இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

4960சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْعَوْصِيَّ - عَنِ الْحَسَنِ، - وَهُوَ ابْنُ صَالِحٍ - عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ لاَ قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلاَ كَثَرٍ ‏ ‏ ‏.‏
ராஃபிஃ பின் கதீஜ் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'பழங்களுக்காகவோ அல்லது (பேரீச்சம்) பாளைக்காகவோ (திருட்டுக்குரிய) கை துண்டிக்கும் தண்டனை இல்லை (ஏனெனில் அவை பொதுவாக திருட்டுக்குரிய குறைந்தபட்ச மதிப்பை (நிஸாப்) அடையாது அல்லது பாதுகாக்கப்பட்ட பொருளாக (ஹிர்ஸ்) கருதப்படாது)' என்று கூற நான் கேட்டேன்.
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4961சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ الْقَطَّانَ، يَقُولُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ لاَ قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلاَ كَثَرٍ ‏ ‏ ‏.‏
நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறக் கேட்டேன்: 'பழங்களுக்காகவோ அல்லது கத்தர் (பேரீச்சம்பாளை/காய்கள்)க்காகவோ (திருடியவரின்) கை துண்டிக்கப்படாது (என்ற ஹத் தண்டனை விதிக்கப்படாது).'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4962சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ لاَ قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلاَ كَثَرٍ ‏ ‏ ‏.‏
ரஃபி இப்னு கதீஜ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: "நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறக் கேட்டேன்: 'பழங்கள் அல்லது பேரீச்சம் பாளைகளை (திருடினால்) கை துண்டிக்கப்படாது.'"
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4963சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلاَ كَثَرٍ ‏ ‏ ‏.‏
ரஃபி இப்னு கதீஜ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'பழங்களுக்காகவோ அல்லது கத்தர் (பேரீச்சை மரத்தின் நடுப்பகுதி/குருத்து)க்காகவோ (திருடியவரின்) கை துண்டிக்கப்படாது'."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4964சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلاَ كَثَرٍ ‏ ‏ ‏.‏
ராஃபி இப்னு கதீஜ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'கனிகளுக்காகவோ (மரத்திலோ அல்லது வயலிலோ இருக்கும் போது), பேரீச்சை மரத்தின் பாளைக்காகவோ (அல்லது அதன் குருத்துக்காகவோ) கை துண்டிக்கப்படாது.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4966சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، - هُوَ ابْنُ أَبِي رَجَاءٍ - قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلاَ كَثَرٍ ‏ ‏ ‏.‏
ரஃபிஃ பின் கதீஜ் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "பழங்களுக்கோ (மரத்திலிருக்கும் அல்லது சேமிக்கப்படாத) அல்லது பேரீச்சம்பாளைக்கோ (அதன் உள்ளிருக்கும் இளம் பேரீச்சம்பழம் அல்லது மகரந்தம்) (திருடியதற்காக கை) துண்டிக்கப்படாது" என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4967சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ لاَ قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلاَ كَثَرٍ ‏ ‏ ‏.‏ وَالْكَثَرُ الْجُمَّارُ ‏.‏
ரஃபிஃ இப்னு கதீஜ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், '(திருடப்பட்ட) பழத்திற்காகவும், (பேரீச்சை மரத்தின்) குருத்துக்காகவும் கை துண்டிக்கப்படாது' என்று கூற நான் கேட்டேன்.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4968சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ أَبِي مَيْمُونٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلاَ كَثَرٍ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا خَطَأٌ أَبُو مَيْمُونٍ لاَ أَعْرِفُهُ ‏.‏
ரஃபிஃ பின் கதீஜ் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'கனிகளுக்காகவோ, பேரீச்சம் பாளைக்காகவோ (திருடுபவரின்) கை வெட்டப்படாது.'

அபூ அப்திர்-ரஹ்மான் அவர்கள் கூறினார்கள்: 'இது தவறாகும். அபூ மைமூன் என்பவரை நான் அறியமாட்டேன்.'
4969சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ قَوْمِهِ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ لاَ قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلاَ كَثَرٍ ‏ ‏ ‏.‏
ரஃபி இப்னு கதீஜ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறக் கேட்டேன்: 'பழங்களுக்காகவோ (மரத்திலுள்ள) அல்லது பேரீச்சை மரத்தின் பாளைக்காகவோ (திருடியதற்காக) கை துண்டிக்கப்படக் கூடாது (அதாவது, திருட்டுக்கான இஸ்லாமிய தண்டனை (ஹத்) விதிக்கப்படாது).'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4970சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ قَوْمِهِ حَدَّثَهُ عَنْ عَمٍّ، لَهُ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ لاَ قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلاَ كَثَرٍ ‏ ‏ ‏.‏
ராஃபிஃ இப்னு கதீஜ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'கனி (மரத்திலுள்ள பழங்கள்) அல்லது பேரீச்சம் மரத்தின் குருத்து (உள்ளீட்டுப் பகுதி) திருடியதற்காக (திருட்டுக்கான ஹத் தண்டனையாக) கை துண்டிக்கப்படாது' என்று கூறக் கேட்டேன்.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1449ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ لاَ قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلاَ كَثَرٍ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَكَذَا رَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ رِوَايَةِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ‏.‏ وَرَوَى مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ ‏.‏
ராஃபிஉ பின் கதீஜ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'பழங்களுக்காகவோ அல்லது பேரீச்ச மரத்தின் குருத்துக்காகவோ (திருட்டுக்காக) (கை) வெட்டப்படுவதில்லை' என்று கூற நான் கேட்டேன்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2593சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلاَ كَثَرٍ ‏ ‏ ‏.‏
ராஃபிஃ பின் கதீஜ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“பழங்கள் (திருடியதற்காக) அல்லது பேரீச்சை மரத்தின் பாளை (திருடியதற்காக) கை துண்டிக்கப்படாது.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2594சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلاَ كَثَرٍ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “மரங்களில் உள்ள பழங்கள் அல்லது பேரீச்சை மரத்தின் உண்ணக்கூடிய உள்ளீட்டுப் பகுதியை (கதர்) திருடியதற்காக (திருட்டுக்கான ஹத் தண்டனையாக) கை துண்டிக்கப்படாது.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1233அன்-நவவியின் 40 ஹதீஸ்கள்
وَعَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ‏- رضى الله عنه ‏- ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ : : [1]‏ { لَا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ } رَوَاهُ اَلْمَذْكُورُونَ, وَصَحَّحَهُ أَيْضًا اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ حِبَّان َ [2]‏ .‏
ராஃபிஃ பின் கதீஜ் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
"பழத்திலோ அல்லது பேரீச்சை மரத்தின் குருத்திலோ (திருடியதற்காகக்) கை துண்டிக்கப்படாது" என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் கேட்டேன்.
இதனை (முன்னர்) குறிப்பிடப்பட்டவர்கள் அறிவித்துள்ளனர். மேலும் திர்மிதீ மற்றும் இப்னு ஹிப்பான் ஆகியோர் இதனை ஸஹீஹ் எனத் தரப்படுத்தியுள்ளனர்.