இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

4891சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْدَانَ بْنِ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ سَرَقَتْ فَأُتِيَ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَعَاذَتْ بِأُمِّ سَلَمَةَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لَوْ كَانَتْ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ لَقَطَعْتُ يَدَهَا ‏ ‏ ‏.‏ فَقُطِعَتْ يَدُهَا ‏.‏
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

பனூ மக்ஸூம் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த ஒரு பெண் திருடிவிட்டாள், அவள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கொண்டு வரப்பட்டாள். அவள் உம்மு ஸலமா (ரழி) அவர்களிடம் பாதுகாப்புத் தேடினாள், ஆனால் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "முஹம்மதின் மகள் ஃபாத்திமா திருடியிருந்தாலும், நான் அவரது கையைத் துண்டித்திருப்பேன்." மேலும், அவளுடைய கையைத் துண்டிக்குமாறு அவர்கள் கட்டளையிட்டார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4895சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، سَرَقَتْ فَأُتِيَ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا مَنْ يَجْتَرِئُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ أَنْ يَكُونَ أُسَامَةَ فَكَلَّمُوا أُسَامَةَ فَكَلَّمَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ يَا أُسَامَةُ إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ كَانُوا إِذَا أَصَابَ الشَّرِيفُ فِيهِمُ الْحَدَّ تَرَكُوهُ وَلَمْ يُقِيمُوا عَلَيْهِ وَإِذَا أَصَابَ الْوَضِيعُ أَقَامُوا عَلَيْهِ لَوْ كَانَتْ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ لَقَطَعْتُهَا ‏ ‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது:

ஒரு பெண் திருடியதால், அவள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கொண்டு வரப்பட்டாள். அவர்கள், "உஸாமா (ரழி) அவர்களைத் தவிர வேறு யாருக்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் பேசத் துணிவு வரும்?" என்று கூறினார்கள். எனவே அவர்கள் உஸாமா (ரழி) அவர்களிடம் பேச, அவர் (நபி (ஸல்) அவர்களிடம்) பேசினார். நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஓ உஸாமாவே, இஸ்ராயீலின் மக்கள் அழிக்கப்பட்டார்கள். ஏனெனில், அவர்களில் உயர்ந்த குலத்தைச் சேர்ந்த ஒருவர் ஹத் தண்டனைக்குரிய குற்றத்தைச் செய்யும்போதெல்லாம், அவரை அவர்கள் விட்டுவிடுவார்கள். ஆனால், அவர்களில் தாழ்ந்த குலத்தைச் சேர்ந்த ஒருவர் அத்தகைய குற்றத்தைச் செய்தால், அவர் மீது தண்டனையை நிறைவேற்றுவார்கள். முஹம்மதின் மகள் ஃபாத்திமா திருடியிருந்தாலும், நான் அவளுடைய கையைத் துண்டித்திருப்பேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1448ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لَيْسَ عَلَى خَائِنٍ وَلاَ مُنْتَهِبٍ وَلاَ مُخْتَلِسٍ قَطْعٌ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ مُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ ‏.‏ وَمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ هُوَ بَصْرِيٌّ أَخُو عَبْدِ الْعَزِيزِ الْقَسْمَلِيِّ كَذَا قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ‏.‏
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நம்பிக்கைத் துரோகிக்கும், கையாடல் செய்பவருக்கும், கொள்ளையடிப்பவருக்கும் கை வெட்டப்படாது."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)