இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1253ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ الأَنْصَارِيَّةِ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَتِ ابْنَتُهُ فَقَالَ ‏"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مَنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَعْطَانَا حِقْوَهُ فَقَالَ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏‏.‏ تَعْنِي إِزَارَهُ‏.‏
உம் அதிய்யா அல்-அன்சாரிய்யா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடைய மகள் இறந்தபோது எங்களிடம் வந்து, "அவளை மூன்று அல்லது ஐந்து முறை, அல்லது நீங்கள் (தேவையெனக்) கருதினால் அதற்கும் அதிகமாக, தண்ணீரைக் கொண்டும் சித்ர் (இலந்தை இலை) கொண்டும் குளிப்பாட்டுங்கள்; பின்னர் இறுதியில் கற்பூரம் அல்லது சிறிதளவு கற்பூரம் சேருங்கள்; நீங்கள் முடித்ததும் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்" என்று கூறினார்கள். நாங்கள் (குளிப்பாட்டி) முடித்ததும் அவர்களுக்குத் தெரிவித்தோம். அவர்கள் தமது இடுப்புத் துணியை எங்களுக்குக் கொடுத்து, "இதை அவளுக்கு (உடலில் படும்படி) அணிவியுங்கள்" என்று கூறினார்கள். (இதன் மூலம் தமது கீழாடையையே அவர்கள் குறிப்பிட்டார்கள்).

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
939 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَغْسِلُ ابْنَتَهُ فَقَالَ ‏"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ فَقَالَ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏
உம்மு அதிய்யா (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:
நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களின் புதல்வியை குளிப்பாட்டிக் கொண்டிருந்தபோது அவர்கள் எங்களிடம் வந்து, “தண்ணீராலும் இலந்தை (இலை)யாலும் மூன்று அல்லது ஐந்து அல்லது (தேவையென) நீங்கள் கருதினால் அதைவிட அதிகமாகவும் அவளைக் குளிப்பாட்டுங்கள். இறுதியில் கற்பூரம் அல்லது சிறிதளவு கற்பூரத்தைச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள். நீங்கள் (குளிப்பாட்டி) முடித்ததும் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்” என்று கூறினார்கள்.

நாங்கள் முடித்ததும் அவர்களுக்குத் தெரிவித்தோம். அவர்கள் தமது கீழாடையை எங்களிடம் கொடுத்து, “இதை அவளது உடலில் படும்படி அணிவியுங்கள்” என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1881சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، أَنَّ أُمَّ عَطِيَّةَ الأَنْصَارِيَّةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَتِ ابْنَتُهُ فَقَالَ ‏"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكِ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكِ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَعْطَانَا حَقْوَهُ وَقَالَ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏
உம்மு அத்திய்யா அல்-அன்சாரிய்யா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், அவர்களுடைய மகள் இறந்தபோது எங்களிடம் வந்து, 'அவளைத் தண்ணீராலும் இலந்தை இலைகளாலும் மூன்று, அல்லது ஐந்து, அல்லது (தேவை என்று) நீங்கள் கருதினால் அதைவிட அதிக முறையும் கழுவுங்கள். இறுதியில் கற்பூரம் அல்லது சிறிதளவு கற்பூரத்தைச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள். நீங்கள் முடித்ததும் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்' என்று கூறினார்கள். நாங்கள் முடித்ததும் அவர்களுக்குத் தெரிவித்தோம். அப்போது அவர்கள் தங்களின் கீழாடையை எங்களிடம் கொடுத்து, 'இதை அவளது உடலில் படுமாறு அணியச் செய்யுங்கள்' என்று கூறினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1886சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَغْسِلُ ابْنَتَهُ فَقَالَ ‏"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكِ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكِ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَلْقَى إِلَيْنَا حَقْوَهُ وَقَالَ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏
உம் அதிய்யா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், நாங்கள் அவர்களுடைய மகளைக் குளிப்பாட்டிக் கொண்டிருந்தபோது எங்களிடம் வந்து, "அவளை மூன்று அல்லது ஐந்து முறை, அல்லது (தேவையென) நீங்கள் கருதினால் அதை விட அதிகமாகவும், தண்ணீரையும் இலந்தை இலைகளையும் கொண்டு குளிப்பாட்டுங்கள். இறுதியில் கற்பூரத்தை அல்லது சிறிதளவு கற்பூரத்தைச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள். நீங்கள் முடித்ததும் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்" என்று கூறினார்கள். நாங்கள் முடித்ததும் அவர்களுக்குத் தெரிவித்தோம். அப்போது அவர்கள் தங்களுடைய கீழாடையை எங்களிடம் தந்து, "இதை அவளுக்கு உள்ளாடையாக்குங்கள்" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1887சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ إِلَيْنَا فَقَالَ ‏"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكِ إِنْ رَأَيْتُنَّ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَلْقَى إِلَيْنَا حَقْوَهُ وَقَالَ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏
உம் அத்திய்யா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நபி (ஸல்) அவர்களின் மகள்களில் ஒருவர் இறந்துவிட்டார். அப்போது அவர்கள் எங்களுக்குச் செய்தியனுப்பி, 'அவளைத் தண்ணீரையும் இலந்தை இலைகளையும் கொண்டு மூன்று முறை, அல்லது ஐந்து முறை, அல்லது (தேவையென) நீங்கள் கருதினால் அதைவிட அதிகமான முறைகளோ குளிப்பாட்டுங்கள். கடைசியாகக் குளிப்பாட்டும்போது அதில் கற்பூரத்தை அல்லது சிறிதளவு கற்பூரத்தைச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள். நீங்கள் (குளிப்பாட்டி) முடித்ததும் எனக்கு அறிவியுங்கள்' என்று கூறினார்கள். நாங்கள் முடித்தபோது, அவர்களுக்கு அறிவித்தோம். அவர்கள் தங்களுடைய இடுப்புத் துணியை எங்களிடம் போட்டு, 'இதை அவரது மேனியில் படும்படி (உள்ளாடையாக) அணியச் செய்யுங்கள்' என்று கூறினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1890சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَغْسِلُ ابْنَتَهُ فَقَالَ ‏"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكِ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكِ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَلْقَى إِلَيْنَا حَقْوَهُ وَقَالَ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَوْ قَالَتْ حَفْصَةُ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا ‏.‏ قَالَ وَقَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ مَشَطْنَاهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ ‏.‏
உம்மு அத்திய்யா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடைய மகளைக் குளிப்பாட்டிக் கொண்டிருந்தபோது அவர்கள் எங்களிடம் வந்தார்கள். 'அவளைத் தண்ணீரையும் இலந்தை இலைகளையும் கொண்டு மூன்று முறை, அல்லது ஐந்து முறை, அல்லது நீங்கள் (தேவையெனக்) கருதினால் அதற்கும் அதிகமாகக் குளிப்பாட்டுங்கள். கடைசி முறையில் கற்பூரத்தை, அல்லது சிறிதளவு கற்பூரத்தைச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள். நீங்கள் முடித்ததும் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்' என்று கூறினார்கள்.

