حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ. قَالَ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَجُلاً، مِنَ الأَزْدِ يُقَالُ لَهُ مَالِكٌ ابْنُ بُحَيْنَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَثَ بِهِ النَّاسُ، وَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ أَرْبَعًا، الصُّبْحَ أَرْبَعًا . تَابَعَهُ غُنْدَرٌ وَمُعَاذٌ عَنْ شُعْبَةَ فِي مَالِكٍ. وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدٍ عَنْ حَفْصٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ. وَقَالَ حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا سَعْدٌ عَنْ حَفْصٍ عَنْ مَالِكٍ.
மாலிக் இப்னு புஹைனா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், இகாமத் (சொல்லப்பட்ட) பிறகு இரண்டு ரக்அத் தொழுதுகொண்டிருந்த ஒரு மனிதரைக் கடந்து சென்றார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகையை முடித்தபோது, மக்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களையோ அல்லது அந்த மனிதரையோ சூழ்ந்துகொண்டனர். மேலும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம் (ஆட்சேபிக்கும் விதமாக) கூறினார்கள், "ஃபஜ்ருத் தொழுகையில் நான்கு ரக்அத்களா? ஃபஜ்ருத் தொழுகையில் நான்கு ரக்அத்களா?"
ஃபஜ்ரு தொழுகை ஆரம்பமாகிவிட்டபோது, முஅத்தின் இகாமத் சொல்லியிருந்த நிலையில், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு நபர் தொழுது கொண்டிருப்பதைக் கண்டார்கள். அப்போது அவர்கள் (ஸல்) கூறினார்கள்: ஃபஜ்ரு தொழுகையில் நான்கு (ரக்அத்கள்) ஃபர்ளு தொழுகிறீர்களா?