حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فَحَانَتِ الصَّلاَةُ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ أَتُصَلِّي لِلنَّاسِ فَأُقِيمَ قَالَ نَعَمْ. فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ فِي الصَّلاَةِ، فَتَخَلَّصَ حَتَّى وَقَفَ فِي الصَّفِّ، فَصَفَّقَ النَّاسُ ـ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ ـ فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيقَ الْتَفَتَ فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِ امْكُثْ مَكَانَكَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ يَدَيْهِ، فَحَمِدَ اللَّهَ عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ ذَلِكَ، ثُمَّ اسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى اسْتَوَى فِي الصَّفِّ، وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ " يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَثْبُتَ إِذْ أَمَرْتُكَ ". فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا كَانَ لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا لِي رَأَيْتُكُمْ أَكْثَرْتُمُ التَّصْفِيقَ مَنْ رَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيُسَبِّحْ، فَإِنَّهُ إِذَا سَبَّحَ الْتُفِتَ إِلَيْهِ، وَإِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ ".
ஸஹ்ல் பின் ஸஅத் அஸ்ஸாஇதீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பனீ அம்ர் பின் அவ்ஃப் கூட்டத்தினரிடையே சமாதானம் ஏற்படுத்துவதற்காகச் சென்றார்கள். இதற்கிடையில் தொழுகை நேரம் வந்துவிட்டது. மேலும் முஅத்தின் அவர்கள் அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களிடம் சென்று, "நீங்கள் தொழுகை நடத்துவீர்களா? நான் இகாமத் சொல்லட்டுமா?" என்று கேட்டார்கள். அபூபக்கர் (ரழி) அவர்கள் ஆம் என்று பதிலளித்து தொழுகையை நடத்தினார்கள். மக்கள் தொழுதுகொண்டிருந்தபோது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் வந்தார்கள். மேலும் அவர்கள் தொழுதுகொண்டிருந்த மக்களின் வரிசைகளில் நுழைந்து (முதல் வரிசையில்) நின்றார்கள். மக்கள் தங்கள் கைகளைத் தட்டினார்கள். அபூபக்கர் (ரழி) அவர்கள் தங்கள் தொழுகையில் ஒருபோதும் பக்கவாட்டில் பார்க்கவில்லை. ஆனால் மக்கள் தொடர்ந்து கைதட்டியபோது, அபூபக்கர் (ரழி) அவர்கள் பார்த்து அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களைக் கண்டார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவர் தம் இடத்திலேயே நிற்குமாறு அவருக்கு சைகை செய்தார்கள். அபூபக்கர் (ரழி) அவர்கள் தங்கள் கைகளை உயர்த்தி, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் அந்த ஆணைக்காக அல்லாஹ்வுக்கு நன்றி செலுத்தினார்கள். பின்னர் அவர்கள் முதல் வரிசையை அடையும் வரை பின்வாங்கினார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் முன்னே சென்று தொழுகையை நடத்தினார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகையை முடித்தபோது, "ஓ அபூபக்கரே (ரழி)! நான் உங்களுக்கு ஆணையிட்டபோது உங்களைத் தங்கியிருக்க விடாமல் தடுத்தது எது?" என்று கேட்டார்கள். அபூபக்கர் (ரழி) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் முன்னிலையில் இப்னு அபீ குஹாஃபா (அபூபக்கர்) (ரழி) அவர்கள் எப்படி தொழுகை நடத்தத் துணிவார்கள்?" என்று பதிலளித்தார்கள். பின்னர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "நீங்கள் ஏன் இவ்வளவு கைதட்டினீர்கள்? ஒருவருக்கு அவரது தொழுகையின் போது ஏதாவது நேர்ந்தால், அவர் ஸுப்ஹானல்லாஹ் என்று கூற வேண்டும். அவர் அவ்வாறு கூறினால், அவர் கவனிக்கப்படுவார். ஏனெனில் கைதட்டுதல் பெண்களுக்கானது" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَلَغَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ بِقُبَاءٍ كَانَ بَيْنَهُمْ شَىْءٌ، فَخَرَجَ يُصْلِحُ بَيْنَهُمْ فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَحُبِسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَانَتِ الصَّلاَةُ، فَجَاءَ بِلاَلٌ إِلَى أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ حُبِسَ وَقَدْ حَانَتِ الصَّلاَةُ، فَهَلْ لَكَ أَنْ تَؤُمَّ النَّاسَ قَالَ نَعَمْ إِنْ شِئْتَ. فَأَقَامَ بِلاَلٌ الصَّلاَةَ، وَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَكَبَّرَ لِلنَّاسِ، وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي فِي الصُّفُوفِ يَشُقُّهَا شَقًّا، حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ، فَأَخَذَ النَّاسُ فِي التَّصْفِيحِ. قَالَ سَهْلٌ التَّصْفِيحُ هُوَ التَّصْفِيقُ. قَالَ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ لاَ يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ، فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ الْتَفَتَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشَارَ إِلَيْهِ، يَأْمُرُهُ أَنْ يُصَلِّيَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ يَدَهُ، فَحَمِدَ اللَّهَ، ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى وَرَاءَهُ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ، وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى لِلنَّاسِ، فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ " يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَا لَكُمْ حِينَ نَابَكُمْ شَىْءٌ فِي الصَّلاَةِ أَخَذْتُمْ بِالتَّصْفِيحِ إِنَّمَا التَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ، مَنْ نَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَقُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ ". ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ " يَا أَبَا بَكْرٍ، مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ لِلنَّاسِ حِينَ أَشَرْتُ إِلَيْكَ ". قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا كَانَ يَنْبَغِي لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
ஸஹ்ல் பின் ஸஅத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
குபாவில் வசித்த பனூ அம்ர் பின் அவ்ஃப் கோத்திரத்தாருக்கிடையே ஏற்பட்டிருந்த கருத்து வேறுபாடுகள் பற்றிய செய்தி அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு எட்டியதும், சமரசம் செய்து வைப்பதற்காக அவர்கள் தம் தோழர்களில் சிலருடன் அவர்களிடம் சென்றார்கள்.
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அங்கே தாமதமாகிவிட்டார்கள்; தொழுகைக்கான நேரம் வந்துவிட்டது.
பிலால் (ரழி) அவர்கள் அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களிடம் வந்து, "அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களே! அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (அங்கே) தடுத்து வைக்கப்பட்டுவிட்டார்கள்; தொழுகைக்கான நேரம் வந்துவிட்டது. நீங்கள் மக்களுக்குத் தொழுகை நடத்துவீர்களா?" என்று கேட்டார்கள்.
அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள், "ஆம், நீங்கள் விரும்பினால் (நடத்துகிறேன்)" என்று பதிலளித்தார்கள்.
எனவே பிலால் (ரழி) அவர்கள் இகாமத் கூறினார்கள். அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் முன்னே சென்றார்கள்; மக்கள் தக்பீர் கூறினார்கள்.
இதற்கிடையில், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் வரிசைகளை ஊடறுத்து வந்து (முதல்) வரிசையில் நின்றார்கள்; மக்கள் கைதட்ட ஆரம்பித்தார்கள்.
அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் தொழுகையின்போது ஒருபோதும் இங்கும் அங்கும் பார்க்கமாட்டார்கள். ஆனால் மக்கள் அதிகமாகக் கைதட்டியபோது அவர்கள் திரும்பிப் பார்த்து, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களைக் கண்டார்கள்.
நபி (ஸல்) அவர்கள் (தொழுகையைத்) தொடருமாறு அவருக்குச் சைகை செய்தார்கள்.
அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் தம் இரு கைகளையும் உயர்த்தி, அல்லாஹ்வைப் புகழ்ந்துவிட்டு, வரிசையில் நிற்கும் வரை பின்வாங்கினார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் முன்னே சென்று மக்களுக்குத் தொழுகை நடத்தினார்கள்.
அவர்கள் தொழுகையை முடித்ததும், மக்களை நோக்கி, "மக்களே! தொழுகையில் உங்களுக்கு ஏதேனும் நேர்ந்தால் ஏன் கைதட்ட ஆரம்பித்தீர்கள்? கைதட்டுதல் பெண்களுக்கே உரியது. தொழுகையில் வழக்கத்திற்கு மாறான ஒன்றை எதிர்கொள்ளும் எவரும், 'ஸுப்ஹானல்லாஹ்' என்று கூற வேண்டும்" என்று கூறினார்கள்.
