَهُ إِلاَّ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي هَذَا حَتَّى الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ مِثْلَ أَوْ قَرِيبًا مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ ـ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ يُؤْتَى أَحَدُكُمْ فَيُقَالُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ ـ أَوِ الْمُوقِنُ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ هُوَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ، جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى، فَأَجَبْنَا وَآمَنَّا وَاتَّبَعْنَا، فَيُقَالُ نَمْ صَالِحًا، فَقَدْ عَلِمْنَا إِنْ كُنْتَ لَمُؤْمِنًا، وَأَمَّا الْمُنَافِقُ ـ أَوِ الْمُرْتَابُ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي، سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ ‏ ‏‏.‏
அஸ்மா பின்த் அபீ பக்ர் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:

கதிரவன் கிரகணம் பிடித்தபோது நான் நபி (ஸல்) அவர்களின் துணைவியார் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் சென்றேன். அப்போது மக்கள் நின்று (தொழுகையில்) கொண்டிருந்தார்கள்; அவரும் (ஆயிஷாவும்) நின்று தொழுது கொண்டிருந்தார். நான், “மக்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது?” என்று கேட்டேன். அவர் தம் கையால் வானத்தைச் சுட்டிக்காட்டி, “ஸுப்ஹானல்லாஹ்” என்று கூறினார். நான், “(இது ஓர்) அத்தாட்சியா?” என்று கேட்டேன். அவர் “ஆம்” என்று சைகை செய்தார்.

ஆகவே நானும் (தொழுகையில்) நின்றேன். எந்த அளவிற்கென்றால், எனக்கு மயக்கம் ஏற்படும் நிலை உருவானது; (மயக்கத்தைத் தணிக்க) என் தலைமீது தண்ணீரை ஊற்றலானேன். பிறகு இறைத்தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (கிரகணத் தொழுகையை முடித்துத்) திரும்பியதும், அல்லாஹ்வைப் புகழ்ந்து போற்றிவிட்டுப் பின்வருமாறு கூறினார்கள்:

“நான் இதுவரை கண்டிராத எதையும், என்னுடைய இந்த இடத்தில் இப்போது காணாதிருக்கவில்லை; சொர்க்கம் மற்றும் நரகம் உட்பட. மேலும், தஜ்ஜால் ஏற்படுத்தும் சோதனையைப் போன்ற -அல்லது அதற்கு நெருக்கமான- ஒரு சோதனை மண்ணறைகளில் (கப்றுகளில்) உங்களுக்கு ஏற்படுத்தப்படும் என்று எனக்கு வஹீ அறிவிக்கப்பட்டது.” -(இதில் ‘போன்ற’ என்றா, ‘நெருக்கமான’ என்றா அஸ்மா கூறினார் என்பது அறிவிப்பாளருக்கு நினைவில்லை).

(தொடர்ந்து நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்): “(மண்ணறையில்) உங்களில் ஒருவர் கொண்டுவரப்பட்டு, ‘இந்த மனிதரைப் பற்றி உனக்கு என்ன தெரியும்?’ என்று கேட்கப்படுவார். இறைநம்பிக்கையாளர் (முஃமின்) அல்லது உறுதியானவர் (மூகின்) -இவ்விரண்டில் எதை அஸ்மா கூறினார் என்பது அறிவிப்பாளருக்கு நினைவில்லை- அவர், ‘இவர் முஹம்மத் (ஸல்); அல்லாஹ்வின் தூதர். தெளிவான சான்றுகளையும் நேர்வழியையும் எங்களிடம் கொண்டு வந்தார். நாங்கள் (அழைப்பை) ஏற்றுக்கொண்டோம்; ஈமான் கொண்டோம்; (அவரைப்) பின்பற்றினோம்’ என்று பதிலளிப்பார். உடனே அவரிடம், ‘நல்லவராக (நிம்மதியாக) உறங்குவீராக! நீர் ஈமான் கொண்டவர் என்பதை நாம் அறிவோம்’ என்று சொல்லப்படும்.

