حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا وَائِلٍ عَنِ الْمُرْجِئَةِ،، فَقَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ .
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஒரு முஸ்லிமைத் திட்டுவது ஃபுஸூக் (அல்லாஹ்வின் கட்டளையை மீறும் பெரும் பாவம்) ஆகும்; மேலும் அவருடன் சண்டையிடுவது குஃப்ர் (இறைமறுப்பிற்கு ஒப்பான செயல் அல்லது பெரும் பாவம்) ஆகும்."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي أَيُّوبَ ـ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ .
அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் கேட்டேன், "எவர் ஒருவர் தனது சொத்தைப் பாதுகாக்கும் போது (அநியாயமாகத் தாக்கப்பட்டு) கொல்லப்படுகிறாரோ, அவர் ஒரு ஷஹீத் (உயிர் தியாகி) ஆவார்."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ . تَابَعَهُ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ.
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "ஒரு முஸ்லிமை ஏசுவது ஃபுஸூக் (பாவச் செயல்) ஆகும்; அவருடன் சண்டையிடுவது குஃப்ர் (இறைமறுப்பு) ஆகும்."
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ .
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “ஒரு முஸ்லிமைத் திட்டுவது ஃபுஸூக் (இறைக்கட்டுப்பாட்டை மீறிய பாவச் செயல்) ஆகும்; அவருடன் சண்டையிடுவது குஃப்ர் (சிறு குஃப்ர் அல்லது இறைமறுப்புக்கு ஒப்பான செயல்) ஆகும்.”
அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கின்றார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"ஒரு முஸ்லிமைத் திட்டுவது ஃபிஸ்க் (பாவச்செயல்) ஆகும்; மேலும் அவருடன் சண்டையிடுவது குஃப்ர் (சிறு இறைமறுப்பு அல்லது பெரும் பாவம்) ஆகும்."
ஸுபைத் கூறினார்: நான் அபூ வாயிலிடம், "இதை நீங்கள் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து அறிவித்ததாகக் கேட்டீர்களா?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர் "ஆம்" என்று பதிலளித்தார்.
ஷுஃபா அறிவித்த ஹதீஸில், ஸுபைத் மற்றும் அபூ வாயில் ஆகியோருக்கிடையிலான இந்த உரையாடல் இடம்பெறவில்லை.
அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ர் (ரலி) அவர்களுக்கும் அன்பஸா இப்னு அபீ சுஃப்யான் அவர்களுக்கும் இடையே (ஒரு கருத்து வேறுபாடு அல்லது சச்சரவு) ஏற்பட்டது. (அதன் காரணமாக) அவர்கள் சண்டையிடத் தயாரானார்கள். அப்போது காலித் இப்னு ஆஸ், அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ர் (ரலி) அவர்களிடம் (வாகனத்தில்) வந்து அவருக்கு அறிவுரை கூறினார். அப்போது அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ர் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'யார் தமது செல்வத்தைப் பாதுகாப்பதில் கொல்லப்படுகிறாரோ அவர் ஒரு தியாகி (ஷஹீத்) ஆவார்' என்று கூறியதை நீங்கள் அறியவில்லையா?"
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: "உக்ல் (கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த) எட்டு பேர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தார்கள்." (இந்த அறிவிப்பாளர்) இதே போன்ற (முழுமையான) ஒரு செய்தியை, "(நபி (ஸல்) அவர்கள்) அவர்களுக்குச் சூடு போடவில்லை" என்ற வார்த்தைகள் வரை குறிப்பிட்டார். மேலும் (அறிவிப்பாளர்) கூறினார்: "அவர்கள் மேய்ப்பாளரைக் கொன்றார்கள்."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو بَكْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، وَثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَفَرًا، مِنْ عُرَيْنَةَ نَزَلُوا فِي الْحَرَّةِ فَأَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَكُونُوا فِي إِبِلِ الصَّدَقَةِ وَأَنْ يَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا فَقَتَلُوا الرَّاعِيَ وَارْتَدُّوا عَنِ الإِسْلاَمِ وَاسْتَاقُوا الإِبِلَ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي آثَارِهِمْ فَجِيءَ بِهِمْ فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ وَأَلْقَاهُمْ فِي الْحَرَّةِ . قَالَ أَنَسٌ فَلَقَدْ رَأَيْتُ أَحَدَهُمْ يَكْدُمُ الأَرْضَ بِفِيهِ عَطَشًا حَتَّى مَاتُوا .