நாங்கள் முடித்ததும் அவர்களுக்குத் தெரிவித்தோம். அவர்கள் தங்களுடைய கீழாடையை எங்களிடம் கொடுத்து, 'இதை அவளுக்கு (உடலில் படும்படி) அணிவியுங்கள்' என்று கூறினார்கள்."

(அறிவிப்பாளர் கூறினார்:) அல்லது ஹஃப்ஸா (ரஹ்) அவர்கள், "அவளை மூன்று, அல்லது ஐந்து, அல்லது ஏழு முறைகள் குளிப்பாட்டுங்கள்" என்று கூறினார்கள். மேலும் உம்மு அத்திய்யா (ரழி) அவர்கள், "நாங்கள் அவளுடைய தலைமுடியை மூன்று சடைகளாக வாரினோம்" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1893சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ أَبِي تَمِيمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ، يَقُولُ كَانَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ قَدِمَتْ تُبَادِرُ ابْنًا لَهَا فَلَمْ تُدْرِكْهُ حَدَّثَتْنَا قَالَتْ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْنَا وَنَحْنُ نَغْسِلُ ابْنَتَهُ فَقَالَ ‏"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا أَلْقَى إِلَيْنَا حَقْوَهُ وَقَالَ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ لاَ أَدْرِي أَىُّ بَنَاتِهِ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ مَا قَوْلُهُ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏ أَتُؤَزَّرُ بِهِ قَالَ لاَ أُرَاهُ إِلاَّ أَنْ يَقُولَ الْفُفْنَهَا فِيهِ ‏.‏
முஹம்மது பின் ஸீரின் கூறினார்:
"உம்மு அதிய்யா (ரலி) அன்சாரிகளைச் சேர்ந்த ஒரு பெண்மணி. அவர்கள் தனது மகனை(ப் பார்ப்பதற்காக) விரைந்து வந்தார்கள்; ஆனால் அவரை (உயிருடன்) அடையவில்லை. அவர்கள் எங்களிடம் (பின்வருமாறு) கூறினார்கள்:

'நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடைய மகளைக் குளிப்பாட்டிக் கொண்டிருந்தபோது, அவர்கள் எங்களிடம் வந்து, "தண்ணீர் மற்றும் இலந்தை இலைகளைக் கொண்டு மூன்று அல்லது ஐந்து அல்லது (தேவையென்று) நீங்கள் கருதினால் அதை விட அதிகமாகவும் அவளைக் குளிப்பாட்டுங்கள். இறுதியில் கற்பூரம் அல்லது சிறிதளவு கற்பூரம் சேருங்கள். நீங்கள் முடித்ததும் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.'

நாங்கள் (குளிப்பாட்டி) முடித்ததும், அவர் தனது கீழாடையை (இஸாரை) எங்களிடம் போட்டு, 'இதை அவளது மேனியில் படும்படி அணிவியுங்கள்' என்று கூறினார்கள். அதற்கு மேல் அவர்கள் வேறெதும் கூறவில்லை."

