حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْلاَ أَنَّ رِجَالاً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ لاَ تَطِيبُ أَنْفُسُهُمْ أَنْ يَتَخَلَّفُوا عَنِّي، وَلاَ أَجِدُ مَا أَحْمِلُهُمْ عَلَيْهِ، مَا تَخَلَّفْتُ عَنْ سَرِيَّةٍ تَغْزُو فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي أُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ .
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
நான் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறக் கேட்டேன்: "என் உயிர் எவன் கைவசம் இருக்கிறதோ அவன் மீது சத்தியமாக! இறைநம்பிக்கையாளர்களில் சிலர் என்னைப் பிரிந்து பின்தங்கியிருப்பதை (போருக்கு வராமல்) அவர்களது மனம் விரும்பாதவர்களாகவும், (அவர்களை ஏற்றிச் செல்ல) நான் வாகனங்கள் எதையும் பெற்றிருக்காத நிலையிலும் இல்லையெனில், அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரிடும் எந்தவொரு படைப்பிரிவிலிருந்தும் (ஸரிய்யா) நான் பின்தங்கியிருக்க மாட்டேன். என் உயிர் எவன் கைவசம் இருக்கிறதோ அவன் மீது சத்தியமாக! அல்லாஹ்வின் பாதையில் நான் கொல்லப்பட்டு, பிறகு உயிர்ப்பிக்கப்பட்டு, பிறகு கொல்லப்பட்டு, பிறகு உயிர்ப்பிக்கப்பட்டு, பிறகு கொல்லப்பட்டு, பிறகு உயிர்ப்பிக்கப்பட்டு, பிறகு கொல்லப்படுவதை நான் விரும்புகிறேன்."
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் கேட்டேன்: "என் உயிர் எவன் கைவசம் உள்ளதோ அவன் மீது சத்தியமாக! சிலர் எனக்குப் பின்னால் (போருக்குச் செல்லாமல்) தங்கிவிடுவதை வெறுக்கிறார்கள் என்பதாலும், அவர்களை (போருக்கு) ஏற்றிச் செல்ல என்னிடம் வாகனங்கள் இல்லை என்பதாலும் (இந்த இரண்டு காரணங்களும்) இல்லையென்றால், நான் (எந்தப் போரிலும்) பின்தங்கியிருக்க மாட்டேன். அல்லாஹ்வின் பாதையில் நான் கொல்லப்பட்டு, பின்னர் உயிர்ப்பிக்கப்பட்டு, பின்னர் கொல்லப்பட்டு, பின்னர் உயிர்ப்பிக்கப்பட்டு, பின்னர் கொல்லப்பட்டு, பின்னர் உயிர்ப்பிக்கப்பட்டு, பின்னர் கொல்லப்பட வேண்டும் என்றே நான் விரும்புகிறேன்."