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது:
'உரைனா'வைச் சேர்ந்த சிலர் அல்-ஹர்ராவில் (வந்து) தங்கினார்கள். பின்னர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தார்கள். மதீனாவின் காலநிலை அவர்களுக்கு ஒவ்வாததால் (நோயுற்றதால்), ஸதகா ஒட்டகங்களுடன் (சென்று) தங்குமாறும், அவற்றின் பாலையும் சிறுநீரையும் அருந்துமாறும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவர்களுக்குக் கட்டளையிட்டார்கள். பின்னர் அவர்கள் மேய்ப்பாளரைக் கொன்று, இஸ்லாத்தை விட்டும் வெளியேறி, ஒட்டகங்களை ஓட்டிச் சென்றார்கள்.
ஆகவே, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவர்களைத் தேடிச் செல்ல (ஆட்களை) அனுப்பினார்கள். அவர்கள் பிடித்துக் கொண்டு வரப்பட்டார்கள். (நபியவர்கள்) அவர்களின் கைகளையும் கால்களையும் வெட்டச் செய்தார்கள்; அவர்களின் கண்களைச் சூடுபோட்டுப் பொசுக்கினார்கள் (அல்லது குருடாக்கினார்கள்); மேலும் அவர்களை அல்-ஹர்ராவில் (அப்படியே) எறிந்தார்கள் (அல்லது விட்டுவிட்டார்கள்). அனஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: “தாகத்தால் அவர்களில் ஒருவன் தன் வாயால் தரையைக் கடித்துக் கொண்டிருப்பதை நான் பார்த்தேன். இறுதியில் அவர்கள் இறந்து போனார்கள்.”
அப்துர்-ரஹ்மான் பின் அப்துல்லாஹ் அவர்கள், அவரின் தந்தை (அப்துல்லாஹ் (ரழி)) அவர்களிடமிருந்து அறிவித்ததாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “ஒரு முஸ்லிமைத் திட்டுவது பாவச்செயலாகும், அவருடன் சண்டையிடுவது குஃப்ர் ஆகும் (நம்பிக்கை மறுப்புக்கு நிகரான பெரும் பாவம்).”
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'ஒரு முஸ்லிமைத் திட்டுவது பாவச்செயலாகும் (இறைவனுக்கு மாறு செய்வதாகும்); அவருடன் சண்டையிடுவது குஃப்ர் ஆகும் (இறைமறுப்புக்கு ஒப்பான பெரும் பாவமாகும்).'"
(அறிவிப்பாளர்) நான் அபூ வாயில் அவர்களிடம், "இதை நீங்கள் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்களிடமிருந்து கேட்டீர்களா?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "ஆம்" என்று கூறினார்கள்.
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ وَقِتَالُهُ كُفْرٌ .
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'ஒரு முஸ்லிமைத் திட்டுவது பாவச்செயலாகும்; அவருடன் சண்டையிடுவது குஃப்ர் ஆகும் (நிராகரிப்பாளர்களின் பண்பாகும் அல்லது நன்றி மறந்த செயலாகும், இது ஒருவரை இஸ்லாத்தை விட்டும் வெளியேற்றாது).'
அப்துல்லாஹ் பின் மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஒரு முஸ்லிமை ஏசுவது (அல்லது திட்டுவது) ஃபுஸூக் ஆகும் (பெரும் பாவமாகும்), மேலும் அவருடன் சண்டையிடுவது குஃப்ர் ஆகும் (நிராகரிப்புக்கு ஒப்பான செயலாகும்)." ஸுபைத் கூறினார்: "நான் அபூ வாயிலிடம், ‘இதை நீங்கள் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்களிடமிருந்து செவியுற்றீர்களா?’ என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர், ‘ஆம்’ என்றார்."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ وَقِتَالُهُ كُفْرٌ .
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'ஒரு முஸ்லிமைத் திட்டுவது பாவமான செயலாகும்; அவருடன் போரிடுவது குஃப்ர் (இறைமறுப்புக்கு ஒப்பான பெரும் பாவம் அல்லது இறைவனின் அருட்கொடைகளை மறுப்பது) ஆகும்.'"
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الأَسَدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو هِلاَلٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ وَقِتَالُهُ كُفْرٌ .
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
“ஒரு முஸ்லிமைத் திட்டுவது ஃபுஸூக் (அல்லாஹ்வின் கட்டளைக்குக் கீழ்ப்படியாமை) ஆகும்; மேலும் அவருடன் சண்டையிடுவது குஃப்ர் (இறைநிராகரிப்புக்கு ஒப்பான பெரும் பாவம்) ஆகும்.”
وَعَنْ اِبْنِ مَسْعُودٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ سِبَابُ اَلْمُسْلِمِ فُسُوقٌ, وَقِتَالُهُ كُفْرٌ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. [1] .
இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “ஒரு முஸ்லிமை ஏசுவது வரம்பு மீறிய செயலாகும், மேலும் அவருடன் சண்டையிடுவது குஃப்ர் (இறைமறுப்பின் ஒரு பண்பு அல்லது பெரும் பாவம்) ஆகும்.” ஒப்புக்கொள்ளப்பட்டது.