அபூ ஸலமா பின் அப்துர் ரஹ்மான் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அவர் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம், “ரமழானில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் தொழுகை எப்படி இருந்தது?” என்று கேட்டார்கள். அதற்கு ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள், “அவர்கள் (ஸல்) ரமழானிலோ அல்லது மற்ற மாதங்களிலோ பதினோரு ரக்அத்துகளுக்கு மேல் தொழுததில்லை. அவர்கள் (ஸல்) நான்கு ரக்அத்துகள் தொழுவார்கள் ---- அவற்றின் அழகையும் நீளத்தையும் பற்றிக் கேட்கவே வேண்டாம் ---- பிறகு அவர்கள் (ஸல்) நான்கு (ரக்அத்துகள்) தொழுவார்கள் ---- அவற்றின் அழகையும் நீளத்தையும் பற்றிக் கேட்கவே வேண்டாம் ---- பிறகு அவர்கள் (ஸல்) மூன்று ரக்அத்துகள் (வித்ர்) தொழுவார்கள்.” என்று பதிலளித்தார்கள். ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் மேலும் கூறினார்கள், “நான், ‘அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! தாங்கள் வித்ர் தொழுவதற்கு முன் உறங்குவீர்களா?’ என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் (ஸல்), ‘ஓ ஆயிஷாவே! என் கண்கள் உறங்குகின்றன, ஆனால் என் இதயம் உறங்குவதில்லை’ என்று பதிலளித்தார்கள்.”
அவர் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம், "ரமலான் மாதத்தில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் தொழுகை எப்படி இருந்தது?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், "அவர்கள் (ஸல்) ரமலானிலோ அல்லது வேறு எந்த மாதத்திலோ பதினொரு ரக்அத்துகளுக்கு மேல் தொழுவதில்லை. அவர்கள் (ஸல்) நான்கு ரக்அத்கள் தொழுவார்கள்; அவற்றின் அழகையும் நீளத்தையும் பற்றிக் கேட்காதீர்கள். பின்னர் நான்கு ரக்அத்கள் தொழுவார்கள்; அவற்றின் அழகையும் நீளத்தையும் பற்றிக் கேட்காதீர்கள். அதன்பிறகு அவர்கள் (ஸல்) மூன்று ரக்அத்கள் தொழுவார்கள். நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! தாங்கள் வித்ர் தொழுகையை தொழுவதற்கு முன்பே உறங்கச் செல்வீர்களா?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் (ஸல்), 'என் கண்கள் உறங்குகின்றன, ஆனால் என் இதயம் உறங்குவதில்லை' என்று கூறினார்கள்."
அபூ ஸலமா இப்னு அப்திர் ரஹ்மான் (ரழி) அவர்கள், ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் ரமளான் மாதத்தில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடைய (இரவுத்) தொழுகையைப் பற்றிக் கேட்டார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ரமளானிலோ அல்லது மற்ற மாதங்களிலோ பதினொரு ரக்அத்களுக்கு மேல் (இரவுத் தொழுகை) தொழுததில்லை. அவர்கள் (முதலில்) நான்கு ரக்அத்கள் தொழுதார்கள். அவற்றின் மேன்மையையும் நீளத்தையும் பற்றிக் கேட்காதீர்கள் (அதாவது, அவை பூரணத்துவத்திலும் நீளத்திலும் நிகரற்றவையாக இருந்தன). அவர்கள் மீண்டும் நான்கு ரக்அத்கள் தொழுதார்கள், அவற்றின் மேன்மையையும் நீளத்தையும் பற்றிக் கேட்காதீர்கள். பின்னர் அவர்கள் மூன்று ரக்அத்கள் (வித்ரு தொழுகையாக) தொழுவார்கள். ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் மீண்டும் கூறினார்கள்: நான் கேட்டேன்: அல்லாஹ்வின் தூதரே, தாங்கள் வித்ரு தொழுகையை தொழுவதற்கு முன் தூங்குவீர்களா? அவர்கள் கூறினார்கள்: ஆயிஷாவே, என்னுடைய கண்கள் தூங்குகின்றன, ஆனால் என்னுடைய இதயம் தூங்குவதில்லை.
