இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1099 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْنَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ الصَّلاَةَ ‏.‏ قَالَتْ أَيُّهُمَا الَّذِي يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ قَالَ قُلْنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَتْ كَذَلِكَ كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ زَادَ أَبُو كُرَيْبٍ وَالآخَرُ أَبُو مُوسَى ‏.‏
யஹ்யா இப்னு யஹ்யா, அபூ குரைப் முஹம்மது இப்னுல் அலா ஆகியோர் எமக்கு அறிவித்தார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள்: அபூ முஆவியா, அஃமஷ் வழியாக, உமாரா இப்னு உமைர் வழியாக, அபூ அதிய்யா அறிவித்தார். அவர் கூறினார்: நானும் மஸ்ரூக்கும் ஆயிஷா (ரலி) அவர்களிடம் சென்றோம். அப்போது நாங்கள், 'இறைநம்பிக்கையாளர்களின் தாயே! முஹம்மது நபி (ஸல்) அவர்களின் தோழர்களில் இருவர் (உள்ளனர்). அவர்களில் ஒருவர் நோன்பு திறப்பதையும் தொழுகையையும் விரைவுபடுத்துகிறார். மற்றொருவர் நோன்பு திறப்பதையும் தொழுகையையும் தாமதப்படுத்துகிறார்' என்று கூறினோம். அதற்கு அவர்கள், 'அவர்களில் நோன்பு திறப்பதையும் தொழுகையையும் விரைவுபடுத்துபவர் யார்?' என்று கேட்டார்கள். நாங்கள், 'அப்துல்லாஹ் (அதாவது) இப்னு மஸ்ஊத் (ரலி) அவர்கள்' என்று கூறினோம். அதற்கு அவர்கள், 'இவ்வாறே அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் செய்துவந்தார்கள்' என்று கூறினார்கள். அபூ குரைப் (அறிவிப்பில்) மேலும் கூறினார்: 'மற்றொருவர் அபூ மூஸா (அஷ்அரீ ரலி) அவர்கள்.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2158சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ فِينَا رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ السُّحُورَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ السُّحُورَ ‏.‏ قَالَتْ أَيُّهُمَا الَّذِي يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ السُّحُورَ قُلْتُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَتْ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ‏.‏
அபூ அதிய்யா அவர்கள் கூறியதாவது: நான் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் கேட்டேன்: 'எங்களிடையே நபி (ஸல்) அவர்களின் தோழர்களில் இருவர் இருந்தனர். அவர்களில் ஒருவர் இஃப்தாரை விரைவாகச் செய்கிறார் (அதாவது, சூரியன் மறைந்தவுடன் உடனடியாக நோன்பு துறக்கிறார்) மற்றும் ஸஹர் உணவை தாமதமாகச் செய்கிறார் (அதாவது, ஃபஜ்ர் தொழுகைக்கு சற்று முன் வரை ஸஹர் உணவை உட்கொள்கிறார்). மற்றொருவர் இஃப்தாரை தாமதமாகச் செய்கிறார் (அதாவது, சூரியன் மறைந்த பிறகும் சிறிது நேரம் காத்திருந்து நோன்பு துறக்கிறார்) மற்றும் ஸஹர் உணவை விரைவாகச் செய்கிறார் (அதாவது, ஃபஜ்ர் தொழுகைக்கு நீண்ட நேரத்திற்கு முன்பே ஸஹர் உணவை முடித்துக் கொள்கிறார்).' அதற்கு அவர்கள், 'அவ்விருவரில் யார் இஃப்தாரை விரைவாகச் செய்து, ஸஹர் உணவைத் தாமதமாகச் செய்பவர்?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'அப்துல்லாஹ் பின் மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள்' என்று கூறினேன். அதற்கு அவர்கள், 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களும் அவ்வாறே செய்வார்கள்' என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2160சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَ لَهَا مَسْرُوقٌ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كِلاَهُمَا لاَ يَأْلُو عَنِ الْخَيْرِ أَحَدُهُمَا يُؤَخِّرُ الصَّلاَةَ وَالْفِطْرَ وَالآخَرُ يُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالْفِطْرَ ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَيُّهُمَا الَّذِي يُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالْفِطْرَ قَالَ مَسْرُوقٌ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ هَكَذَا كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
அபூ அதிய்யா அவர்கள் கூறியதாவது:

"நானும் மஸ்ரூக்கும் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் சென்றோம். மஸ்ரூக் அவர்கள் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம், 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் தோழர்களில் இருவர் உள்ளனர்; அவர்கள் இருவரும் நன்மையில் குறை வைப்பதில்லை. அவர்களில் ஒருவர் (மஃரிப்) தொழுகையையும் (நோன்பு திறக்கும்) இஃப்தாரையும் தாமதப்படுத்துகிறார்; மற்றொருவர் (மஃரிப்) தொழுகையையும் (நோன்பு திறக்கும்) இஃப்தாரையும் விரைவுபடுத்துகிறார்' என்று கூறினார்கள்.

அதற்கு ஆயிஷா (ரழி), 'அவ்விருவரில் (மஃரிப்) தொழுகையையும் (நோன்பு திறக்கும்) இஃப்தாரையும் விரைவுபடுத்துபவர் யார்?' என்று கேட்டார்கள்.

அதற்கு மஸ்ரூக், 'அப்துல்லாஹ் பின் மஸ்வூத்' என்று பதிலளித்தார்.

அதற்கு ஆயிஷா (ரழி), 'இவ்வாறுதான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களும் செய்துவந்தார்கள்' என்று கூறினார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2161சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْنَا لَهَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ الصَّلاَةَ ‏.‏ فَقَالَتْ أَيُّهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ قُلْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَتْ هَكَذَا كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَالآخَرُ أَبُو مُوسَى رضى الله عنهما ‏.‏
அபூ அதிய்யா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
"நானும் மஸ்ரூக் (ரழி) அவர்களும் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் வந்தோம். அவர்களிடம் நாங்கள் கேட்டோம்: 'இறைநம்பிக்கையாளர்களின் தாயே, முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் தோழர்களில் இருவர் உள்ளனர்; அவர்களில் ஒருவர் இஃப்தாரை (நோன்பு துறப்பதை) விரைவுபடுத்துகிறார் மற்றும் தொழுகையையும் (மஃரிப் தொழுகையையும்) விரைந்து தொழுகிறார், மற்றொருவர் இஃப்தாரைத் தாமதப்படுத்துகிறார் மற்றும் தொழுகையையும் தாமதப்படுத்துகிறார்;' அதற்கு அவர்கள் கேட்டார்கள்: 'அவ்விருவரில் இஃப்தாரையும் (நோன்பு துறப்பதையும்) தொழுகையையும் (மஃரிப் தொழுகையையும்) விரைந்து செய்பவர் யார்?' நாங்கள் கூறினோம்: 'அப்துல்லாஹ் பின் மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள்.' அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவ்வாறுதான் செய்வார்கள்.' மற்றொருவர் அபூ மூஸா (ரழி) அவர்கள் ஆவார்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)