அவர் (அறிவிப்பாளர்) கூறினார்: "அது அவர்களுடைய மகள்களில் யார் என்று எனக்குத் தெரியாது."

அவர் கூறினார்: "நான், 'இதை அவளது மேனியில் படும்படி அணிவியுங்கள்' என்பதன் கருத்து என்ன? அதை ஒரு இஸாரைப் போல (கீாலாடையாக) அணிய வேண்டுமா?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர், 'அவளை அதில் (முழுவதுமாகச்) சுற்ற வேண்டும் என்று அவர்கள் கூறியதாகவே நான் கருதுகிறேன்' என்று கூறினார்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3142சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، - الْمَعْنَى - عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَتِ ابْنَتُهُ فَقَالَ ‏"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ - إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ - بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَعْطَانَا حَقْوَهُ فَقَالَ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عَنْ مَالِكٍ يَعْنِي إِزَارَهُ وَلَمْ يَقُلْ مُسَدَّدٌ دَخَلَ عَلَيْنَا ‏.‏
உம்மு அதிய்யா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தங்கள் மகள் இறந்தபோது எங்களிடம் வந்து, "அவளைத் தண்ணீரினாலும் இலந்தை இலைகளாலும் மூன்று அல்லது ஐந்து முறை, அல்லது நீங்கள் பொருத்தமாகக் கருதினால் அதைவிட அதிகமாகவும் குளிப்பாட்டுங்கள். இறுதியில் (கடைசி முறை கழுவும்போது) கற்பூரத்தை அல்லது சிறிதளவு கற்பூரத்தைச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள். நீங்கள் முடித்ததும் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.

நாங்கள் முடித்ததும் அவர்களுக்குத் தெரிவித்தோம். அவர் தமது கீழாடையை எங்களிடம் கொடுத்து, "இதை அவளது மேனியில் படும்படி (உள்ளாடையாக) அணிவியுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.

மாலிக் (ரஹ்) அவர்களின் அறிவிப்பில், அதாவது, (நபி (ஸல்) அவர்கள் கொடுத்தது) 'அவருடைய கீழாடை (இஸார்)' என்று உள்ளது; மேலும், முஸத்தத் (ரஹ்) அவர்கள் 'அவர் (ஸல்) உள்ளே வந்தார்கள்' என்று கூறவில்லை.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
1458சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَنَحْنُ نُغَسِّلُ ابْنَتَهُ أُمَّ كُلْثُومٍ فَقَالَ ‏"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكِ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكِ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَلْقَى إِلَيْنَا حَقْوَهُ ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏
உம்மு ‘அத்திய்யா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

“நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடைய மகள் உம்மு குல்தூம் அவர்களைக் குளிப்பாட்டிக் கொண்டிருந்தபோது, அவர்கள் எங்களிடம் வந்தார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள்: ‘அவரை மூன்று அல்லது ஐந்து முறை, அல்லது தேவை என்று நீங்கள் கருதினால் அதை விட அதிகமாக, தண்ணீராலும் இலந்தை இலைகளாலும் குளிப்பாட்டுங்கள்; மேலும் கடைசியாகக் குளிப்பாட்டும்போது கற்பூரம் அல்லது சிறிதளவு கற்பூரத்தை இடுங்கள். நீங்கள் முடித்ததும், எனக்குத் தெரிவியுங்கள்.’ நாங்கள் முடித்ததும், அவர்களுக்குத் தெரிவித்தோம். அப்போது அவர்கள் தங்களின் கீழாடையை எங்களிடம் கொடுத்து, ‘இதை அவருக்கு அணிவியுங்கள்’ என்று கூறினார்கள்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
524முவத்தா மாலிக்
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ الأَنْصَارِيَّةِ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَتِ ابْنَتُهُ فَقَالَ ‏"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَعْطَانَا حِقْوَهُ فَقَالَ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏ تَعْنِي بِحِقْوِهِ إِزَارَهُ ‏.‏
உம்மு அதிய்யா அல்அன்ஸாரிய்யா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், அவர்களுடைய மகள் இறந்தபோது எங்களிடம் வந்து, 'அவளை மூன்று முறை, அல்லது ஐந்து முறை, அல்லது அதைவிட அதிகமாக நீங்கள் தேவை என்று கருதினால், தண்ணீரினாலும் இலந்தை இலைகளாலும் குளிப்பாட்டுங்கள். இறுதியாக சிறிது கற்பூரம், அல்லது சிறிதளவு கற்பூரம் சேருங்கள். நீங்கள் முடித்ததும் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்' என்று கூறினார்கள். நாங்கள் முடித்தபோது அவரிடம் தெரிவித்தோம். அன்னார் எங்களுக்குத் தமது வேட்டியைத் தந்து, 'இதை அவளுக்கு (மேனியில் படுமாறு) அணிவியுங்கள்' என்று கூறினார்கள்." (வேட்டி என்பது அவரது கீழாடையைக் குறிக்கிறது).