حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تُحْشَرُونَ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلاً " قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ. فَقَالَ " الأَمْرُ أَشَدُّ مِنْ أَنْ يُهِمَّهُمْ ذَاكِ ".
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நீங்கள் செருப்பணியாதவர்களாக, நிர்வாணமானவர்களாக, மேலும் விருத்தசேதனம் செய்யப்படாதவர்களாகவும் ஒன்றுதிரட்டப்படுவீர்கள்."
நான் கேட்டேன்: "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! ஆண்களும் பெண்களும் ஒருவரையொருவர் பார்ப்பார்களா?"
அதற்கு அவர்கள் (ஸல்), "விஷயம், அவர்கள் அதைப்பற்றிக் கவலைப்படுவதை விட மிகக் கடுமையானதாகும்" என்று கூறினார்கள்.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي صَغِيرَةَ، حَدَّثَنِي
ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم يَقُولُ " يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلاً " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ النِّسَاءُ
وَالرِّجَالُ جَمِيعًا يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ قَالَ صلى الله عليه وسلم " يَا عَائِشَةُ الأَمْرُ
أَشَدُّ مِنْ أَنْ يَنْظُرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ " .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
"மறுமை நாளில் மக்கள் செருப்பணியாதவர்களாகவும், ஆடையற்றவர்களாகவும், விருத்தசேதனம் செய்யப்படாதவர்களாகவும் ஒன்று திரட்டப்படுவார்கள்" என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் கேட்டேன்.
நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! ஆண்களும் பெண்களும் ஒன்றாக இருப்பார்களே! அவர்கள் ஒருவரையொருவர் பார்த்துக்கொள்வார்களே?" என்று கேட்டேன்.
அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "ஆயிஷா! அவர்கள் ஒருவரையொருவர் பார்ப்பதை விட (அந்நாளின்) நிலைமை மிகக் கடுமையானதாகும்" என்று கூறினார்கள்.