இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

68சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ، دَخَلَ عَلَيْهَا ثُمَّ ذَكَرَتْ كَلِمَةً مَعْنَاهَا فَسَكَبْتُ لَهُ وَضُوءًا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ فَشَرِبَتْ مِنْهُ فَأَصْغَى لَهَا الإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ - قَالَتْ كَبْشَةُ - فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ أَتَعْجَبِينَ يَا ابْنَةَ أَخِي فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ وَالطَّوَّافَاتِ ‏ ‏ ‏.‏
கப்ஷா பின்த் கஅப் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அபூ கதாதா (ரழி) அவர்கள் (என் வீட்டிற்கு) வந்தார்கள். (அப்போது நடந்ததை விவரித்து, கப்ஷா கூறினார்கள்:) நான் அவருக்கு உளூ செய்வதற்காக தண்ணீர் ஊற்றினேன். ஒரு பூனை வந்து அதிலிருந்து குடித்தது. எனவே அவர் அது குடிப்பதற்காக பாத்திரத்தைச் சாய்த்தார்கள். கப்ஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அவர் நான் அவரைப் பார்ப்பதைக் கண்டு, 'என் சகோதரரின் மகளே, நீ ஆச்சரியப்படுகிறாயா?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'ஆம்' என்றேன். அவர் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: அவைகள் அசுத்தமானவை அல்ல, மாறாக, அவைகள் உங்களிடையே அடிக்கடி சுற்றிவரும் (வீட்டு) விலங்குகளில் ஒன்றாகும் (ஆண் மற்றும் பெண் பூனைகள்).'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
75சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، - وَكَانَتْ تَحْتَ ابْنِ أَبِي قَتَادَةَ - أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ، دَخَلَ فَسَكَبَتْ لَهُ وَضُوءًا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ فَشَرِبَتْ مِنْهُ فَأَصْغَى لَهَا الإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ قَالَتْ كَبْشَةُ فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ أَتَعْجَبِينَ يَا ابْنَةَ أَخِي فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّهَا مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ وَالطَّوَّافَاتِ ‏ ‏ ‏.‏
கஃபு இப்னு மாலிக்கின் மகளும், இப்னு அபீ கதாதாவின் மனைவியுமான கப்ஷா (ரஹ்) அவர்கள் அறிவிப்பதாவது:

அபூ கதாதா (ரழி) அவர்கள் (வீட்டிற்குள்) வந்தார்கள். நான் அவர்களுக்கு உளூச் செய்வதற்காகத் தண்ணீர் ஊற்றினேன். அப்போது ஒரு பூனை வந்து அதிலிருந்து குடித்தது. அது குடிக்கும் வரை அவர் அதற்காகப் பாத்திரத்தைச் சாய்த்துக் கொடுத்தார்கள்.

கப்ஷா (ரஹ்) கூறினார்கள்: நான் அவரைப் பார்ப்பதை அவர் கவனித்துவிட்டு, "என் சகோதரரின் மகளே! நீ ஆச்சரியப்படுகிறாயா?" என்று கேட்டார்கள். நான், "ஆம்" என்றேன்.

அதற்கு அவர், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாகச் சொன்னார்கள்: "நிச்சயமாக அது அசுத்தமானது அல்ல; அது உங்களிடையே சுற்றித் திரியும் (ஆண் அல்லது பெண்) ஜீவன்களில் ஒன்றாகும்."
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் ஸஹீஹ் (அல்பானி)
حسن صحيح (الألباني)
76சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ صَالِحِ بْنِ دِينَارٍ التَّمَّارِ، عَنْ أُمِّهِ، أَنَّ مَوْلاَتَهَا، أَرْسَلَتْهَا بِهَرِيسَةٍ إِلَى عَائِشَةَ رضى الله عنها فَوَجَدْتُهَا تُصَلِّي فَأَشَارَتْ إِلَىَّ أَنْ ضَعِيهَا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ فَأَكَلَتْ مِنْهَا فَلَمَّا انْصَرَفَتْ أَكَلَتْ مِنْ حَيْثُ أَكَلَتِ الْهِرَّةُ فَقَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ ‏ ‏ ‏.‏ وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ بِفَضْلِهَا ‏.‏
தாவூத் பின் ஸாலிஹ் பின் தீனார் அத்தம்மார் அவர்களின் தாயார் (கப்ஷா) அவர்கள் அறிவிக்கின்றார்:

என் எஜமானி என்னை ‘ஹரீஸா’ (எனும் உணவைக்) கொடுத்து ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் அனுப்பினார்கள். (நான் சென்றபோது) ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் தொழுதுகொண்டிருந்தார்கள். அதை கீழே வைக்குமாறு அவர்கள் எனக்குச் சைகை செய்தார்கள். அப்போது ஒரு பூனை வந்து அதிலிருந்து உண்டது. ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் தொழுகையை முடித்ததும், பூனை உண்ட இடத்திலிருந்தே அவர்களும் உண்டார்கள்.

பிறகு ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: “நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ‘அது (பூனை) அசுத்தமானது அல்ல; நிச்சயமாக அது உங்களைச் சுற்றி வருபவைகளில் ஒன்றாகும்’ என்று கூறினார்கள்.”