ஆனால் நயவஞ்சகன் (முனாஃபிக்) அல்லது சந்தேகப்படுபவன் (முர்தாப்) -இவ்விரண்டில் எதை அஸ்மா கூறினார் என்பது அறிவிப்பாளருக்கு நினைவில்லை- அவன், ‘எனக்குத் தெரியாது; மக்கள் ஏதோ சொல்வதைக் கேட்டேன்; நானும் அவ்வாறே சொன்னேன்’ என்று கூறுவான்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
922ஸஹீஹுல் புகாரி
وَقَالَ مَحْمُودٌ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ قُلْتُ مَا شَأْنُ النَّاسِ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا إِلَى السَّمَاءِ‏.‏ فَقُلْتُ آيَةٌ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَىْ نَعَمْ‏.‏ قَالَتْ فَأَطَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جِدًّا حَتَّى تَجَلاَّنِي الْغَشْىُ وَإِلَى جَنْبِي قِرْبَةٌ فِيهَا مَاءٌ فَفَتَحْتُهَا فَجَعَلْتُ أَصُبُّ مِنْهَا عَلَى رَأْسِي، فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ النَّاسَ، وَحَمِدَ اللَّهَ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ وَلَغِطَ نِسْوَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَانْكَفَأْتُ إِلَيْهِنَّ لأُسَكِّتَهُنَّ فَقُلْتُ لِعَائِشَةَ مَا قَالَ قَالَتْ قَالَ ‏"‏ مَا مِنْ شَىْءٍ لَمْ أَكُنْ أُرِيتُهُ إِلاَّ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي هَذَا حَتَّى الْجَنَّةَ وَالنَّارَ، وَإِنَّهُ قَدْ أُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ مِثْلَ ـ أَوْ قَرِيبَ مِنْ ـ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، يُؤْتَى أَحَدُكُمْ، فَيُقَالُ لَهُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ ـ أَوْ قَالَ الْمُوقِنُ شَكَّ هِشَامٌ ـ فَيَقُولُ هُوَ رَسُولُ اللَّهِ، هُوَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى فَآمَنَّا وَأَجَبْنَا وَاتَّبَعْنَا وَصَدَّقْنَا‏.‏ فَيُقَالُ لَهُ نَمْ صَالِحًا، قَدْ كُنَّا نَعْلَمُ إِنْ كُنْتَ لَتُؤْمِنُ بِهِ‏.‏ وَأَمَّا الْمُنَافِقُ ـ أَوْ قَالَ الْمُرْتَابُ شَكَّ هِشَامٌ ـ فَيُقَالُ لَهُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي، سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ هِشَامٌ فَلَقَدْ قَالَتْ لِي فَاطِمَةُ فَأَوْعَيْتُهُ، غَيْرَ أَنَّهَا ذَكَرَتْ مَا يُغَلِّظُ عَلَيْهِ‏.‏
அஸ்மா பின்த் அபீ பக்ர் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

நான் ஆயிஷா (ரலி) அவர்களிடம் சென்றேன்; அப்போது மக்கள் (கிரகணத்) தொழுகையில் இருந்தார்கள். "மக்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது?" என்று நான் கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் தன் தலையால் வானத்தை நோக்கிச் சைகை செய்தார்கள். "ஏதேனும் அத்தாட்சியா?" என்று நான் வினவினேன். அதற்கு அவர்கள் "ஆம்" என்பது போன்று தலையசைத்தார்கள்.

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மிக நீண்ட நேரம் தொழுதார்கள்; எந்த அளவிற்கென்றால் என்மீது மயக்கம் வருவது போன்ற நிலை ஏற்பட்டது. எனக்கு அருகில் தண்ணீர் நிரம்பிய தோல் பை ஒன்று இருந்தது. அதைத் திறந்து, அதிலிருந்து (தண்ணீரை எடுத்து) என் தலையின் மீது ஊற்றிக்கொண்டேன்.

சூரியன் (கிரகணம் விலகி) வெளிச்சமானதும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (தொழுகையை விட்டுத்) திரும்பினார்கள். பிறகு மக்களுக்கு உரை நிகழ்த்தினார்கள். அல்லாஹ்வுக்குத் தகுதியானவற்றைக் கூறி அவனைப் போற்றிப் புகழ்ந்தார்கள்; பிறகு 'அம்மா பஃது' என்று கூறினார்கள்.

