இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

3230சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ السَّدُوسِيِّ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ بَشِيرٍ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ اسْمُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ زَحْمُ بْنُ مَعْبَدٍ فَهَاجَرَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا اسْمُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ زَحْمٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بَلْ أَنْتَ بَشِيرٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ بَيْنَمَا أَنَا أُمَاشِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ ‏"‏ لَقَدْ سَبَقَ هَؤُلاَءِ خَيْرًا كَثِيرًا ‏"‏ ‏.‏ ثَلاَثًا ثُمَّ مَرَّ بِقُبُورِ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ ‏"‏ لَقَدْ أَدْرَكَ هَؤُلاَءِ خَيْرًا كَثِيرًا ‏"‏ ‏.‏ وَحَانَتْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَظْرَةٌ فَإِذَا رَجُلٌ يَمْشِي فِي الْقُبُورِ عَلَيْهِ نَعْلاَنِ فَقَالَ ‏"‏ يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ وَيْحَكَ أَلْقِ سِبْتِيَّتَيْكَ ‏"‏ ‏.‏ فَنَظَرَ الرَّجُلُ فَلَمَّا عَرَفَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَلَعَهُمَا فَرَمَى بِهِمَا ‏.‏
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் மவ்லாவான பஷீர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
இஸ்லாத்திற்கு முந்தைய காலத்தில் பஷீர் (ரழி) அவர்களின் பெயர் ஸஹ்ம் இப்னு மஃபத் என்பதாக இருந்தது. அவர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் ஹிஜ்ரத் செய்து வந்தபோது, அவர்கள், "உங்கள் பெயர் என்ன?" என்று கேட்டார்கள். அவர், "ஸஹ்ம்" என்று பதிலளித்தார். அவர்கள், "இல்லை, நீங்கள் பஷீர்" என்று கூறினார்கள்.

அவர் (பஷீர் (ரழி) அவர்கள்) கூறினார்கள்: நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் நடந்து கொண்டிருந்தபோது, அவர்கள் இணைவைப்பாளர்களின் கப்ருகளைக் கடந்து சென்றார்கள். அவர்கள், "இவர்கள் பெரும் நன்மைகளை (அடைவதற்கு) முன்னரே சென்று விட்டனர்" என்று கூறினார்கள். இவ்வாறு அவர்கள் மூன்று முறை கூறினார்கள். பிறகு அவர்கள் முஸ்லிம்களின் கப்ருகளைக் கடந்து சென்றார்கள். அவர்கள், "இவர்கள் பெரும் நன்மைகளை அடைந்து விட்டனர்" என்று கூறினார்கள்.

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் திடீரென்று ஒரு மனிதர் கப்ருகளுக்கு இடையில் காலணிகளுடன் நடந்து செல்வதைப் பார்த்தார்கள். அவர்கள், "காலணிகளை அணிந்தவரே! உமக்குக் கேடு உண்டாகட்டும்! உம்முடைய காலணிகளைக் கழற்றும்" என்று கூறினார்கள். எனவே அந்த மனிதர் (சுற்றி) பார்த்தார், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களை அவர் அடையாளம் கண்டுகொண்டபோது, அவர் அவற்றை கழற்றி எறிந்துவிட்டார்.

