நபி (ஸல்) அவர்களும் நானும் ஜுனுப் (பெரிய தூய்மையற்ற) நிலையில் இருக்கும்போது ஒரே பாத்திரத்திலிருந்து குளிப்போம். மாதவிடாய் காலத்தில், அவர்கள் எனக்கு இடுப்புக்குக் கீழே அணியும் ஆடையான இஜார் அணிந்து கொள்ளும்படி கட்டளையிடுவார்கள், மேலும் என்னுடன் நெருக்கமாக இருப்பார்கள் (உடலுறவு தவிர்த்து). இஃதிகாஃபில் இருக்கும்போது, அவர்கள் தமது தலையை என் அருகில் கொண்டு வருவார்கள்; நான் மாதவிடாய் காலத்தில் இருக்கும்போது அதை நான் கழுவி விடுவேன்.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُبَاشِرُنِي وَأَنَا حَائِضٌ. وَكَانَ يُخْرِجُ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهْوَ مُعْتَكِفٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ.
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் எனக்கு மாதவிடாய் ஏற்பட்டிருக்கும்போது என்னை அணைப்பவர்களாக இருந்தார்கள்.
மேலும், அவர்கள் இஃதிகாஃபில் இருக்கும்போது பள்ளிவாசலிலிருந்து தமது தலையை வெளியே நீட்டுபவர்களாக இருந்தார்கள், நான் எனக்கு மாதவிடாய் ஏற்பட்டிருக்கும்போது அதை (அவர்களின் தலையை) கழுவி விடுவேன்.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ هِشَامٍ، أَخْبَرَنَا عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ وَأَنَا فِي حُجْرَتِي فَأُرَجِّلُ رَأْسَهُ وَأَنَا حَائِضٌ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நான் எனது அறையில் இருக்கும்போது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தங்கள் தலையை என் பக்கம் (எனக்கு அருகில்) கொண்டுவருவார்கள். நான் மாதவிடாய் நிலையில் இருந்தவாறே அவர்களுக்குத் தலை சீவிவிடுவேன்.'
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நானும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களும் ஒரே பாத்திரத்திலிருந்து குஸ்ல் செய்வோம் (அதாவது, இருவரும் ஒன்றாகக் குளிப்போம்)."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُومِئُ إِلَىَّ رَأْسَهُ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நபி (ஸல்) அவர்கள் இஃதிகாஃபில் இருக்கும்போது, தமது தலையை என்னிடம் (மஸ்ஜிதின் உள்ளிருந்து வெளியே) நீட்டுவார்கள். நான் மாதவிடாயில் இருந்த நிலையில் அதனை நான் கழுவுவேன்."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، وَذَكَرَ، آخَرُ عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُخْرِجُ إِلَىَّ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهُوَ مُجَاوِرٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இஃதிகாஃப் இருக்கும்போது, பள்ளிவாசலிலிருந்து தமது தலையை என்னிடம் (வெளியே இருந்த என்னிடம்) நீட்டுவார்கள். நான் மாதவிடாயாக இருந்த நிலையில் அதனைக் கழுவிவிடுவேன்.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَأْسُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حِجْرِ إِحْدَانَا وَهِيَ حَائِضٌ وَهُوَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "எங்களில் ஒருத்திக்கு மாதவிடாய் ஏற்பட்டிருக்கும்போது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவளுடைய மடியில் தலைசாய்த்து குர்ஆன் ஓதுவார்கள்."
أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا كَانَتْ تُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ حَائِضٌ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فَيُنَاوِلُهَا رَأْسَهُ وَهِيَ فِي حُجْرَتِهَا .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: தங்களுக்கு மாதவிடாய் ஏற்பட்டிருந்தபோது, இஃதிகாஃப் இருந்துகொண்டிருந்த அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் தலைமுடியை சீவிவிடுவார்கள். அவர்கள் (ஆயிஷா ரழி) தங்களின் அறையில் இருந்துகொண்டிருக்க, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தங்களின் தலையை அவர்களிடம் நீட்டுவார்கள் (அவர்கள் சீவுவதற்காக).
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ، - وَهُوَ ابْنُ عِيَاضٍ - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُخْرِجُ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இஃதிகாஃப் இருக்கும்போது மஸ்ஜிதிலிருந்து தங்களின் தலையை வெளியே நீட்டுவார்கள் (நான் மஸ்ஜிதிற்கு வெளியே இருந்த நிலையில்), நான் மாதவிடாயாக இருக்கும் நிலையில் அதை கழுவிவிடுவேன்.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَحَمَّادٍ، وَسُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அத்-துப்பா (உலர்ந்த சுரைக்காய் குடுவைகள்) மற்றும் அல்-முஸஃப்பத் (கீல் பூசப்பட்ட பாத்திரங்கள்) ஆகியவற்றை (நபித் எனப்படும் பேரீச்சம்பழ ரசம் தயாரிப்பதற்கு) தடைசெய்தார்கள்."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَنَحْنُ جُنُبَانِ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: நானும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களும் ஜனாபத் உடையவர்களாக இருந்த நிலையில் ஒரே பாத்திரத்திலிருந்து (குளிப்பு கடமையான குளிப்பை) குளித்தோம்.