அப்போது அன்ஸாரிப் பெண்கள் சிலர் சலசலத்துக் கொண்டிருந்தனர். அவர்களை மவுனப்படுத்துவதற்காக நான் அவர்கள் பக்கம் திரும்பினேன். (பிறகு) ஆயிஷா (ரலி) அவர்களிடம், "நபி (ஸல்) அவர்கள் என்ன கூறினார்கள்?" என்று கேட்டேன்.

அதற்கு ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "(நபி (ஸல்) அவர்கள்,) 'எனக்குக் காட்டப்படாத எப்பொருளும் - சொர்க்கம் மற்றும் நரகம் உட்பட - எனக்குரிய இந்த இடத்தில் (இப்போது) எனக்குக் காட்டப்பட்டுவிட்டது. மேலும், மஸீஹ் தஜ்ஜாலின் குழப்பத்தைப் போன்ற - அல்லது அதற்கு நெருக்கமான (என்று அறிவிப்பாளர் ஐயப்படுகிறார்) - ஒரு சோதனைக்கு நீங்கள் உங்கள் கப்றுகளிலே உள்ளாக்கப்படுவீர்கள் என்று எனக்கு வஹீ அறிவிக்கப்பட்டது' என்று கூறினார்கள்.

(தொடர்ந்து நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:) "(மரணத்திற்குப் பின் கப்றில்) உங்களில் ஒருவரிடம் (வானவர்) வந்து, 'இந்த மனிதரைப் பற்றி உனக்கு என்ன தெரியும்?' என்று கேட்கப்படும். இறைநம்பிக்கையாளர் (மூமின்) அல்லது உறுதியான ஈமான் கொண்டவர் - அறிவிப்பாளர் ஹிஷாம் இதில் ஐயப்படுகிறார் - கூறுவார்: 'இவர் அல்லாஹ்வின் தூதர் முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள். எங்களிடம் தெளிவான சான்றுகளையும் நேர்வழியையும் கொண்டு வந்தார். நாங்கள் அவரை ஈமான் கொண்டோம்; (அவரது அழைப்பை) ஏற்றுக்கொண்டோம்; (அவரைப்) பின்பற்றினோம்; (அவர் கொண்டுவந்ததை) உண்மைப்படுத்தினோம்.'

பிறகு அவரிடம், 'நல்லவராகத் தூங்குவீராக! நீர் அவரை ஈமான் கொண்டவர் என்பதை நாங்கள் அறிவோம்' என்று சொல்லப்படும்.

நயவஞ்சகன் (முனாஃபிக்) அல்லது சந்தேகப்படுபவர் - அறிவிப்பாளர் ஹிஷாம் இதில் ஐயப்படுகிறார் - (கேள்வி கேட்கப்படும்போது) கூறுவான்: 'எனக்குத் தெரியாது. மக்கள் எதையோ சொல்லக் கேட்டேன்; நானும் அதையே சொன்னேன்'."

