இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

622, 623ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ،‏.‏ وَعَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏.‏ ح وَحَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ عِيسَى الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ ‏ إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏ ‏‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) மற்றும் இப்னு உமர் (ரழி) ஆகியோர் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) கூறினார்கள், "நிச்சயமாக பிலால் (ரழி) இரவில் (சுஹூர் செய்வதற்காக மக்களை எழுப்புவதற்காக) அதான் கூறுகிறார்கள். ஆகவே, இப்னு உம்மி மக்தூம் (ரழி) (ஃபஜ்ர் தொழுகையின் நேரம் வந்துவிட்டதை அறிவித்து) அதான் கூறுகின்ற வரை நீங்கள் உண்ணுங்கள், பருகுங்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1092 cஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - قَالَ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُؤَذِّنَانِ بِلاَلٌ وَابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ الأَعْمَى فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَهُمَا إِلاَّ أَنْ يَنْزِلَ هَذَا وَيَرْقَى هَذَا ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு இரண்டு முஅத்தின்கள் இருந்தார்கள்; பிலால் (ரழி) அவர்களும், பார்வையற்றவரான இப்னு உம்மு மக்தூம் (ரழி) அவர்களும் ஆவர். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

“நிச்சயமாக பிலால் இரவில் அதான் கூறுகிறார் (இது ஸஹர் செய்வதற்கான முதல் அதான் ஆகும்). எனவே, இப்னு உம்மு மக்தூம் அதான் கூறும் வரை நீங்கள் உண்ணுங்கள், பருகுங்கள் (இது ஃபஜ்ர் தொழுகைக்கான அதான் ஆகும்).”

மேலும் அவர் (அறிவிப்பாளர்) கூறினார்: “இவர் (பிலால்) இறங்குவதற்கும் அவர் (இப்னு உம்மு மக்தூம்) ஏறுவதற்கும் (மினாராவில்) உள்ள நேரத்தைத் தவிர அவ்விருவருக்கும் இடையே (அதான் கூறுவதில்) வேறொன்றும் இருக்கவில்லை (அதாவது, ஒரு அதானுக்கும் அடுத்த அதானுக்கும் இடையில் மிகக் குறைந்த நேர இடைவெளியே இருந்தது).”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
639சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِذَا أَذَّنَ بِلاَلٌ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَتْ وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَهُمَا إِلاَّ أَنْ يَنْزِلَ هَذَا وَيَصْعَدَ هَذَا ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "பிலால் (ரழி) (ஃபஜ்ரு தொழுகைக்காக) அதான் கூறினால், இப்னு உம்மி மக்தூம் (ரழி) அதான் கூறும் வரை உண்ணுங்கள், பருகுங்கள்."
அவர்கள் கூறினார்கள்: "அவ்விரண்டுக்கும் இடையில், ஒருவர் (மினாராவிலிருந்து) கீழே இறங்கி மற்றவர் (மினாராவிற்கு) மேலே ஏறுவதற்கு ஆகும் நேரத்தை தவிர வேறு இடைவெளி இருக்கவில்லை."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1231ரியாதுஸ் ஸாலிஹீன்
وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال‏:‏ كان لرسول الله صلى الله عليه وسلم مؤذنان‏:‏ بلال وابن أم مكتوم‏.‏ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إن بلالا يؤذن بليل فكلوا واشربوا حتى يؤذن ابن أم مكتوم‏ ‏ قال ولم يكن بينهما إلا أن ينزل هذا ويرقى هذا، ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு பிலால் மற்றும் இப்னு உம்மி மக்தூம் என இரண்டு முஅத்தின்கள் இருந்தார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நிச்சயமாக பிலால் இரவிலேயே (ஃபஜ்ரு தொழுகைக்கான முதல்) அதான் கூறுகிறார். எனவே இப்னு உம்மி மக்தூம் (ஃபஜ்ரு தொழுகைக்கான இரண்டாவது) அதான் கூறும் வரை நீங்கள் உண்ணுங்கள், பருகுங்கள்."
(இப்னு உமர் ரழி) கூறினார்: அவ்விருவருக்கும் இடையில், இவர் இறங்குவதற்கும் அவர் ஏறுவதற்கும் ஆகும் நேரத்தைத் தவிர வேறு இடைவெளி இருக்கவில்லை (அதாவது, பிலால் அதான் கூறி முடித்ததும், இப்னு உம்மி மக்தூம் அதான் கூறத் தயாராவார். இது ஸஹர் நேரத்தின் முடிவு மற்றும் ஃபஜ்ரு தொழுகைக்கான நேரம் ஆரம்பிப்பதைக் குறிக்கும்).