பிறகு நபி (ஸல்) அவர்கள் அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களைப் பார்த்து, "நான் (தொழுகையைத்) தொடருமாறு உங்களுக்குச் சைகை செய்தபோது, நீங்கள் தொழுகை நடத்துவதிலிருந்து உங்களைத் தடுத்தது எது?" என்று கேட்டார்கள்.
அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் முன்னிலையில் அல் குஹாஃபாவின் மகன் தொழுகை நடத்துவது தகாது" என்று பதிலளித்தார்கள்.
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فَحَانَتِ الصَّلاَةُ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ أَتُصَلِّي بِالنَّاسِ فَأُقِيمُ قَالَ نَعَمْ . قَالَ فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ فِي الصَّلاَةِ فَتَخَلَّصَ حَتَّى وَقَفَ فِي الصَّفِّ فَصَفَّقَ النَّاسُ - وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِي الصَّلاَةِ - فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيقَ الْتَفَتَ فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِ امْكُثْ مَكَانَكَ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ ذَلِكَ ثُمَّ اسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى اسْتَوَى فِي الصَّفِّ وَتَقَدَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ " يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَثْبُتَ إِذْ أَمَرْتُكَ " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا كَانَ لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا لِي رَأَيْتُكُمْ أَكْثَرْتُمُ التَّصْفِيقَ مَنْ نَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيُسَبِّحْ فَإِنَّهُ إِذَا سَبَّحَ الْتُفِتَ إِلَيْهِ وَإِنَّمَا التَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ " .
சஹ்ல் இப்னு சஅத் அஸ்ஸாஇதீ (ரழி) அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பனூ அம்ர் இப்னு அவ்ஃப் கோத்திரத்தாரிடம் (அவர்களிடையே) சமாதானம் ஏற்படுத்துவதற்காகச் சென்றார்கள், அது தொழுகை நேரமாக இருந்தது.
முஅத்தின் அவர்கள் அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களிடம் வந்து கூறினார்கள்: நான் தக்பீர் (தஹ்ரீமா, தொழுகை தொடங்கும் போது கூறப்படுவது) கூறினால் நீங்கள் தொழுகை நடத்துவீர்களா?
அவர்கள் (அபூபக்ர் (ரழி)) கூறினார்கள்: ஆம்.
அவர் (அறிவிப்பாளர்) கூறினார்கள்: அவர்கள் (அபூபக்ர் (ரழி)) தொழுகையைத் (தலைமை தாங்கி) தொடங்கினார்கள்.
மக்கள் தொழுகையில் ஈடுபட்டிருந்தபோது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அங்கு வர நேர்ந்தது, மேலும் (மக்கள் வழியாக) வழி ஏற்படுத்திக்கொண்டு ஒரு வரிசையில் நின்றார்கள்.
மக்கள் (தங்கள் கைகளால்) கைதட்டத் தொடங்கினார்கள், ஆனால் அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் தொழுகையில் (அதற்கு) கவனம் செலுத்தவில்லை.
மக்கள் மிகவும் வேகமாக கைதட்டியபோது, அவர்கள் (அபூபக்ர் (ரழி)) பின்னர் கவனம் செலுத்தி, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அங்கே இருப்பதைக் கண்டார்கள்.
(அவர்கள் பின்வாங்க இருந்தபோது) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், அவர் தம் இடத்தில் தொடர்ந்து நிற்குமாறு அவருக்கு சைகை செய்தார்கள்.
அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் தம் கைகளை உயர்த்தி, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமக்குக் கட்டளையிட்டதற்காக அல்லாஹ்வைப் புகழ்ந்தார்கள், பின்னர் அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் பின்வாங்கிக் கொண்டு வரிசையின் நடுவில் நின்றார்கள், மேலும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் முன்னேறி வந்து தொழுகை நடத்தினார்கள்.
(தொழுகை) முடிந்ததும், அவர்கள் (நபி (ஸல்)) கூறினார்கள்: ஓ அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களே, நான் உங்களுக்குக் கட்டளையிட்டபடி (அந்த இடத்தில்) நிற்பதை உங்களைத் தடுத்தது எது?
அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு முன்பாக தொழுகை நடத்துவது அபூ குஹாஃபாவின் மகனுக்கு அழகல்ல.