ஹிஷாம் (ரஹ்) கூறினார்: "ஃபாத்திமா (ரஹ்) அவர்கள் இதை என்னிடம் கூறினார்கள்; நான் அதை (நன்கு) மனனமிட்டுக்கொண்டேன். மேலும், (நயவஞ்சகர் மீது) கடுமை காட்டப்படுவது குறித்தும் அவர்கள் குறிப்பிட்டார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7281ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَادَةَ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ ـ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ـ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، حَدَّثَنَا أَوْ، سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ جَاءَتْ مَلاَئِكَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ نَائِمٌ فَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنَّهُ نَائِمٌ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنَّ الْعَيْنَ نَائِمَةٌ وَالْقَلْبَ يَقْظَانُ‏.‏ فَقَالُوا إِنَّ لِصَاحِبِكُمْ هَذَا مَثَلاً فَاضْرِبُوا لَهُ مَثَلاً‏.‏ فَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنَّهُ نَائِمٌ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنَّ الْعَيْنَ نَائِمَةٌ وَالْقَلْبَ يَقْظَانُ‏.‏ فَقَالُوا مَثَلُهُ كَمَثَلِ رَجُلٍ بَنَى دَارًا، وَجَعَلَ فِيهَا مَأْدُبَةً وَبَعَثَ دَاعِيًا، فَمَنْ أَجَابَ الدَّاعِيَ دَخَلَ الدَّارَ وَأَكَلَ مِنَ الْمَأْدُبَةِ، وَمَنْ لَمْ يُجِبِ الدَّاعِيَ لَمْ يَدْخُلِ الدَّارَ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنَ الْمَأْدُبَةِ‏.‏ فَقَالُوا أَوِّلُوهَا لَهُ يَفْقَهْهَا فَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنَّهُ نَائِمٌ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنَّ الْعَيْنَ نَائِمَةٌ وَالْقَلْبَ يَقْظَانُ‏.‏ فَقَالُوا فَالدَّارُ الْجَنَّةُ، وَالدَّاعِي مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم فَمَنْ أَطَاعَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ، وَمَنْ عَصَى مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فَقَدْ عَصَى اللَّهَ، وَمُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم فَرْقٌ بَيْنَ النَّاسِ‏.‏ تَابَعَهُ قُتَيْبَةُ عَنْ لَيْثٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ جَابِرٍ، خَرَجَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் உறங்கிக் கொண்டிருந்தபோது வானவர்கள் சிலர் அவர்களிடம் வந்தனர். அவர்களில் சிலர், "இவர் உறங்குகிறார்" என்றனர். வேறு சிலர், "கண் உறங்குகிறது; ஆனால் உள்ளம் விழித்திருக்கிறது" என்றனர். பின்னர் அவர்கள், "உங்களுடைய இந்தத் தோழருக்கு ஓர் உதாரணம் இருக்கிறது; எனவே அவருக்கு அந்த உதாரணத்தைக் கூறுங்கள்" என்றனர். அவர்களில் சிலர், "இவர் உறங்குகிறாரே" என்றனர். வேறு சிலர், "கண் உறங்குகிறது; ஆனால் உள்ளம் விழித்திருக்கிறது" என்றனர்.

பின்னர் அவர்கள் கூறினார்கள்: "இவருடைய உதாரணம், ஒரு வீட்டைக் கட்டி, அதில் ஒரு விருந்துக்கு ஏற்பாடு செய்து, (மக்களை) அழைக்க ஓர் அழைப்பாளரை அனுப்பிய ஒரு மனிதரின் உதாரணத்தைப் போன்றது. அந்த அழைப்பாளரின் அழைப்பை ஏற்றவர் வீட்டிற்குள் நுழைந்து விருந்துண்டார். அழைப்பாளரின் அழைப்பை ஏற்காதவர் வீட்டிற்குள் நுழையவுமில்லை; விருந்துண்ணவுமில்லை."

பின்னர் அவர்கள், "இவர் புரிந்து கொள்வதற்காக இதை அவருக்கு விளக்குங்கள்" என்றனர். அவர்களில் சிலர், "இவர் உறங்குகிறாரே" என்றனர். வேறு சிலர், "கண் உறங்குகிறது; ஆனால் உள்ளம் விழித்திருக்கிறது" என்றனர்.