அபூ ஸலமா பின் அப்துர்-ரஹ்மான் அவர்கள் அறிவித்ததாவது:
அவர் முஃமின்களின் அன்னையான ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம், ரமளான் மாதத்தில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எவ்வாறு தொழுவார்கள் என்பது பற்றி கேட்டார். அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ரமளானிலோ அல்லது மற்ற காலங்களிலோ பதினொரு ரக்அத்களுக்கு மேல் தொழுததில்லை. அவர்கள் நான்கு ரக்அத்கள் தொழுவார்கள், அவற்றின் அழகையும் நீளத்தையும் பற்றி கேட்காதீர்கள். பிறகு, அவர்கள் நான்கு ரக்அத்கள் தொழுவார்கள், அவற்றின் அழகையும் நீளத்தையும் பற்றி கேட்காதீர்கள். பிறகு, அவர்கள் மூன்று ரக்அத்கள் தொழுவார்கள்." ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நான் கேட்டேன்: 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, நீங்கள் வித்ர் தொழுவதற்கு முன் உறங்குவீர்களா?' அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'ஆயிஷாவே, என்னுடைய கண்கள் உறங்குகின்றன, ஆனால் என் இதயம் உறங்குவதில்லை.'"
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ : أَنَّهُ، سَأَلَ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَقَالَتْ : مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلاَ فِي غَيْرِهِ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً : يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي ثَلاَثًا، قَالَتْ عَائِشَةُ - رضى الله عنها - فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ قَالَ : يَا عَائِشَةُ إِنَّ عَيْنَىَّ تَنَامَانِ وَلاَ يَنَامُ قَلْبِي .
அபூ ஸலமா இப்னு அப்திர் ரஹ்மான் (ரழி) அவர்கள், நபி (ஸல்) அவர்களின் மனைவியான ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் கேட்டார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ரமளான் மாதத்தில் எப்படித் தொழுதார்கள்? அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ரமளானிலும், ரமளான் அல்லாத மாதங்களிலும் பதினோரு ரக்அத்களுக்கு மேல் தொழுததில்லை. அவர்கள் நான்கு ரக்அத்கள் தொழுவார்கள். அவற்றின் அழகையும், நீளத்தையும் பற்றி கேட்காதீர்கள். பிறகு அவர்கள் நான்கு ரக்அத்கள் தொழுவார்கள். அவற்றின் அழகையும், நீளத்தையும் பற்றி கேட்காதீர்கள். பின்னர் அவர்கள் மூன்று ரக்அத்கள் தொழுவார்கள். ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே, தாங்கள் வித்ர் தொழுவதற்கு முன் உறங்குவீர்களா?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "ஆயிஷாவே, என் கண்கள் உறங்குகின்றன, ஆனால் என் உள்ளம் உறங்குவதில்லை" என்று பதிலளித்தார்கள்.
ஸயீத் பின் அபீ ஸயீத் அல்-மஃக்புரீ அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
ஸயீத் பின் அபீ ஸயீத் அல்-மஃக்புரீ அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள், அபூ ஸலமா அவர்கள் தமக்கு அறிவித்தார்கள், அவர் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் கேட்டார்: "ரமழானில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் இரவு நேரத் தொழுகை எப்படி இருந்தது?" அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ரமழானிலும் சரி, மற்ற மாதங்களிலும் சரி, பதினொரு ரக்அத்களுக்கு மேல் தொழுததில்லை. அவர்கள் நான்கு ரக்அத்கள் தொழுவார்கள், அவற்றின் அழகையும் நீளத்தையும் பற்றி கேட்காதீர்கள்; பிறகு நான்கு ரக்அத்கள் தொழுவார்கள், அவற்றின் அழகையும் நீளத்தையும் பற்றி கேட்காதீர்கள்; பிறகு மூன்று ரக்அத்கள் தொழுவார்கள்." ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! தாங்கள் வித்ரு தொழுவதற்கு முன் தூங்குவீர்களா?' என்று கேட்டேன்." அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'ஆயிஷாவே! நிச்சயமாக என் கண்கள் தூங்குகின்றன, ஆனால் என் இதயம் தூங்குவதில்லை.'"
