حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا حَبْلٌ مَمْدُودٌ بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ فَقَالَ " مَا هَذَا الْحَبْلُ ". قَالُوا هَذَا حَبْلٌ لِزَيْنَبَ فَإِذَا فَتَرَتْ تَعَلَّقَتْ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ، حُلُّوهُ، لِيُصَلِّ أَحَدُكُمْ نَشَاطَهُ، فَإِذَا فَتَرَ فَلْيَقْعُدْ ".
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் (பள்ளிவாசலுக்குள்) நுழைந்தார்கள். அங்கே இரு தூண்களுக்கிடையே ஒரு கயிறு கட்டப்பட்டிருந்தது. அவர்கள், “இது என்ன கயிறு?” என்று கேட்டார்கள். மக்கள், “இது ஸைனப் (ரழி) அவர்களுக்கான கயிறு. அவர்கள் சோர்வடையும்போது இதைப் பிடித்துக் கொள்வார்கள்” என்று கூறினார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், “வேண்டாம், இதை அவிழ்த்து விடுங்கள். உங்களில் ஒருவர் தமக்கு ஊக்கம் இருக்கும் வரை தொழட்டும்; அவர் சோர்வடைந்தால் அமர்ந்து கொள்ளட்டும்” என்று கூறினார்கள்.
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பள்ளிவாசலுக்குள் நுழைந்தபோது, இரண்டு தூண்களுக்கிடையில் ஒரு கயிறு கட்டப்பட்டிருப்பதைக் கண்டார்கள். (அதைப்பற்றி) "இது என்ன?" என்று கேட்டார்கள்.
அதற்கு (அங்கிருந்தவர்கள்), "இது ஜைனப் (ரழி) அவர்களுக்கானது. அவர்கள் தொழும்போது தளர்ச்சியோ அல்லது சோர்வோ ஏற்பட்டால் இதை பிடித்துக்கொள்வார்கள்" என்று கூறினர்.
அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அதை அவிழ்த்து விடுங்கள். உங்களில் ஒருவர் தமக்கு உற்சாகம் இருக்கும் வரை தொழட்டும். தளர்வோ அல்லது சோர்வோ ஏற்பட்டால் அவர் அமர்ந்து கொள்ளட்டும்."
(மேலும் ஜுஹைர் அவர்களின் அறிவிப்பில், "அவர் அமர்ந்து கொள்ள வேண்டும்" என்று உள்ளது).
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பள்ளிவாசலுக்குள் நுழைந்தார்கள். (அங்கே) இரண்டு தூண்களுக்கு இடையில் ஒரு கயிறு கட்டப்பட்டிருப்பதைப் பார்த்தார்கள். "என்ன இந்தக் கயிறு?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு, "அல்லாஹ்வின் தூதரே! இது ஹம்னா பின்த் ஜஹ்ஷ் (ரழி) அவர்களுக்காக (அவர்கள் தொழுவதற்காக) உள்ளது. அவர்கள் தொழுவார்கள்; அவர்கள் சோர்வடையும் போது, இதைப் பற்றிக்கொள்வார்கள்" என்று கூறப்பட்டது. அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "அவர் தனது சக்திக்கு இயன்றவரை தொழட்டும். அவர் சோர்வடையும் போது, உட்கார்ந்து கொள்ளட்டும்" என்று கூறினார்கள்.
ஸியாத் கூறினார்: (நபி (ஸல்) அவர்கள் மீண்டும்) "இது என்ன?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், "இது ஸைனப் (ரழி) அவர்களுக்காக (அவர்கள் தொழுவதற்காக) உள்ளது. அவர்கள் தொழுவார்கள்; அவர்கள் சோம்பலடையும்போது அல்லது சோர்வடையும்போது, இதைப் பிடித்துக்கொள்வார்கள்" என்று கூறினார்கள். அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள், "இதை அவிழ்த்து விடுங்கள். உங்களில் ஒருவர் உற்சாகமாக இருக்கும்போது தொழட்டும். அவர் சோம்பலடையும்போது அல்லது சோர்வடையும்போது, உட்கார்ந்து கொள்ளட்டும்" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ், ஹம்னா 'க' என்ற குறிப்பு இல்லாமல் (அல்பானி)
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பள்ளிவாசலுக்குள் நுழைந்தபோது, இரண்டு தூண்களுக்கு இடையில் ஒரு கயிறு கட்டப்பட்டிருப்பதைப் பார்த்தார்கள். அவர்கள், “இந்தக் கயிறு என்ன?” என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: “இது ஸைனப் (நபி (ஸல்) அவர்களின் மனைவி ஸைனப் (ரழி)) அவர்களுடையது. அவர்கள் (நின்று) தொழுதுகொண்டிருக்கும்போது சோர்வடையும்போது, இதில் பிடித்துக்கொள்வார்கள்.” அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: “இதை அவிழ்த்துவிடுங்கள், இதை அவிழ்த்துவிடுங்கள்; உங்களில் ஒருவர் உற்சாகமாக இருக்கும்போது தொழட்டும், அவர் சோர்வடைந்தால் உட்கார்ந்து கொள்ளட்டும்.”
وعن أنس رضي الله عنه قال: دخل النبي صلى الله عليه وسلم المسجد فإذا حبل ممدود بين الساريتين فقال: "ما هذا الحبل" قالوا : هذا حبل لزينب، فإذا فترت تعلقت به. فقال النبي صلى الله عليه وسلم " حلوه، ليصل أحدكم نشاطه فإذا فتر فليرقد" ((متفق عليه)) .
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் பள்ளிவாசலுக்குள் நுழைந்தபோது, இரண்டு தூண்களுக்கு இடையில் ஒரு கயிறு கட்டப்பட்டிருப்பதைக் கண்டார்கள். உடனே, "என்ன இந்தக் கயிறு?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு (மக்கள்), "இது ஜைனப் (ரழி) அவர்களுடைய கயிறு. அவர் (தொழுகையில்) சோர்வடைந்தால் இதைப் பிடித்துக் கொள்வார்" என்று கூறினார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், "இதை அவிழ்த்துவிடுங்கள். உங்களில் ஒருவர் உற்சாகத்துடன் இருக்கும் வரை தொழட்டும்; அவர் சோர்வடைந்தால் உறங்கட்டும்" என்று கூறினார்கள்.