பின்னர் அவர்கள் கூறினார்கள்: "அந்த வீடுதான் சுவர்க்கம். அழைப்பவர் முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள். யார் முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களுக்குக் கீழ்ப்படிகிறாரோ, அவர் அல்லாஹ்வுக்குக் கீழ்ப்படிகிறார். யார் முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களுக்கு மாறு செய்கிறாரோ, அவர் அல்லாஹ்வுக்கு மாறு செய்கிறார். முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள் மக்களிடையே (சத்தியத்தையும் அசத்தியத்தையும், நல்வழியையும் தீயவழியையும்) பிரித்துக் காட்டுபவர் ஆவார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7287ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ ابْنَةِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهَا قَالَتْ أَتَيْتُ عَائِشَةَ حِينَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، وَالنَّاسُ قِيَامٌ وَهْىَ قَائِمَةٌ تُصَلِّي فَقُلْتُ مَا لِلنَّاسِ فَأَشَارَتْ بِيَدِهَا نَحْوَ السَّمَاءِ فَقَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ فَقُلْتُ آيَةٌ‏.‏ قَالَتْ بِرَأْسِهَا أَنْ نَعَمْ‏.‏ فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏ ‏ مَا مِنْ شَىْءٍ لَمْ أَرَهُ إِلاَّ وَقَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي، حَتَّى الْجَنَّةَ وَالنَّارَ، وَأُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ قَرِيبًا مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ، فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ ـ أَوِ الْمُسْلِمُ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ مُحَمَّدٌ جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ فَأَجَبْنَا وَآمَنَّا‏.‏ فَيُقَالُ نَمْ صَالِحًا عَلِمْنَا أَنَّكَ مُوقِنٌ‏.‏ وَأَمَّا الْمُنَافِقُ ـ أَوِ الْمُرْتَابُ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ ‏ ‏‏.‏
அஸ்மா பின்த் அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நான் சூரிய கிரகணத்தின்போது ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் வந்தேன். மக்கள் (தொழுகைக்காக) நின்றுகொண்டிருந்தார்கள், அவர்களும் (ஆயிஷா (ரழி) அவர்களும்) (தொழுகையில்) நின்றுகொண்டு தொழுதுகொண்டிருந்தார்கள். நான் கேட்டேன், "மக்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது?" அவர்கள் வானத்தை நோக்கித் தம் கையால் சுட்டிக்காட்டி, "சுப்ஹானல்லாஹ்!" என்று கூறினார்கள். நான் அவர்களிடம் கேட்டேன், "ஏதேனும் அத்தாட்சியா?" அவர்கள் ஆம் என்பதுபோல் தலையசைத்தார்கள்.

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (தொழுகையை) முடித்ததும், அல்லாஹ்வைப் புகழ்ந்து மகிமைப்படுத்தி கூறினார்கள்: "நான் இதற்கு முன் கண்டிராத எதையும் சொர்க்கம் மற்றும் நரகம் உட்பட அனைத்தையும் (தெளிவாக) இப்போது என்னுடைய இந்த இடத்தில் நான் கண்டேன். நீங்கள் உங்கள் கப்றுகளில் ஏறக்குறைய அத்-தஜ்ஜாலின் சோதனைக்கு ஒப்பான ஒரு சோதனைக்கு உட்படுத்தப்படுவீர்கள் என்று எனக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது. உண்மையான நம்பிக்கையாளர் அல்லது ஒரு முஸ்லிமைப் பொறுத்தவரை (இந்த இரண்டில் அஸ்மா (ரழி) அவர்கள் எந்த வார்த்தையைக் கூறினார்கள் என்பது துணை அறிவிப்பாளருக்கு உறுதியாகத் தெரியவில்லை), அவர் கூறுவார், 'முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் அல்லாஹ்விடமிருந்து தெளிவான சான்றுகளுடன் வந்தார்கள், நாங்கள் அவர்களுக்கு பதிலளித்தோம் (அவர்களின் போதனைகளை ஏற்றுக்கொண்டோம்) மேலும் (அவர்கள் கூறியதை) நம்பினோம்.' (அவரிடம்) கூறப்படும், 'அமைதியாக உறங்குங்கள்; நீங்கள் உறுதியாக நம்பிய உண்மையான நம்பிக்கையாளராக இருந்தீர்கள் என்பதை நாங்கள் அறிந்துள்ளோம்.' ஒரு நயவஞ்சகர் அல்லது சந்தேகப்படுபவரைப் பொறுத்தவரை (அஸ்மா (ரழி) அவர்கள் எந்த வார்த்தையைக் கூறினார்கள் என்பது துணை அறிவிப்பாளருக்கு உறுதியாகத் தெரியவில்லை), அவர் கூறுவார், 'எனக்குத் தெரியாது, ஆனால் மக்கள் ஏதோ சொல்வதைக் கேட்டேன், அதனால் நானும் அதையே சொன்னேன்.'"
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
905 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ وَهِيَ تُصَلِّي فَقُلْتُ مَا شَأْنُ النَّاسِ يُصَلُّونَ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا إِلَى السَّمَاءِ فَقُلْتُ آيَةٌ قَالَتْ نَعَمْ ‏.‏ فَأَطَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْقِيَامَ جِدًّا حَتَّى تَجَلاَّنِي الْغَشْىُ فَأَخَذْتُ قِرْبَةً مِنْ مَاءٍ إِلَى جَنْبِي فَجَعَلْتُ أَصُبُّ عَلَى رَأْسِي أَوْ عَلَى وَجْهِي مِنَ الْمَاءِ - قَالَتْ - فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ فَخَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏ ‏ أَمَّا بَعْدُ مَا مِنْ شَىْءٍ لَمْ أَكُنْ رَأَيْتُهُ إِلاَّ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي هَذَا حَتَّى الْجَنَّةَ وَالنَّارَ وَإِنَّهُ قَدْ أُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ قَرِيبًا أَوْ مِثْلَ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ - لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ - فَيُؤْتَى أَحَدُكُمْ فَيُقَالُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ أَوِ الْمُوقِنُ - لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ - فَيَقُولُ هُوَ مُحَمَّدٌ هُوَ رَسُولُ اللَّهِ جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى فَأَجَبْنَا وَأَطَعْنَا ‏.‏ ثَلاَثَ مِرَارٍ فَيُقَالُ لَهُ نَمْ قَدْ كُنَّا نَعْلَمُ إِنَّكَ لَتُؤْمِنُ بِهِ فَنَمْ صَالِحًا وَأَمَّا الْمُنَافِقُ أَوِ الْمُرْتَابُ - لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ - فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُ ‏ ‏ ‏.‏
அஸ்மா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் காலத்தில் சூரிய கிரகணம் ஏற்பட்டது. நான் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் சென்றபோது அவர்கள் தொழுதுகொண்டிருந்தார்கள். நான், "மக்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது? அவர்கள் தொழுகின்றனரே?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் தம் தலையால் வானத்தை நோக்கிச் சைகை செய்தார்கள். நான், "(இது ஓர்) அத்தாட்சியா?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் "ஆம்" என்றார்கள்.