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (அல்-அல்பானீ)
حسن (الألباني)
1568சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ الْخَصَاصِيَةِ، قَالَ بَيْنَمَا أَنَا أَمْشِي، مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏"‏ يَا ابْنَ الْخَصَاصِيَةِ مَا تَنْقِمُ عَلَى اللَّهِ أَصْبَحْتَ تُمَاشِي رَسُولَ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَنْقِمُ عَلَى اللَّهِ شَيْئًا كُلُّ خَيْرٍ قَدْ أَتَانِيهِ اللَّهُ ‏.‏ فَمَرَّ عَلَى مَقَابِرِ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ ‏"‏ أَدْرَكَ هَؤُلاَءِ خَيْرًا كَثِيرًا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ مَرَّ عَلَى مَقَابِرِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ ‏"‏ سَبَقَ هَؤُلاَءِ خَيْرٌ كَثِيرٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَالْتَفَتَ فَرَأَى رَجُلاً يَمْشِي بَيْنَ الْمَقَابِرِ فِي نَعْلَيْهِ فَقَالَ ‏"‏ يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ أَلْقِهِمَا ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ يَقُولُ حَدِيثٌ جَيِّدٌ وَرَجُلٌ ثِقَةٌ ‏.‏
பஷீர் பின் கஸாஸிய்யா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
“நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் நடந்து கொண்டிருந்தபோது, அவர்கள், ‘கஸாஸிய்யாவின் மகனே, நீர் அல்லாஹ்வின் தூதருடன் நடந்து கொண்டிருக்கும்போது ஏன் அல்லாஹ்வின் மீது கோபமாக இருக்கிறீர்?’ என்று கேட்டார்கள். நான், ‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! நான் அல்லாஹ்வின் மீது எந்த வகையிலும் கோபமாக இல்லை. அல்லாஹ் எனக்கு எல்லா நன்மைகளையும் அருளியுள்ளான்’ என்று கூறினேன். பிறகு அவர்கள் முஸ்லிம்களின் கப்ருகளைக் கடந்து சென்றபோது, ‘இவர்கள் பெரும் நன்மையை அடைந்துவிட்டார்கள்’ என்று கூறினார்கள். பிறகு அவர்கள் இணைவைப்பாளர்களின் கப்ருகளைக் கடந்து சென்றபோது, ‘இவர்களுக்கு பெரும் நன்மை வருவதற்கு முன்பே இவர்கள் இறந்துவிட்டார்கள்’ என்று கூறினார்கள். பிறகு அவர்கள் திரும்பி, ஒரு மனிதர் தனது காலணிகளுடன் கப்ருகளுக்கு இடையில் நடந்து செல்வதைக் கண்டார்கள். மேலும், ‘ஓ காலணிகளை அணிந்தவரே, அவற்றை கழற்றிவிடும்’ என்று கூறினார்கள்.”

