இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

7132ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا حَدِيثًا طَوِيلاً عَنِ الدَّجَّالِ، فَكَانَ فِيمَا يُحَدِّثُنَا بِهِ أَنَّهُ قَالَ ‏ ‏ يَأْتِي الدَّجَّالُ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْهِ أَنْ يَدْخُلَ نِقَابَ الْمَدِينَةِ، فَيَنْزِلُ بَعْضَ السِّبَاخِ الَّتِي تَلِي الْمَدِينَةَ، فَيَخْرُجُ إِلَيْهِ يَوْمَئِذٍ رَجُلٌ وَهْوَ خَيْرُ النَّاسِ أَوْ مِنْ خِيَارِ النَّاسِ، فَيَقُولُ أَشْهَدُ أَنَّكَ الدَّجَّالُ الَّذِي حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثَهُ، فَيَقُولُ الدَّجَّالُ أَرَأَيْتُمْ إِنْ قَتَلْتُ هَذَا ثُمَّ أَحْيَيْتُهُ، هَلْ تَشُكُّونَ فِي الأَمْرِ فَيَقُولُونَ لاَ‏.‏ فَيَقْتُلُهُ ثُمَّ يُحْيِيهِ فَيَقُولُ وَاللَّهِ مَا كُنْتُ فِيكَ أَشَدَّ بَصِيرَةً مِنِّي الْيَوْمَ‏.‏ فَيُرِيدُ الدَّجَّالُ أَنْ يَقْتُلَهُ فَلاَ يُسَلَّطُ عَلَيْهِ ‏ ‏‏.‏
அபூ ஸயீத் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

ஒரு நாள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தஜ்ஜாலைப் பற்றி ஒரு நீண்ட செய்தியை எங்களுக்கு விவரித்தார்கள். அவர்கள் எங்களுக்கு விவரித்த விஷயங்களில் ஒன்று: "தஜ்ஜால் வருவான்; மதீனாவின் நுழைவாயில்களில் (மதீனாவைச் சுற்றியுள்ள மலைப்பாதைகளில்) நுழைவது அவனுக்குத் தடை செய்யப்பட்டுள்ளது. அவன் மதீனாவிற்கு அருகிலுள்ள உவர் நிலப்பகுதிகளில் ஒன்றில் முகாமிடுவான். அப்போது மக்களில் சிறந்தவராக அல்லது சிறந்தவர்களில் ஒருவராக இருக்கும் ஒரு மனிதர் அவனை நோக்கிப் புறப்படுவார். அவர் கூறுவார்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களுக்குச் சொல்லிய தஜ்ஜால் பற்றிய செய்தியில் (குறிப்பிடப்பட்ட) தஜ்ஜால் நீதான் என்று நான் சாட்சி கூறுகிறேன்.'

அப்போது தஜ்ஜால் கூறுவான்: 'நான் இந்த மனிதரைக் கொன்று, பிறகு உயிர்ப்பித்தால், இந்த விஷயத்தில் நீங்கள் சந்தேகம் கொள்வீர்களா?' அவர்கள் பதிலளிப்பார்கள்: 'இல்லை.' பிறகு அவன் அந்த மனிதரைக் கொன்று பின்னர் அவரை உயிர்ப்பிப்பான். அப்போது அந்த மனிதர் கூறுவார்: 'அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக, உன்னைப் பற்றி இன்றைய நாளை விட அதிகத் தெளிவு எனக்கு (முன்பு) இருந்ததில்லை!' பிறகு தஜ்ஜால் அவரைக் கொல்ல முயற்சிப்பான்; ஆனால் அவனால் (அவர் மீது) ஆதிக்கம் செலுத்த முடியாது."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2938 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَالْحَسَنُ الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، - وَأَلْفَاظُهُمْ مُتَقَارِبَةٌ وَالسِّيَاقُ
لِعَبْدٍ - قَالَ حَدَّثَنِي وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - وَهُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ - حَدَّثَنَا
أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ،
قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا حَدِيثًا طَوِيلاً عَنِ الدَّجَّالِ فَكَانَ فِيمَا
حَدَّثَنَا قَالَ ‏ ‏ يَأْتِي وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْهِ أَنْ يَدْخُلَ نِقَابَ الْمَدِينَةِ فَيَنْتَهِي إِلَى بَعْضِ السِّبَاخِ
الَّتِي تَلِي الْمَدِينَةَ فَيَخْرُجُ إِلَيْهِ يَوْمَئِذٍ رَجُلٌ هُوَ خَيْرُ النَّاسِ - أَوْ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ - فَيَقُولُ
لَهُ أَشْهَدُ أَنَّكَ الدَّجَّالُ الَّذِي حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثَهُ فَيَقُولُ الدَّجَّالُ
أَرَأَيْتُمْ إِنْ قَتَلْتُ هَذَا ثُمَّ أَحْيَيْتُهُ أَتَشُكُّونَ فِي الأَمْرِ فَيَقُولُونَ لاَ ‏.‏ قَالَ فَيَقْتُلُهُ ثُمَّ يُحْيِيهِ فَيَقُولُ
حِينَ يُحْيِيهِ وَاللَّهِ مَا كُنْتُ فِيكَ قَطُّ أَشَدَّ بَصِيرَةً مِنِّي الآنَ - قَالَ - فَيُرِيدُ الدَّجَّالُ أَنْ يَقْتُلَهُ
فَلاَ يُسَلَّطُ عَلَيْهِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ يُقَالُ إِنَّ هَذَا الرَّجُلَ هُوَ الْخَضِرُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு நாள் தஜ்ஜாலைப் பற்றி (எங்களிடம்) நீண்ட ஹதீஸ் ஒன்றை அறிவித்தார்கள். அதில் பின்வருமாறு கூறினார்கள்:

“அவன் (தஜ்ஜால்) வருவான். ஆனால், மதீனாவின் கணவாய்களுக்குள் நுழைவது அவனுக்குத் தடை செய்யப்பட்டுள்ளது. எனவே, அவன் மதீனாவுக்கு அருகிலுள்ள ஓர் உவர் நிலத்தில் வந்து இறங்குவான். அந்நாளில் மக்களிலேயே சிறந்தவரான - அல்லது சிறந்தவர்களில் ஒருவரான - ஒரு மனிதர் அவனிடம் வருவார்.

அவர் அவனிடம், ‘அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களுக்கு அறிவித்த தஜ்ஜால் நீதான் என்று நான் சாட்சி கூறுகிறேன்’ என்று சொல்வார்.

(அப்போது) தஜ்ஜால் (மக்களிடம்), ‘நான் இவரைக் கொன்று, பிறகு உயிர்ப்பித்தால் இந்த விஷயத்தில் நீங்கள் சந்தேகம் கொள்வீர்களா?’ என்று கேட்பான். அதற்கு அவர்கள், ‘இல்லை’ என்பார்கள்.

உடனே அவன் அவரைக் கொன்று, பிறகு உயிர்ப்பிப்பான். அவர் உயிர்ப்பிக்கப்பட்டதும், ‘அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக! உன்னைக் குறித்து இன்றைய நாளை விட அதிகத் தெளிவு இதற்கு முன் எனக்கு இருந்ததில்லை’ என்று கூறுவார்.

பிறகு தஜ்ஜால் அவரைக் கொல்ல நாடுவான்; ஆனால் அவனால் அவர் மீது ஆதிக்கம் செலுத்த முடியாது.”

அபூ இஸ்ஹாக் கூறினார்: “அந்த மனிதர் கிள்ர் (அலை) அவர்கள்தான் என்று சொல்லப்படுகிறது.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح