حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، وَابْنُ، لَهِيعَةَ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو الأَسْوَدِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، يُحَدِّثُ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ هَلْ صَلَّيْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ نَعَمْ . قَالَ مَرْوَانُ مَتَى فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَامَ غَزْوَةِ نَجْدٍ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى صَلاَةِ الْعَصْرِ فَقَامَتْ مَعَهُ طَائِفَةٌ وَطَائِفَةٌ أُخْرَى مُقَابِلَ الْعَدُوِّ ظُهُورُهُمْ إِلَى الْقِبْلَةِ فَكَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرُوا جَمِيعًا الَّذِينَ مَعَهُ وَالَّذِينَ مُقَابِلِي الْعَدُوِّ ثُمَّ رَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً وَاحِدَةً وَرَكَعَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي مَعَهُ ثُمَّ سَجَدَ فَسَجَدَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي تَلِيهِ وَالآخَرُونَ قِيَامٌ مُقَابِلِي الْعَدُوِّ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَامَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي مَعَهُ فَذَهَبُوا إِلَى الْعَدُوِّ فَقَابَلُوهُمْ وَأَقْبَلَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي كَانَتْ مُقَابِلِي الْعَدُوِّ فَرَكَعُوا وَسَجَدُوا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ كَمَا هُوَ ثُمَّ قَامُوا فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً أُخْرَى وَرَكَعُوا مَعَهُ وَسَجَدَ وَسَجَدُوا مَعَهُ ثُمَّ أَقْبَلَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي كَانَتْ مُقَابِلِي الْعَدُوِّ فَرَكَعُوا وَسَجَدُوا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدٌ وَمَنْ مَعَهُ ثُمَّ كَانَ السَّلاَمُ فَسَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَلَّمُوا جَمِيعًا فَكَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَانِ وَلِكُلِّ رَجُلٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَةٌ رَكْعَةٌ .
உர்வா இப்னு அஸ்-ஸுபைர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: மர்வான் இப்னு அல்-ஹகம், அபூஹுரைரா (ரழி) அவர்களிடம் கேட்டார்:
நீங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் அச்சநேரத்தில் தொழுதீர்களா?
அதற்கு அபூஹுரைரா (ரழி) அவர்கள், “ஆம்” என்று பதிலளித்தார்கள். பிறகு மர்வான், “எப்போது?” என்று கேட்டார். அபூஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: நஜ்த் போரின்போது. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அஸர் தொழுகையை நிறைவேற்றுவதற்காக எழுந்தார்கள். ஒரு பிரிவினர் அவர்களுடன் (தொழுவதற்காக) நின்றார்கள், மற்றொரு பிரிவினர் எதிரிக்கு முன்பாக நின்றுகொண்டிருந்தார்கள், மேலும் அவர்களின் முதுகுகள் கிப்லாவை நோக்கியிருந்தன. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தக்பீர் கூறினார்கள், அவர்களுடன் இருந்தவர்களும், எதிரியை எதிர்கொண்டிருந்தவர்களும் என அனைவரும் தக்பீர் கூறினார்கள். பிறகு, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு ரக்அத் தொழுதார்கள், அவர்களுடன் இருந்த பிரிவினரும் ஒரு ரக்அத் தொழுதார்கள். பின்னர் அவர்கள் ஸஜ்தா செய்தார்கள், அவர்களுடன் இருந்தவர்களும் ஸஜ்தா செய்தார்கள், அதே நேரத்தில் மற்ற பிரிவினர் எதிரிக்கு முன்பாக நின்றுகொண்டிருந்தார்கள்.
பின்னர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எழுந்தார்கள், அவர்களுடன் இருந்த பிரிவினரும் எழுந்தார்கள். அவர்கள் சென்று எதிரியை எதிர்கொண்டார்கள், முன்பு எதிரியை எதிர்கொண்டிருந்த பிரிவினர் ముందుకు வந்தார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அதே நிலையில் நின்றுகொண்டிருக்க, அவர்கள் ருகூஃ மற்றும் ஸஜ்தா செய்தார்கள். பிறகு அவர்கள் எழுந்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மற்றொரு ரக்அத் தொழுதார்கள், அவர்கள் அனைவரும் அவருடன் சேர்ந்து ருகூஃ மற்றும் ஸஜ்தா செய்தார்கள். அதன் பிறகு, எதிரிக்கு முன்பாக நின்றுகொண்டிருந்த பிரிவினர் ముందుకు வந்து, அவர்கள் ருகூஃ மற்றும் ஸஜ்தா செய்தார்கள். அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களும், அவர்களுடன் இருந்தவர்களும் அமர்ந்திருந்தார்கள். பின்னர் சலாம் கொடுக்கப்பட்டது. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் சலாம் கூறினார்கள், அவர்கள் அனைவரும் ஒன்றுசேர்ந்து சலாம் கூறினார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதார்கள், இரு பிரிவினரில் ஒவ்வொருவரும் அவருடன் ஒரு ரக்அத் தொழுதார்கள் (மற்றொன்றை தாங்களாகவே தொழுதார்கள்).