இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

686 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَيْهِ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ‏{‏ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا، مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا‏}‏ فَقَدْ أَمِنَ النَّاسُ فَقَالَ عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ ‏.‏ فَقَالَ ‏ ‏ صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ ‏ ‏ ‏.‏
யஹ்யா இப்னு உமைய்யா கூறினார்கள்:

நான் உமர் இப்னு அல்-கத்தாப் (ரழி) அவர்களிடம், "அல்லாஹ், “நிராகரிப்பாளர்கள் உங்களைத் துன்புறுத்துவார்கள் என்று நீங்கள் அஞ்சினால் மட்டுமே நீங்கள் தொழுகையைச் சுருக்கிக் கொள்ளலாம்” (குர்ஆன், 4:101) என்று கூறினான்; ஆனால் இப்போதோ மக்கள் பாதுகாப்பாக இருக்கிறார்களே" என்று கூறினேன். அதற்கு அவர்கள் (உமர் (ரழி)) பதிலளித்தார்கள்: "நீங்கள் இதைப் பற்றி ஆச்சரியப்படுவது போலவே நானும் இதைப் பற்றி ஆச்சரியப்பட்டேன். எனவே, நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் இதைப் பற்றிக் கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் (ஸல்) கூறினார்கள்: 'இது அல்லாஹ் உங்களுக்கு அளித்த ஒரு தர்மம் (சலுகை) ஆகும். ஆகவே, அவனது தர்மத்தை (சலுகையை) ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1199சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنَا خُشَيْشٌ، - يَعْنِي ابْنَ أَصْرَمَ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَيْهِ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَرَأَيْتَ إِقْصَارَ النَّاسِ الصَّلاَةَ وَإِنَّمَا قَالَ تَعَالَى ‏{‏ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا ‏}‏ فَقَدْ ذَهَبَ ذَلِكَ الْيَوْمُ ‏.‏ فَقَالَ عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ ‏ صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ ‏ ‏ ‏.‏
யஃலா இப்னு உமய்யா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நான் உமர் அல்-கத்தாப் (ரழி) அவர்களிடம், "அல்லாஹ், 'நிராகரிப்பாளர்கள் உங்களைத் துன்புறுத்துவார்கள் என்று நீங்கள் அஞ்சினால்' என்று கூறியிருந்தும், அந்த நாட்கள் இப்போது சென்றுவிட்ட நிலையில், இன்று மக்கள் தொழுகையைச் சுருக்குவதை நீங்கள் பார்த்திருக்கிறீர்களா?" என்று குறிப்பிட்டேன்.

அதற்கு அவர்கள், "நீங்கள் ஆச்சரியப்பட்ட அதே விஷயத்தைப் பற்றி நானும் ஆச்சரியப்பட்டேன். எனவே நான் இதைப் பற்றி அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் குறிப்பிட்டேன். அவர்கள், 'இது அல்லாஹ் உங்களுக்கு வழங்கிய ஒரு தர்மமாகும், எனவே அவனுடைய தர்மத்தை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்' என்று கூறினார்கள்" என்று பதிலளித்தார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
3034ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ إِنَّمَا قَالَ اللَّهُ ‏:‏ ‏(‏ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا ‏)‏ وَقَدْ أَمِنَ النَّاسُ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ ‏ صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
யஃலா பின் உமைய்யா (ரழி) அறிவித்தார்கள்:

"நான் உமர் பின் அல்-கத்தாப் (ரழி) அவர்களிடம் கூறினேன்: 'அல்லாஹ் கூறினான்: நீங்கள் அஞ்சினால் ஸலாத்தை சுருக்கிக் கொள்ளுங்கள், மேலும் மக்கள் பாதுகாப்பாக இருக்கிறார்கள் (4:101).' அதற்கு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நீங்கள் ஆச்சரியப்பட்டது போலவே நானும் அதைப் பற்றி ஆச்சரியப்பட்டேன். எனவே நான் அதை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் குறிப்பிட்டேன், மேலும் அவர்கள் கூறினார்கள்: "அது அல்லாஹ் உங்களுக்கு வழங்கிய தர்மமாகும், எனவே அவனுடைய தர்மத்தை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்."' "

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)