حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يُصَلِّي إِلَى بَعِيرِهِ وَقَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ.
நாஃபிஃ (ரஹ்) அவர்கள் கூறியதாவது:
"இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் தமது ஒட்டகத்தை நோக்கி (தமது தொழுகைக்கு ஒரு மறைப்பாக) தொழுவதை நான் கண்டேன். மேலும் அவர்கள், 'நபி (ஸல்) அவர்கள் அதைச் செய்வதை நான் கண்டேன்' என்று கூறினார்கள்."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُرْكَزُ لَهُ الْحَرْبَةُ فَيُصَلِّي إِلَيْهَا.
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்களுக்காக ஒரு 'ஹர்பா' (சிறிய ஈட்டி) நடப்படும்; (அதை ஒரு தடுப்பாகக் கொண்டு) அவர்கள் அதை நோக்கித் தொழுவார்கள்.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ تُرْكَزُ الْحَرْبَةُ قُدَّامَهُ يَوْمَ الْفِطْرِ وَالنَّحْرِ ثُمَّ يُصَلِّي.
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: ஈதுல் ஃபித்ர் மற்றும் ஈதுல் அள்ஹா நாட்களில், நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு முன்னால் ஒரு ஈட்டி (தொழுகைக்கான தடுப்பாக - சுத்ராவாக) நடப்படுவது வழக்கம். பின்னர் அவர்கள் தொழுவார்கள்.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ، وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ.
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள், (பிறர் தலைமுடியில்) ஒட்டுமுடி வைப்பவளையும், (தமது தலைமுடியில்) ஒட்டுமுடி வைத்துக் கொள்பவளையும், (பிறர் உடலில்) பச்சை குத்துபவளையும், (தமது உடலில்) பச்சை குத்திக் கொள்பவளையும் சபித்தார்கள்.
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ - رضى الله عنه - رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ - رضى الله عنه - رَكْعَتَيْنِ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் மினாவில் (பயணத்தின் போது தொழுகையைச் சுருக்கி) இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதேன். மேலும் அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களுடனும் இரண்டு ரக்அத்களும், உமர் (ரழி) அவர்களுடனும் இரண்டு ரக்அத்களும் தொழுதேன்.'
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوتِرُ عَلَى الرَّاحِلَةِ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (பயணத்தின் போது) தமது வாகனத்தின் மீது வித்ரு தொழுபவர்களாக இருந்தார்கள் (வாகனம் செல்லும் திசையை நோக்கியவாறு).
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى أَنْ يَنْكِحَ الْمُحْرِمُ أَوْ يُنْكِحَ أَوْ يَخْطُبَ .
அபான் பின் உத்மான் (ரழி) அவர்கள் தம் தந்தையிடமிருந்து அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள், இஹ்ராம் அணிந்தவர் (தனக்காக) திருமணம் செய்வதையும், (மற்றவர்களுக்கு) திருமணம் செய்து வைப்பதையும் (அதாவது, ஒரு பாதுகாவலராக செயல்படுவதையும்), அல்லது பெண் பேசுவதையும் தடை செய்தார்கள்.
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يَرْمُلُ الثَّلاَثَ وَيَمْشِي الأَرْبَعَ وَيَزْعُمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ .
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள், மூன்று (சுற்றுகள்) (தோள்களை அசைத்து, குறுகிய அடிகள் வைத்து) வேகமாக நடப்பார்கள்; நான்கு (சுற்றுகள்) (சாதாரணமாக) நடப்பார்கள். மேலும், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவ்வாறு செய்வார்கள்" என்று அவர்கள் கூறுவார்கள்.
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشِّغَارِ .
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அஷ்-ஷிகாரைத் (வரதட்சணையின்றி பெண்களைப் பரிமாற்றம் செய்யும் திருமண முறையை) தடை செய்தார்கள் என இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்.
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ التَّلَقِّي .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (நகருக்கு வரும்) வியாபாரிகளை (வழியில்) இடைமறித்து (அவர்கள் சந்தையை அடைவதற்கு முன் அவர்களின் பொருட்களை வாங்குவதைத்) தடுத்தார்கள்.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள், கர்ப்பத்திலிருக்கும் பிராணியின் குட்டியின் கர்ப்பத்தை (அதாவது, கர்ப்பத்திலிருக்கும் ஒரு பிராணியின் வயிற்றில் இருக்கும் குட்டியின் வயிற்றில் உருவாகும் குட்டியை) விற்பதைத் தடை செய்தார்கள்.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا حَمَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْقَزَعِ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் அல்-கஸஃவை (தலையின் ஒரு பகுதியை மழித்துவிட்டு, மற்றொரு பகுதியை அப்படியே விட்டுவிடுவதை) தடுத்தார்கள்.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْقَزَعِ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் 'அல்-கஸஃ'வை (தலையின் ஒரு பகுதியை மழித்து, ஒரு பகுதியை விட்டுவிடுவதை) தடை செய்தார்கள்.
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُزَفَّتِ وَالْقَرْعِ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பிசின் பூசப்பட்ட (அல்லது தார் பூசப்பட்ட) பாத்திரங்கள் மற்றும் சுரைக்காய் குடுவைகளை (அவற்றில் பானங்கள் தயாரிப்பதைத்) தடை செய்தார்கள்.