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (தொழுகையில்) வெகு நேரம் நின்றார்கள்; எந்த அளவிற்கென்றால், எனக்கு மயக்கம் வந்துவிட்டது. உடனே நான் எனக்குப் பக்கத்திலிருந்த தண்ணீர்ப் பையை எடுத்து, என் தலையின் மீதும் அல்லது என் முகத்தின் மீதும் தண்ணீரை ஊற்றலானேன்.

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (தொழுகையை) முடித்தபோது சூரியன் (கிரகணத்திலிருந்து) விலகி வெளிச்சமாகியிருந்தது. நபி (ஸல்) அவர்கள் மக்களுக்கு உரை நிகழ்த்தினார்கள். (அவ்வுரையில்) அல்லாஹ்வைப் போற்றிப் புகழ்ந்தார்கள்; பிறகு கூறினார்கள்:

"அம்மா பஅத் (இறைப்புகழுக்குப்பின்), நான் இதுவரை கண்டிராத எதையும் என்னுடைய இந்த இடத்திலிருந்தே கண்டு கொண்டேன்; சொர்க்கம் மற்றும் நரகத்தையும் தான். மேலும், நிச்சயமாக எனக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது. அதாவது, 'நிச்சயமாக நீங்கள் கப்ருகளில் (மண்ணறைகளில்) விரைவில் சோதிக்கப்படுவீர்கள், அல்லது மஸீஹ் தஜ்ஜாலின் குழப்பத்திற்கு நிகரான ஒரு சோதனக்குள்ளாக்கப்படுவீர்கள்' என்று எனக்கு அறிவிக்கப்பட்டது." (இவ்விரண்டில் - 'விரைவில்' அல்லது 'நிகரான' - எதை நபி (ஸல்) அவர்கள் சொன்னார்கள் என்று அறிவிப்பாளர் அஸ்மா (ரழி) அவர்களுக்குத் தெரியவில்லை).

(மேலும் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்): "உங்களில் ஒருவர் (கப்ருக்குள்) கொண்டுவரப்பட்டு அவரிடம், 'இந்த மனிதரைப் பற்றி உனக்கு என்ன தெரியும்?' என்று கேட்கப்படும்.

இறைநம்பிக்கையாளர் (முஃமின்) அல்லது உறுதிகொண்டவர் (மூகின்) - இவ்விரண்டில் எதை அஸ்மா (ரழி) சொன்னார்கள் என்று தெரியவில்லை - அவர், 'இவர் முஹம்மத்; இவர் அல்லாஹ்வின் தூதர். எங்களிடம் தெளிவான சான்றுகளையும் நேர்வழியையும் கொண்டுவந்தார். நாங்கள் (அவருக்குப்) பதிலளித்தோம்; (அவரைப்) பின்பற்றினோம்' என்று கூறுவார்." (இவ்வாறு மூன்று முறை கூறப்படும்).

"பிறகு அவரிடம், 'நீர் நல்லவராக உறங்குவீராக! நீர் அவரை நம்பியிருந்தீர் என்பதை நாம் அறிவோம்' என்று சொல்லப்படும்.

நயவஞ்சகன் (முனாஃபிக்) அல்லது சந்தேகப்படுபவன் (முர்தாப்) - இவ்விரண்டில் எதை அஸ்மா (ரழி) சொன்னார்கள் என்று தெரியவில்லை - அவன், 'எனக்குத் தெரியாது; மக்கள் எதையோ சொல்லக் கேட்டேன்; நானும் அதையே சொன்னேன்' என்று கூறுவான்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2062சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَسْمَاءَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ، تَقُولُ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْفِتْنَةَ الَّتِي يُفْتَنُ بِهَا الْمَرْءُ فِي قَبْرِهِ فَلَمَّا ذَكَرَ ذَلِكَ ضَجَّ الْمُسْلِمُونَ ضَجَّةً حَالَتْ بَيْنِي وَبَيْنَ أَنْ أَفْهَمَ كَلاَمَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا سَكَنَتْ ضَجَّتُهُمْ قُلْتُ لِرَجُلٍ قَرِيبٍ مِنِّي أَىْ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ مَاذَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي آخِرِ قَوْلِهِ قَالَ ‏ ‏ قَدْ أُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ قَرِيبًا مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ ‏ ‏ ‏.‏
அஸ்மா பின்த் அபீ பக்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (உரையாற்ற) எழுந்து நின்று, ஒரு மனிதன் அவனது கப்ரில் சோதிக்கப்படும் சோதனையைப் பற்றிக் குறிப்பிட்டார்கள். அவர்கள் அதைக் குறிப்பிட்டபோது, முஸ்லிம்கள் பேரிரைச்சல் இட்டனர். அந்த சத்தம் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதை நான் புரிந்து கொள்வதைத் தடுத்தது. அவர்களுடைய இரைச்சல் அடங்கியதும், எனக்கு அருகில் இருந்த ஒரு மனிதரிடம் நான், 'அல்லாஹ் உங்களுக்கு அருள் புரியட்டும், (தூதர் அவர்கள்) தமது சொல்லின் இறுதியில் என்ன கூறினார்கள்?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர் கூறினார்: '“எனக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது: தஜ்ஜாலின் சோதனைக்கு நெருக்கமான ஒரு சோதனையைக் கொண்டு உங்கள் கப்ர்களில் நீங்கள் சோதிக்கப்படுவீர்கள்” என்று (நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்.)'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
451முவத்தா மாலிக்
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، أَنَّهَا قَالَتْ أَتَيْتُ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ فَإِذَا النَّاسُ قِيَامٌ يُصَلُّونَ وَإِذَا هِيَ قَائِمَةٌ تُصَلِّي فَقُلْتُ مَا لِلنَّاسِ فَأَشَارَتْ بِيَدِهَا نَحْوَ السَّمَاءِ وَقَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ ‏.‏ فَقُلْتُ آيَةٌ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَنْ نَعَمْ ‏.‏ قَالَتْ فَقُمْتُ حَتَّى تَجَلاَّنِي الْغَشْىُ وَجَعَلْتُ أَصُبُّ فَوْقَ رَأْسِي الْمَاءَ فَحَمِدَ اللَّهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏ ‏ مَا مِنْ شَىْءٍ كُنْتُ لَمْ أَرَهُ إِلاَّ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي هَذَا حَتَّى الْجَنَّةُ وَالنَّارُ وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ مِثْلَ - أَوْ قَرِيبًا - مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ - لاَ أَدْرِي أَيَّتَهُمَا قَالَتْ أَسْمَاءُ - يُؤْتَى أَحَدُكُمْ فَيُقَالُ لَهُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ - أَوِ الْمُوقِنُ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ - فَيَقُولُ هُوَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى فَأَجَبْنَا وَآمَنَّا وَاتَّبَعْنَا فَيُقَالُ لَهُ نَمْ صَالِحًا قَدْ عَلِمْنَا إِنْ كُنْتَ لَمُؤْمِنًا وَأَمَّا الْمُنَافِقُ - أَوِ الْمُرْتَابُ لاَ أَدْرِي أَيَّتَهُمَا قَالَتْ أَسْمَاءُ - فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ ‏ ‏ ‏.‏
அஸ்மா பின்த் அபீ பக்ர் அஸ்-ஸித்தீக் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"சூரிய கிரகணம் ஏற்பட்டபோது நான் நபி (ஸல்) அவர்களின் துணைவியார் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் சென்றேன். அப்போது மக்கள் (தொழுகையில்) நின்றுகொண்டிருந்தனர்; ஆயிஷாவும் தொழுதுகொண்டிருந்தார்கள். நான், 'மக்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது?' என்று கேட்டேன். அவர்கள் தமது கையால் வானத்தைச் சுட்டிக்காட்டி, 'சுப்ஹானல்லாஹ்' (அல்லாஹ் தூயவன்) என்று கூறினார்கள். நான், '(இது இறைவனின்) ஓர் அத்தாட்சியா?' என்று கேட்டேன். அவர்கள் தலையசைத்து 'ஆம்' என்றார்கள்."