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَقَالَتْ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلاَ فِي غَيْرِهِ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ ثُمَّ يُصَلِّي ثَلاَثًا فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ فَقَالَ يَا عَائِشَةُ إِنَّ عَيْنَىَّ تَنَامَانِ وَلاَ يَنَامُ قَلْبِي .
யஹ்யா அவர்கள், மாலிக் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் சயீத் இப்னு அபி சயீத் அல்-மஃக்புரி அவர்களிடமிருந்தும், அவர் அபூ ஸலமா இப்னு அப்துர் ரஹ்மான் இப்னு அவ்ஃப் அவர்களிடமிருந்தும், அபூ ஸலமா இப்னு அப்துர் ரஹ்மான் இப்னு அவ்ஃப் அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களின் மனைவியான ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் ரமழானில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் தொழுகை எப்படி இருந்தது என்று கேட்டதாக எனக்கு அறிவித்தார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ரமழானிலோ அல்லது மற்ற எந்த நேரத்திலோ பதினொரு ரக்அத்களை விட அதிகமாகத் தொழுததில்லை. அவர்கள் நான்கு ரக்அத்கள் தொழுதார்கள் - அவற்றின் அழகையும் நீளத்தையும் பற்றி என்னிடம் கேட்காதீர்கள். பிறகு அவர்கள் மேலும் நான்கு ரக்அத்கள் தொழுதார்கள் - அவற்றின் அழகையும் நீளத்தையும் பற்றி என்னிடம் கேட்காதீர்கள். பிறகு அவர்கள் மூன்று ரக்அத்கள் தொழுதார்கள்."
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் தொடர்ந்தார்கள், "நான் கேட்டேன், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, நீங்கள் வித்ரு தொழுவதற்கு முன் தூங்குகிறீர்களா?'" அவர்கள் கூறினார்கள், 'ஆயிஷா, என் கண்கள் தூங்குகின்றன, ஆனால் என் இதயம் தூங்குவதில்லை.'"
وعنها قالت: ما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ، يزيد- في رمضان ولا في غيره- على إحدي عشرة ركعة: يصلي أربعًا فلا تسأل عن حسنهن وطولهن! ثم يصلي أربعًا فلا تسأل عن حسنهن وطولهن! ثم يصلي ثلاثًا. فقلت: يا رسول الله أتنام قبل أن توتر!؟ فقال: يا عائشة إن عيني تنامان ولا ينام قلبي . ((متفق عليه)) .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ரமழானிலும் மற்ற மாதங்களிலும் பதினோரு ரக்அத்களுக்கு மேல் (தஹஜ்ஜுத் தொழுகையை) தொழுததில்லை. முதலில் அவர்கள் (ஸல்) நான்கு ரக்அத்கள் தொழுவார்கள். அவற்றின் அழகையும் நீளத்தையும் பற்றி கேட்காதீர்கள். பிறகு அவர்கள் (ஸல்) மேலும் நான்கு ரக்அத்கள் தொழுவார்கள்; அவற்றின் அழகையும் நீளத்தையும் பற்றியும் கேட்காதீர்கள். பின்னர் அவர்கள் (ஸல்) மூன்று ரக்அத்கள் (வித்ர் தொழுகை) தொழுவார்கள். (ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் மேலும் கூறினார்கள்) நான் கேட்டேன்: "அல்லாஹ்வின் தூதரே! வித்ர் தொழுவதற்கு முன் தாங்கள் உறங்குவீர்களா?" அதற்கு அவர்கள் (ஸல்) கூறினார்கள், "ஓ ஆயிஷா! என் கண்கள் உறங்குகின்றன, ஆனால் என் இதயம் உறங்குவதில்லை."