இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2156ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ أَبِي عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ سَاوَمَتْ بَرِيرَةَ فَخَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ، فَلَمَّا جَاءَ قَالَتْ إِنَّهُمْ أَبَوْا أَنْ يَبِيعُوهَا، إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطُوا الْوَلاَءَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏ ‏‏.‏ قُلْتُ لِنَافِعٍ حُرًّا كَانَ زَوْجُهَا أَوْ عَبْدًا فَقَالَ مَا يُدْرِينِي
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் பரீராவை வாங்க விரும்பினார்கள், மேலும் நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகைக்காக வெளியே சென்றார்கள்.

நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் திரும்பி வந்தபோது, ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களிடம், அவளுடைய எஜமானர்கள் அவளுடைய வலாஃ (உரிமை) அவர்களுக்கே சேரும் என்ற நிபந்தனையின் பேரில் தவிர அவளை விற்க மறுத்துவிட்டார்கள் என்று கூறினார்கள்.

நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள், 'யார் விடுதலை செய்கிறாரோ அவருக்கே வலாஃ (உரிமை) சேரும்' என்று பதிலளித்தார்கள்.

ஹம்மாம் அவர்கள் நாஃபி அவர்களிடம், பரீராவின் கணவர் சுதந்திரமானவரா அல்லது அடிமையா என்று கேட்டார்கள்.

அவர் (நாஃபி அவர்கள்) தமக்குத் தெரியாது என்று பதிலளித்தார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2536ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اشْتَرَيْتُ بَرِيرَةَ فَاشْتَرَطَ أَهْلُهَا وَلاَءَهَا، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ ‏ أَعْتِقِيهَا، فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْطَى الْوَرِقَ ‏ ‏‏.‏ فَأَعْتَقْتُهَا، فَدَعَاهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَخَيَّرَهَا مِنْ زَوْجِهَا فَقَالَتْ لَوْ أَعْطَانِي كَذَا وَكَذَا مَا ثَبَتُّ عِنْدَهُ‏.‏ فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நான் பரீராவை வாங்கினேன், ஆனால் அவருடைய எஜமானர்கள் அவருடைய வலா (உரிமை) தங்களுக்கே உரியது என்று நிபந்தனை விதித்தார்கள். நான் நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களிடம் இது பற்றிக் கூறினேன். அவர்கள் (என்னிடம்), "அவரை விடுதலை செய்துவிடுங்கள், ஏனெனில் விலையைக் கொடுப்பவருக்கே அவருடைய வலா (உரிமை) உரியதாகும்" என்று கூறினார்கள். ஆகவே, நான் அவரை விடுதலை செய்தேன். நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் பரீராவை அழைத்து, அவருடைய கணவருடன் தொடர்ந்து வாழ்வதா அல்லது அவரைப் பிரிந்துவிடுவதா என்று அவருக்குத் தேர்வு செய்யும் உரிமையைக் கொடுத்தார்கள். அவர், "அவர் எனக்கு எவ்வளவுதான் பணம் கொடுத்தாலும், நான் அவருடன் இருக்க மாட்டேன்" என்று கூறினாள், ஆகவே, அவர் தம் கணவரைவிடத் தம் சுதந்திரத்தையே தேர்ந்தெடுத்தாள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2564ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ بَرِيرَةَ، جَاءَتْ تَسْتَعِينُ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ فَقَالَتْ لَهَا إِنْ أَحَبَّ أَهْلُكِ أَنْ أَصُبَّ لَهُمْ ثَمَنَكِ صَبَّةً وَاحِدَةً فَأُعْتِقَكِ فَعَلْتُ‏.‏ فَذَكَرَتْ بَرِيرَةُ ذَلِكَ لأَهْلِهَا، فَقَالُوا لاَ‏.‏ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ وَلاَؤُكِ لَنَا‏.‏ قَالَ مَالِكٌ قَالَ يَحْيَى فَزَعَمَتْ عَمْرَةُ أَنَّ عَائِشَةَ ذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ ‏ اشْتَرِيهَا وَأَعْتِقِيهَا، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏ ‏‏.‏
அம்ரா பின்த் அப்துர்-ரஹ்மான் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

பரீரா (ரழி) அவர்கள் நம்பிக்கையாளர்களின் அன்னையான ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் தனது விடுதலைக்காக உதவி தேடிச் சென்றார்கள், அப்போது ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அவரிடம், "உன் எஜமானர்கள் ஒப்புக்கொண்டால், நான் உன் விலையை மொத்தமாக அவர்களுக்குக் கொடுத்து, உன்னை விடுதலை செய்வேன்" என்று கூறினார்கள்.

பரீரா (ரழி) அவர்கள் அந்த சலுகையைத் தனது எஜமானர்களிடம் தெரிவித்தார்கள், ஆனால் வலா தங்களுக்கே உரியது என்றாலன்றி அவளை விற்க அவர்கள் மறுத்துவிட்டார்கள்.

ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் இது குறித்து அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் தெரிவித்தார்கள்.

