இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

223சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ بُرْدٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ، عَنْ غُضَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ رضى الله عنها فَسَأَلْتُهَا قُلْتُ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ أَوْ مِنْ آخِرِهِ قَالَتْ كُلَّ ذَلِكَ رُبَّمَا اغْتَسَلَ مِنْ أَوَّلِهِ وَرُبَّمَا اغْتَسَلَ مِنْ آخِرِهِ ‏.‏ قُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الأَمْرِ سَعَةً ‏.‏
குதைஃப் பின் அல்-ஹாரிஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:

நான் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் சென்று, ‘அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இரவின் ஆரம்பத்தில் குளிப்பார்களா அல்லது அதன் முடிவில் குளிப்பார்களா?’ என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், ‘இரண்டையும் செய்வார்கள். சில நேரங்களில் அவர்கள் இரவின் ஆரம்பத்தில் குளிப்பார்கள், சில நேரங்களில் அதன் முடிவில் குளிப்பார்கள்’ என்று கூறினார்கள். நான், ‘இந்த விஷயத்தில் இலகுவை ஏற்படுத்திய அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும்’ என்று கூறினேன்.

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
405சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ بُرْدٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ، عَنْ غُضَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلْتُهَا فَقُلْتُ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ أَوْ مِنْ آخِرِهِ قَالَتْ كُلُّ ذَلِكَ كَانَ رُبَّمَا اغْتَسَلَ مِنْ أَوَّلِهِ وَرُبَّمَا اغْتَسَلَ مِنْ آخِرِهِ ‏‏.‏‏ قُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الأَمْرِ سَعَةً ‏‏.‏‏
குதைஃப் பின் அல்-ஹாரித் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நான் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் சென்று, 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இரவின் ஆரம்பத்தில் குளிப்பார்களா அல்லது அதன் முடிவில் குளிப்பார்களா?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், 'இரண்டுமாகச் செய்வார்கள். சில சமயங்களில் ஆரம்பத்தில் குளிப்பார்கள், சில சமயங்களில் முடிவில் குளிப்பார்கள்' என்று கூறினார்கள். நான், 'இந்த விஷயத்தை இலகுவாக்கிய அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும்' என்று கூறினேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
226சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، ح حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا بُرْدُ بْنُ سِنَانٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ، عَنْ غُضَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَرَأَيْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ فِي أَوَّلِ اللَّيْلِ أَوْ فِي آخِرِهِ قَالَتْ رُبَّمَا اغْتَسَلَ فِي أَوَّلِ اللَّيْلِ وَرُبَّمَا اغْتَسَلَ فِي آخِرِهِ ‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ أَكْبَرُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الأَمْرِ سَعَةً ‏.‏ قُلْتُ أَرَأَيْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوتِرُ أَوَّلَ اللَّيْلِ أَمْ فِي آخِرِهِ قَالَتْ رُبَّمَا أَوْتَرَ فِي أَوَّلِ اللَّيْلِ وَرُبَّمَا أَوْتَرَ فِي آخِرِهِ ‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ أَكْبَرُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الأَمْرِ سَعَةً ‏.‏ قُلْتُ أَرَأَيْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْهَرُ بِالْقُرْآنِ أَمْ يَخْفِتُ بِهِ قَالَتْ رُبَّمَا جَهَرَ بِهِ وَرُبَّمَا خَفَتَ ‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ أَكْبَرُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الأَمْرِ سَعَةً ‏.‏
உம்முல் முஃமினீன் ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
குதைஃப் இப்னுல் ஹாரிஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நான் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் கேட்டேன்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (ஜனாபத்துக்காக) இரவின் ஆரம்பத்திலா அல்லது அதன் இறுதியிலா குளிப்பார்கள்?

அதற்கு அவர்கள் பதிலளித்தார்கள்: சில சமயங்களில் அவர்கள் இரவின் ஆரம்பத்தில் குளிப்பார்கள், சில சமயங்களில் அதன் இறுதியில் குளிப்பார்கள்.

அதைக் கேட்ட நான், "அல்லாஹ் மிகப் பெரியவன். இந்த விஷயத்தைச் சௌகரியமானதாக ஆக்கிய அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும்" என்று கூறினேன்.

நான் மீண்டும் அவர்களிடம் கேட்டேன்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் வித்ர் தொழுகையை இரவின் ஆரம்பத்திலா அல்லது அதன் இறுதியிலா தொழுவார்கள்?

அதற்கு அவர்கள் பதிலளித்தார்கள்: சில சமயங்களில் அவர்கள் இரவின் ஆரம்பத்தில் வித்ர் தொழுவார்கள், சில சமயங்களில் அதன் இறுதியில் தொழுவார்கள்.

நான், "அல்லாஹ் மிகப் பெரியவன். இந்த விஷயத்தைச் சௌகரியமானதாக ஆக்கிய அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும்" என்று கூறினேன்.

மீண்டும் நான் அவர்களிடம் கேட்டேன்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (தொழுகையில்) குர்ஆனை சப்தமாக ஓதுவார்களா அல்லது மெதுவாக ஓதுவார்களா?

அதற்கு அவர்கள் பதிலளித்தார்கள்: சில சமயங்களில் அவர்கள் சப்தமாக ஓதுவார்கள், சில சமயங்களில் மெதுவாக ஓதுவார்கள்.

நான், "அல்லாஹ் மிகப் பெரியவன். இந்த விஷயத்தில் நெகிழ்வுத்தன்மையை ஏற்படுத்திய அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும்" என்று கூறினேன்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
1354சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ بُرْدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ، عَنْ غُضَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ أَتَيْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَجْهَرُ بِالْقُرْآنِ أَوْ يُخَافِتُ بِهِ قَالَتْ رُبَّمَا جَهَرَ وَرُبَّمَا خَافَتَ ‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ أَكْبَرُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي هَذَا الأَمْرِ سَعَةً ‏.‏
குதைஃப் பின் ஹாரிஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

“நான் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் வந்து, 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் குர்ஆனை சப்தமாக ஓதுவார்களா அல்லது மெதுவாக ஓதுவார்களா?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், 'சில சமயம் அவர்கள் சப்தமாகவும், சில சமயம் மெதுவாகவும் ஓதுவார்கள்' என்று கூறினார்கள். அதற்கு நான், 'அல்லாஹு அக்பர்! இந்த விஷயத்தில் விசாலமான தன்மையை ஏற்படுத்திய அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும்' என்று கூறினேன்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)