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தம்மைச் சுற்றியிருந்த (மக்களிடம்) கூறினார்கள்: நீங்கள் இவ்வளவு வேகமாக கைதட்டுவதை நான் கண்டேனே, அது என்ன?
(கவனியுங்கள்) தொழுகையில் ஏதேனும் நிகழ்ந்தால், சுப்ஹானல்லாஹ் என்று கூறுங்கள், ஏனெனில் நீங்கள் அதைக் கூறும்போது, அது கவனத்தை ஈர்க்கும், கைதட்டுவது பெண்களுக்கானது.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، - وَهُوَ ابْنُ عُمَرَ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصْلِحُ بَيْنَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَأَمَرَهُ أَنْ يَجْمَعَ النَّاسَ وَيَؤُمَّهُمْ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَقَ الصُّفُوفَ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ وَصَفَّحَ النَّاسُ بِأَبِي بَكْرٍ لِيُؤْذِنُوهُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِي الصَّلاَةِ فَلَمَّا أَكْثَرُوا عَلِمَ أَنَّهُ قَدْ نَابَهُمْ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِمْ فَالْتَفَتَ فَإِذَا هُوَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىْ كَمَا أَنْتَ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ لأَبِي بَكْرٍ " مَا مَنَعَكَ إِذْ أَوْمَأْتُ إِلَيْكَ أَنْ تُصَلِّيَ " . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه مَا كَانَ يَنْبَغِي لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يَؤُمَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . ثُمَّ قَالَ لِلنَّاسِ " مَا بَالُكُمْ صَفَّحْتُمْ إِنَّمَا التَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ " . ثُمَّ قَالَ " إِذَا نَابَكُمْ شَىْءٌ فِي صَلاَتِكُمْ فَسَبِّحُوا " .
சஹ்ல் இப்னு சஅத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"பனூ அம்ர் இப்னு அவ்ஃப் கோத்திரத்தாருக்கு இடையே சமாதானம் செய்து வைப்பதற்காக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் புறப்பட்டார்கள். தொழுகையின் நேரம் வந்ததும், முஅத்தின் அவர்கள் அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களிடம் சென்று, மக்களை ஒன்றுதிரட்டி அவர்களுக்குத் தொழுகை நடத்துமாறு கூறினார்கள். பின்னர், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் வந்து, வரிசைகளைக் கடந்து சென்று முதல் வரிசையில் நின்றார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் வந்துவிட்டார்கள் என்பதை அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களுக்குத் தெரிவிப்பதற்காக மக்கள் கைத்தட்டத் தொடங்கினார்கள். அபூபக்கர் (ரழி) அவர்கள் தொழும்போது திரும்பிப் பார்க்கும் வழக்கம் இல்லாதவர்கள்; ஆனால், மக்கள் தொடர்ச்சியாகக் கைதட்டியபோது, அவர்கள் தொழுகையில் இருந்தபோது ஏதோ நடந்திருக்க வேண்டும் என்பதை உணர்ந்தார்கள். ஆகவே, அவர்கள் திரும்பிப் பார்த்தபோது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களைக் கண்டார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், இருந்த இடத்திலேயே நிற்குமாறு அவருக்கு சைகை செய்தார்கள். அபூபக்கர் (ரழி) அவர்கள் தம் கைகளை உயர்த்தி, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதற்காக அல்லாஹ்வைப் புகழ்ந்து நன்றி செலுத்தினார்கள். பின்னர், அவர்கள் பின்வாங்கினார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் முன்னே சென்று தொழுதார்கள். அவர்கள் முடித்ததும், அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களிடம், 'நான் உங்களுக்கு சைகை செய்தபோது, தொடர்ந்து தொழுவதிலிருந்து உங்களைத் தடுத்தது எது?' என்று கேட்டார்கள். அபூபக்கர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அபூகுஹாஃபாவின் மகனுக்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு முன்னால் நின்று தொழுகை நடத்துவது தகுதியானதல்ல.' பின்னர், மக்களிடம், 'நீங்கள் ஏன் கைதட்டினீர்கள்?' என்று கேட்டார்கள். 'கைதட்டுதல் பெண்களுக்கானது.' பின்னர் அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நீங்கள் தொழும்போது எதையேனும் கவனித்தால், "ஸுப்ஹானல்லாஹ்" என்று கூறுங்கள்.'"