حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، ذَكَرَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يُخْدَعُ فِي الْبُيُوعِ، فَقَالَ إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ .
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒருவர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, தாம் பொருட்களை வாங்குவதில் எப்போதும் ஏமாற்றப்படுவதாகக் கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "பொருட்களை வாங்கும் போது, 'வஞ்சகம் இல்லை' என்று சொல்லுங்கள்" எனக் கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنِّي أُخْدَعُ فِي الْبُيُوعِ. فَقَالَ إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ . فَكَانَ الرَّجُلُ يَقُولُهُ.
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒரு மனிதர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, "நான் பேரம் பேசுவதில் அடிக்கடி ஏமாற்றப்படுகிறேன்" என்றார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவருக்கு, "நீங்கள் எதையாவது வாங்கும்போது, (விற்பவரிடம்) 'ஏமாற்றுதல் இல்லை' என்று கூறுங்கள்" என அறிவுரை கூறினார்கள். அந்த மனிதர் அதன்பிறகு அவ்வாறே கூறிவந்தார்.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَجُلٌ يُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ . فَكَانَ يَقُولُهُ.
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒரு மனிதர் வாங்குவதில் அடிக்கடி ஏமாற்றப்பட்டு வந்தார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "நீங்கள் ஏதாவது வாங்கும்போது, (விற்பவரிடம்) 'ஏமாற்றுதல் கூடாது' என்று சொல்லுங்கள்" எனக் கூறினார்கள். அதன் பிறகு அந்த மனிதர் அவ்வாறே கூறிவந்தார்.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ، عُمَرَ يَقُولُ ذَكَرَ رَجُلٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يُخْدَعُ فِي الْبُيُوعِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ . فَكَانَ إِذَا بَايَعَ يَقُولُ لاَ خِيَابَةَ.
அப்துல்லாஹ் இப்னு தீனார் அவர்கள், இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறக் கேட்டதாக அறிவித்தார்கள்:
ஒரு மனிதர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் தாம் ஒரு வியாபாரப் பரிவர்த்தனையில் ஏமாற்றப்பட்டதாகக் குறிப்பிட்டார், அதன்பேரில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நீங்கள் ஒரு வியாபாரப் பரிவர்த்தனையில் ஈடுபடும்போது, 'ஏமாற்றுதல் இருக்கக்கூடாது' என்று கூறுங்கள்."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ الْمَكِّيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ الدِّينَارُ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ لاَ فَضْلَ بَيْنَهُمَا هَذَا عَهْدُ نَبِيِّنَا صلى الله عليه وسلم إِلَيْنَا .
முஜாஹித் அவர்கள் கூறினார்கள்:
"உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: தீனாருக்கு தீனார், திர்ஹத்திற்கு திர்ஹம், அவற்றுக்கிடையில் எந்த வித்தியாசமும் இல்லை, இது நமது நபி (ஸல்) அவர்கள் நம்மீது விதித்த கடமையாகும்."