حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ. قَالَ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَجُلاً، مِنَ الأَزْدِ يُقَالُ لَهُ مَالِكٌ ابْنُ بُحَيْنَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَثَ بِهِ النَّاسُ، وَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ أَرْبَعًا، الصُّبْحَ أَرْبَعًا . تَابَعَهُ غُنْدَرٌ وَمُعَاذٌ عَنْ شُعْبَةَ فِي مَالِكٍ. وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدٍ عَنْ حَفْصٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ. وَقَالَ حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا سَعْدٌ عَنْ حَفْصٍ عَنْ مَالِكٍ.
மாலிக் இப்னு புஹைனா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
தொழுகைக்கு இகாமத் சொல்லப்பட்ட நிலையில், ஒரு மனிதர் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுது கொண்டிருந்ததை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கண்டார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகையை முடித்துத் திரும்பியதும், மக்கள் அந்த மனிதரைச் சூழ்ந்து கொண்டனர். அப்போது அவரிடம் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "ஃபஜ்ருத் தொழுகை நான்கு ரக்அத்களா? ஃபஜ்ருத் தொழுகை நான்கு ரக்அத்களா?" என்று கேட்டார்கள்.
ஃபஜ்ரு தொழுகைக்கு இகாமத் சொல்லப்பட்டபோது, முஅத்தின் இகாமத் சொல்லிக்கொண்டிருக்க, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு நபர் தொழுது கொண்டிருப்பதைக் கண்டார்கள். அப்போது அவர்கள், "ஃபஜ்ரு தொழுகையை நான்கு (ரக்அத்)களாகத் தொழுகிறீரா?" என்று கேட்டார்கள்.