அஸ்மா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "மயக்கம் மேலிடும் வரை நான் (நீண்ட நேரம்) நின்றேன்; (மயக்கத்தைத் தெளிவிக்க) என் தலைமீது தண்ணீரை ஊற்றலானேன். (பிறகு) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அல்லாஹ்வைப் போற்றிப் புகழ்ந்தார்கள். பிறகு கூறினார்கள்: 'நான் இதற்கு முன் பார்த்திராத எதையும் - சொர்க்கம் மற்றும் நரகம் உட்பட - என்னுடைய இந்த இடத்தில் நான் கண்டுகொண்டேன். மேலும் எனக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது; நீங்கள் உங்கள் கப்ருகளில் (மண்ணறைகளில்) தஜ்ஜாலின் சோதனையைப் போன்ற - அல்லது அதற்கு நெருக்கமான - ஒரு சோதனையால் சோதிக்கப்படுவீர்கள்' (அஸ்மா (ரழி) அவர்கள் இரண்டில் எதைச் சொன்னார்கள் என்று எனக்குத் தெரியாது).

(மேலும் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:) 'உங்களில் ஒவ்வொருவரிடமும் (வானவர்) வந்து, இந்த மனிதரைப் பற்றி உனது அறிவு என்ன? என்று கேட்கப்படும். முஃமின் (இறைநம்பிக்கையாளர்) அல்லது மூக்கின் (உறுதிகொண்டவர்) - (அஸ்மா (ரழி) அவர்கள் இரண்டில் எதைச் சொன்னார்கள் என்று எனக்குத் தெரியாது) - அவர், 'அவர் முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள்; அல்லாஹ்வின் தூதர். தெளிவான சான்றுகளையும் நேர்வழியையும் எங்களிடம் கொண்டு வந்தார்கள். நாங்கள் (அழைப்பை) ஏற்றுக்கொண்டோம்; ஈமான் கொண்டோம்; (அவரைப்) பின்பற்றினோம்' என்று கூறுவார். அவரிடம், 'நல்லவராக உறங்குவீராக! நீர் (உலகில்) முஃமினாக இருந்தீர் என்பதை நாம் அறிவோம்' என்று சொல்லப்படும்.

ஆனால் முனாஃபிக் (நயவஞ்சகர்) அல்லது முர்தாப் (சந்தேகம் கொண்டவர்) - (அஸ்மா (ரழி) அவர்கள் இரண்டில் எதைச் சொன்னார்கள் என்று எனக்குத் தெரியாது) - அவர், 'எனக்குத் தெரியாது; மக்கள் ஏதோ சொல்வதைக் கேட்டேன்; நானும் அதையே சொன்னேன்' என்று கூறுவார்."