அவர் (ஸல்) அவர்கள், "அவளை வாங்கி விடுதலை செய்துவிடுங்கள். ஏனெனில், வலா விடுதலை செய்பவருக்கே உரியது" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2717ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةََ،ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ بَرِيرَةَ جَاءَتْ عَائِشَةَ تَسْتَعِينُهَا فِي كِتَابَتِهَا، وَلَمْ تَكُنْ قَضَتْ مِنْ كِتَابَتِهَا شَيْئًا، قَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ ارْجِعِي إِلَى أَهْلِكِ، فَإِنْ أَحَبُّوا أَنْ أَقْضِيَ عَنْكِ كِتَابَتَكِ، وَيَكُونَ وَلاَؤُكِ لِي فَعَلْتُ‏.‏ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ بَرِيرَةُ إِلَى أَهْلِهَا فَأَبَوْا وَقَالُوا إِنْ شَاءَتْ أَنْ تَحْتَسِبَ عَلَيْكِ فَلْتَفْعَلْ، وَيَكُونَ لَنَا وَلاَؤُكِ‏.‏ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهَا ‏ ‏ ابْتَاعِي فَأَعْتِقِي، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏ ‏‏.‏
உர்வா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் எனக்கு கூறினார்கள், பரீரா (ரழி) அவர்கள் விடுதலைப் பத்திரம் எழுதுவதில் தன்னிடம் உதவி கோரி வந்தார்கள், மேலும் அந்த நேரத்தில் அவர்கள் தம் விலையில் எந்தப் பகுதியையும் செலுத்தியிருக்கவில்லை.

ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அவரிடம் கூறினார்கள், "உன் எஜமானர்களிடம் செல், மேலும் உன் விலையை நான் செலுத்தி (உன்னை விடுதலை செய்வேன்), உன் வலா எனக்கு உரியதாக இருக்க வேண்டும் என்ற நிபந்தனையின் பேரில் அவர்கள் சம்மதித்தால், நான் பணத்தைச் செலுத்துவேன்."

பரீரா (ரழி) அவர்கள் தம் எஜமானர்களிடம் அதைப் பற்றி கூறினார்கள், ஆனால் அவர்கள் மறுத்துவிட்டார்கள், மேலும் கூறினார்கள், "ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் உதவி செய்ய விரும்பினால், அவர் செய்யலாம், ஆனால் உன் வலா எங்களுக்கு உரியதாக இருக்கும்."

ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் அதைத் தெரிவித்தார்கள், மேலும் அவர்கள் அவரிடம் கூறினார்கள், "பரீரா (ரழி) அவர்களை வாங்கி விடுதலை செய், ஏனெனில் வலா விடுதலை செய்யப்பட்டவருக்கு உரியதாகும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6717ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ، بَرِيرَةَ فَاشْتَرَطُوا عَلَيْهَا الْوَلاَءَ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ ‏ اشْتَرِيهَا إِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏ ‏‏.‏
`ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:`

`பரீரா (ஓர் அடிமைப் பெண்) அவர்களை ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் வாங்க நாடியபோது, அவரின் எஜமானர்கள் அவரின் வலா தங்களுக்குரியதென நிபந்தனை விதித்தார்கள். ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அதை நபி (ஸல்) அவர்களிடம் தெரிவித்தபோது, அவர்கள் கூறினார்கள், "அவரை நீர் வாங்குவீராக; ஏனெனில், வலா உரிமை விடுதலை செய்பவருக்கே உரியதாகும்."`

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6752ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏ ‏‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "அல்-வலாஃ அடிமையை விடுதலை செய்தவருக்கே உரியது."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6758ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اشْتَرَيْتُ بَرِيرَةَ فَاشْتَرَطَ أَهْلُهَا وَلاَءَهَا، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ ‏ أَعْتِقِيهَا فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْطَى الْوَرِقَ ‏ ‏‏.‏ قَالَتْ فَأَعْتَقْتُهَا ـ قَالَتْ ـ فَدَعَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَيَّرَهَا مِنْ زَوْجِهَا فَقَالَتْ لَوْ أَعْطَانِي كَذَا وَكَذَا مَا بِتُّ عِنْدَهُ‏.‏ فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا‏.‏
அல்-அஸ்வத் (ரழி) அறிவித்தார்கள்:
ஆயிஷா (ரழி) கூறினார்கள், "நான் பரீராவை வாங்கினேன், அவளுடைய எஜமானர்கள் வலா உரிமை தங்களுக்கே உரியது என்று நிபந்தனை விதித்தார்கள்." ஆயிஷா (ரழி) அதை நபி (ஸல்) அவர்களிடம் குறிப்பிட்டார்கள், அவர்கள் கூறினார்கள், "அவளை விடுதலை செய்யுங்கள், ஏனெனில், வலா உரிமை வெள்ளியைக் கொடுப்பவருக்கே (அதாவது, அடிமையை விடுதலை செய்வதற்கான விலையை செலுத்துபவருக்கே) உரியது." ஆயிஷா (ரழி) மேலும் கூறினார்கள், "ஆகவே, நான் அவளை விடுதலை செய்தேன். அதன் பிறகு, நபி (ஸல்) அவர்கள் பரீராவை அழைத்து, அவளுடைய கணவனிடம் திரும்பிச் செல்வதா வேண்டாமா என்ற உரிமையை அவளுக்கு வழங்கினார்கள். அவள் கூறினாள், "அவர் எனக்கு இவ்வளவு இவ்வளவு (பணம்) கொடுத்தாலும் நான் அவருடன் தங்க மாட்டேன்." எனவே, அவள் தன்னையே தேர்ந்தெடுத்துக் கொண்டாள் (அதாவது, தன் கணவனிடம் திரும்பிச் செல்ல மறுத்துவிட்டாள்)."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6759ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَرَادَتْ عَائِشَةُ أَنْ تَشْتَرِيَ بَرِيرَةَ فَقَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّهُمْ يَشْتَرِطُونَ الْوَلاَءَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ اشْتَرِيهَا، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏ ‏‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் பரீராவை வாங்க நாடியபோது, அவர்கள் நபியவர்களிடம் (ஸல்) கூறினார்கள், "பரீராவின் உரிமையாளர்கள் வலா உரிமை தங்களுக்கே உரியது என்று நிபந்தனை விதித்தார்கள்." நபி (ஸல்) அவர்கள் (ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம்) கூறினார்கள், "அவளை வாங்குங்கள், ஏனெனில் வலா உரிமை விடுதலை செய்பவருக்கே உரியது."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح