இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

5821ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لِبْسَتَيْنِ أَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَىْءٌ، وَأَنْ يَشْتَمِلَ بِالثَّوْبِ الْوَاحِدِ، لَيْسَ عَلَى أَحَدِ شِقَّيْهِ، وَعَنِ الْمُلاَمَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இரண்டு வகையான ஆடைகளை (அணியும் முறைகளை) தடைசெய்தார்கள்:
(அ) ஒரு மனிதன் ஒரே ஆடையுடன், அந்த ஆடையின் எந்தப் பகுதியும் தனது மறைவிடத்தை மறைக்காதவாறு இஹ்திபாஃ தோரணையில் (முழங்கால்களை உயர்த்தி, ஆடையால் சுற்றிக்கொண்டு) அமர்வது.
(ஆ) ஒரு ஆடையால் தனது உடலைச் சுற்றிக்கொள்வது, அதன் ஒரு தோள்பட்டை (அல்லது ஒரு பக்கம்) மூடப்படாமல் இருப்பது (இஷ்டிமாலுஸ் ஸம்மா).
மேலும், நபி (ஸல்) அவர்கள் முலாமஸா மற்றும் முனாபதாவையும் (இந்த இரண்டு வகையான வணிக ஒப்பந்தங்களையும்) தடைசெய்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1138ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ صِيَامِ يَوْمَيْنِ يَوْمِ الأَضْحَى وَيَوْمِ الْفِطْرِ ‏.‏
அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ஈதுல் அழ்ஹா மற்றும் ஈதுல் ஃபித்ர் ஆகிய இரண்டு நாட்களில் (அவை அல்லாஹ் வழங்கிய அருட்கொடைகளுக்கு நன்றி செலுத்தும் மற்றும் மகிழ்ச்சி கொண்டாடும் நாட்கள் என்பதால்) நோன்பு நோற்பதைத் தடை செய்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1511 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ، حَبَّانَ عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُلاَمَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (இரண்டு வகையான வியாபாரங்களான) முலாமஸா மற்றும் முனாபதாவைத் தடுத்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4509சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، وَأَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُلاَمَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் முலாமஸா (ஒரு பொருளைத் தொடுவதன் மூலம் விற்பனையை உறுதிப்படுத்தும் முறை) மற்றும் முனாபதாவை (ஒரு பொருளை எறிவதன் மூலம் விற்பனையை உறுதிப்படுத்தும் முறை) தடுத்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
670முவத்தா மாலிக்
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏.‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ صِيَامِ يَوْمَيْنِ يَوْمِ الْفِطْرِ وَيَوْمِ الأَضْحَى ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஃபித்ர் நாள் மற்றும் அத்ஹா நாள் ஆகிய இரண்டு நாட்களில் (அவை பெருநாட்கள் என்பதால்) நோன்பு நோற்பதைத் தடை செய்தார்கள்.
840முவத்தா மாலிக்
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ صِيَامِ يَوْمَيْنِ يَوْمِ الْفِطْرِ وَيَوْمِ الأَضْحَى ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இரண்டு நாட்களில் – ஈதுல் ஃபித்ர் நாள் மற்றும் ஈதுல் அழ்ஹா நாள் – நோன்பு நோற்பதைத் தடுத்தார்கள்.
1366முவத்தா மாலிக்
حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، وَعَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُلاَمَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் முலாமஸா (ஒரு பொருளைத் தொடுவதன் மூலம், முழுமையாகப் பார்க்காமலும் விலை பேசாமலும் நடைபெறும் விற்பனை) மற்றும் முனாபதா (ஒரு பொருளை எறிவதன் மூலம், முழுமையாகப் பார்க்காமலும் விலை பேசாமலும் நடைபெறும் விற்பனை) ஆகியவற்றுக்குத் தடை விதித்தார்கள்.