முஹம்மத் பின் பஷார் அவர்கள் அப்துர்-ரஹ்மான் பின் மஹ்தீ அவர்களிடமிருந்து அறிவித்தார்கள், அவர் கூறினார்கள்: அப்துல்லாஹ் பின் உஸ்மான் (இந்த ஹதீஸ் பற்றி) கூறுவது வழக்கம்: "ஒரு நல்ல ஹதீஸ் மற்றும் ஒரு நம்பகமான அறிவிப்பாளர்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
775அல்-அதப் அல்-முஃபரத்
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ بَشِيرٍ، وَكَانَ اسْمُهُ زَحْمَ بْنَ مَعْبَدٍ، فَهَاجَرَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ‏:‏ مَا اسْمُكَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ زَحْمٌ، قَالَ‏:‏ بَلْ أَنْتَ بَشِيرٌ، قَالَ‏:‏ بَيْنَمَا أَنَا أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ مَرَّ بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ‏:‏ لَقَدْ سَبَقَ هَؤُلاَءِ خَيْرٌ كَثِيرٌ ثَلاَثًا، فَمَرَّ بِقُبُورِ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ‏:‏ لَقَدْ أَدْرَكَ هَؤُلاَءِ خَيْرًا كَثِيرًا ثَلاَثًا، فَحَانَتْ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَظْرَةٌ، فَرَأَى رَجُلاً يَمْشِي فِي الْقُبُورِ، وَعَلَيْهِ نَعْلاَنِ، فَقَالَ‏:‏ يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ، أَلْقِ سِبْتِيَّتَيْكَ، فَنَظَرَ الرَّجُلُ، فَلَمَّا رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَلَعَ نَعْلَيْهِ فَرَمَى بِهِمَا‏.‏
பஷீர் இப்னு மஃபத் அஸ்-ஸதூஸி (ரழி) அவர்கள் (இவர்களின் பெயர் ஸாஹிம் இப்னு மஃபத்) நபி (ஸல்) அவர்களிடம் ஹிஜ்ரத் (இடம் பெயர்ந்து) சென்றார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "உமது பெயர் என்ன?" என்று கேட்டார்கள். "ஸாஹிம்," என்று அவர்கள் பதிலளித்தார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், 'இல்லை, நீர் பஷீர்' என்று கூறினார்கள். பஷீர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் நடந்து சென்று கொண்டிருந்தபோது, அவர்கள் சில இணைவைப்பாளர்களின் கப்ருகளைக் (கல்லறைகளைக்) கடந்து சென்றார்கள். 'இவர்கள் பெரும் நன்மையை இழந்துவிட்டனர்' என்று மூன்று முறை கூறினார்கள். பிறகு, அவர்கள் முஸ்லிம்களின் கப்ருகளைக் (கல்லறைகளைக்) கடந்து சென்று, 'இவர்கள் பெரும் நன்மையை அடைந்துவிட்டனர்' என்று கூறினார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் திடீரென்று நிமிர்ந்து பார்த்தபோது, கப்ருகளுக்கு (கல்லறைகளுக்கு) மத்தியில் செருப்புகளை அணிந்தபடி ஒரு மனிதர் நடந்து செல்வதைக் கண்டார்கள். அவர்கள், 'மாட்டுத் தோலால் ஆன செருப்புகளை அணிந்தவரே, உமது செருப்புகளைக் கழற்றும்!' என்று கூறினார்கள். அவர் நபி (ஸல்) அவர்களைப் பார்த்ததும், தனது செருப்புகளைக் கழற்றி எறிந்துவிட்டார்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
829அல்-அதப் அல்-முஃபரத்
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ سُمَيْرٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي بَشِيرُ بْنُ نَهِيكٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا بَشِيرٌ قَالَ‏:‏ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ‏:‏ مَا اسْمُكَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ زَحْمٌ، قَالَ‏:‏ بَلْ أَنْتَ بَشِيرٌ، فَبَيْنَمَا أَنَا أُمَاشِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ‏:‏ يَا ابْنَ الْخَصَاصِيَةِ، مَا أَصْبَحْتَ تَنْقِمُ عَلَى اللهِ‏؟‏ أَصْبَحْتَ تُمَاشِي رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قُلْتُ‏:‏ بِأَبِي وَأُمِّي، مَا أَنْقِمُ عَلَى اللهِ شَيْئًا، كُلَّ خَيْرٍ قَدْ أَصَبْتُ‏.‏ فَأَتَى عَلَى قُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ‏:‏ لَقَدْ سَبَقَ هَؤُلاَءِ خَيْرًا كَثِيرًا، ثُمَّ أَتَى عَلَى قُبُورِ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ‏:‏ لَقَدْ أَدْرَكَ هَؤُلاَءِ خَيْرًا كَثِيرًا، فَإِذَا رَجُلٌ عَلَيْهِ سِبْتِيَّتَانِ يَمْشِي بَيْنَ الْقُبُورِ، فَقَالَ‏:‏ يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ، أَلْقِ سِبْتِيَّتَكَ، فَخَلَعَ نَعْلَيْهِ‏.‏
பஷீர் இப்னு நுஹைக் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "நபி (ஸல்) அவர்கள் வந்து, 'உமது பெயர் என்ன?' என்று கேட்டார்கள். 'ஸஹ்ம்' என்று நான் கூறினேன். அவர்கள், 'நீர் பஷீர் (நற்செய்தி கொண்டு வருபவர்)' என்று கூறினார்கள். நான் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் சேர்ந்து நடந்து கொண்டிருந்தபோது, அவர்கள், 'இப்னுல் ஹஸாஸிய்யா! நீர் அல்லாஹ்வின் மீது கோபமாக இருக்கிறீரா? நீர் அல்லாஹ்வின் தூதருடன் சேர்ந்து நடக்கிறீரா?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'என் தாயும் தந்தையும் தங்களுக்கு அர்ப்பணமாகட்டும், எனக்கு அல்லாஹ்வின் மீது எந்த கோபமும் இல்லை. என்னிடம் எல்லா அருளும் இருக்கிறது' என்று கூறினேன். நபி (ஸல்) அவர்கள் இணைவைப்பாளர்களின் கப்ருகளுக்கு வந்து, 'இவர்கள் ஏராளமான நன்மைகளை இழந்துவிட்டனர்' என்று கூறினார்கள். பிறகு அவர்கள் முஸ்லிம்களின் கப்ருகளுக்கு வந்து, 'இவர்கள் ஏராளமான நன்மைகளை அடைந்துவிட்டனர்' என்று கூறினார்கள். கப்ருகளுக்கு இடையில் மாட்டுத் தோலால் செய்யப்பட்ட செருப்புகளை அணிந்த ஒரு மனிதர் நடந்து கொண்டிருந்தார். நபி (ஸல்) அவர்கள், 'மாட்டுத் தோல் செருப்பு அணிந்தவரே! உமது செருப்புகளைக் கழற்றும்!' என்று கூறினார்கள். எனவே அவர் தனது செருப்புகளைக் கழற்றினார்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)