மேலும், “அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பூனை வாய் வைத்த (மீதமான) நீரைக் கொண்டு உளூச் செய்வதை நான் பார்த்திருக்கின்றேன்” என்றும் ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
92ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، وَكَانَتْ، عِنْدَ ابْنِ أَبِي قَتَادَةَ أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ، دَخَلَ عَلَيْهَا ‏.‏ قَالَتْ فَسَكَبْتُ لَهُ وَضُوءًا قَالَتْ فَجَاءَتْ هِرَّةٌ تَشْرَبُ فَأَصْغَى لَهَا الإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ قَالَتْ كَبْشَةُ فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ أَتَعْجَبِينَ يَا بِنْتَ أَخِي فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ أَوِ الطَّوَّافَاتِ ‏ ‏ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ الْعُلَمَاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِثْلِ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ لَمْ يَرَوْا بِسُؤْرِ الْهِرَّةِ بَأْسًا ‏.‏ وَهَذَا أَحَسَنُ شَيْءٍ رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ ‏.‏ وَقَدْ جَوَّدَ مَالِكٌ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ وَلَمْ يَأْتِ بِهِ أَحَدٌ أَتَمَّ مِنْ مَالِكٍ ‏.‏
கப்ஷா பின்த் கஅப் பின் மாலிக் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: (இவர் அபூ கத்தாதாவின் மகன் இப்னு அபீ கத்தாதாவின் மனைவியாக இருந்தார்.)

“அபூ கத்தாதா (ரழி) அவர்கள் என்னிடம் வந்தார்கள். நான் அவருக்கு உளூச் செய்வதற்காக தண்ணீர் ஊற்றினேன். அப்போது ஒரு பூனை குடிப்பதற்காக வந்தது. அது குடிக்கும் வரை அவர் பாத்திரத்தை அதற்காகச் சாய்த்தார். நான் அவரைப் பார்ப்பதை அவர் கண்டு, ‘என் சகோதரரின் மகளே! (இதைப் பார்த்து) நீ ஆச்சரியப்படுகிறாயா?’ என்று கேட்டார்கள். அதற்கு நான் ‘ஆம்’ என்றேன். (அதற்கு) அவர் கூறினார்கள்: ‘நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “அது (பூனை) அசுத்தமானது அல்ல; அது உங்களைச் சுற்றித் திரிபவைகளில் ஒன்றுதான்.”’”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
367சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، أَنْبَأَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبٍ، وَكَانَتْ، تَحْتَ بَعْضِ وَلَدِ أَبِي قَتَادَةَ أَنَّهَا صَبَّتْ لأَبِي قَتَادَةَ مَاءً يَتَوَضَّأُ بِهِ فَجَاءَتْ هِرَّةٌ تَشْرَبُ فَأَصْغَى لَهَا الإِنَاءَ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا ابْنَةَ أَخِي أَتَعْجَبِينَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ ‏ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ أَوِ الطَّوَّافَاتِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ கதாதா (ரழி) அவர்களின் மகன் ஒருவரின் மனைவியான கப்ஷா பின்த் கஅப் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

(ஒருமுறை) அபூ கதாதா (ரழி) அவர்கள் உளூச் செய்வதற்காக நான் தண்ணீர் ஊற்றினேன். அப்போது ஒரு பூனை வந்து (அத்தண்ணீரைக்) குடித்தது. உடனே அவர் அப்பூனைக்காகப் பாத்திரத்தைச் சாய்த்துக் கொடுத்தார்கள். நான் அவரையே உற்றுப் பார்த்துக்கொண்டிருந்தேன். அவர், “என் சகோதரரின் மகளே! (இது குறித்து) நீ ஆச்சரியப்படுகிறாயா?” என்று கேட்டார்கள். பிறகு, "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நிச்சயமாக அது (பூனை) அசுத்தமானது அல்ல; அவை உங்களைச் சுற்றித் திரியக்கூடியவையாகும்'" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
43முவத்தா மாலிக்
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ فَرْوَةَ، عَنْ خَالَتِهَا، كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ - وَكَانَتْ تَحْتَ ابْنِ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ - أَنَّهَا أَخْبَرَتْهَا أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ دَخَلَ عَلَيْهَا فَسَكَبَتْ لَهُ وَضُوءًا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ لِتَشْرَبَ مِنْهُ فَأَصْغَى لَهَا الإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ قَالَتْ كَبْشَةُ فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ أَتَعْجَبِينَ يَا ابْنَةَ أَخِي قَالَتْ فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ أَوِ الطَّوَّافَاتِ ‏ ‏ ‏.‏
கஃப்ஷா பின்த் கஅப் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
(என் மாமனார்) அபூ கத்தாதா (ரழி) அவர்கள் (என்னிடம்) வந்தார்கள். நான் அவருக்கு உளூ செய்வதற்காகத் தண்ணீர் ஊற்றினேன். அப்போது ஒரு பூனை அதிலிருந்து குடிப்பதற்காக வந்தது. அது குடிப்பதற்காக அவர் பாத்திரத்தை அதன் பக்கம் சாய்த்தார்கள். நான் (ஆச்சரியத்துடன்) அவரைப் பார்ப்பதைக் கண்டு, "என் சகோதரரின் மகளே! நீ ஆச்சரியப்படுகிறாயா?" என்று கேட்டார்கள். நான் "ஆம்" என்றேன். அதற்கு அவர்கள், "நிச்சயமாக அது (பூனை) அசுத்தமானது அன்று; அது உங்களைச் சுற்றி வருபவைகளில் ஒன்றாகும் என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்" என்று பதிலளித்தார்கள்.