இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2330ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو قُلْتُ لِطَاوُسٍ لَوْ تَرَكْتَ الْمُخَابَرَةَ فَإِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهُ‏.‏ قَالَ أَىْ عَمْرُو، إِنِّي أُعْطِيهِمْ وَأُغْنِيهِمْ، وَإِنَّ أَعْلَمَهُمْ أَخْبَرَنِي ـ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَنْهَ عَنْهُ، وَلَكِنْ قَالَ ‏ ‏ أَنْ يَمْنَحَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهِ خَرْجًا مَعْلُومًا ‏ ‏‏.‏
அம்ர் (ரழி) அறிவித்தார்கள்: நான் தாவூஸ் (ரஹ்) அவர்களிடம் கூறினேன், "நீங்கள் முஃகாபரா (நிலத்தைப் பங்குக்கு விடுதல்) முறையைக் கைவிட வேண்டும் (என்று நான் விரும்புகிறேன்), ஏனெனில் நபி (ஸல்) அவர்கள் அதைத் தடை செய்ததாக மக்கள் கூறுகிறார்கள்." அதற்கு தாவூஸ் (ரஹ்) பதிலளித்தார்கள், "ஓ அம்ர்! நான் அவர்களுக்கு (நிலத்தைக் கொடுத்து) உதவுகிறேன் மற்றும் அவர்களைச் செல்வந்தர்களாக்குகிறேன் (அல்லது தன்னிறைவு பெறச் செய்கிறேன்). மேலும், அவர்களில் மிகவும் கற்றறிந்தவரான இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் என்னிடம் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் அதைத் தடை செய்யவில்லை, மாறாக, 'உங்களில் ஒருவர் தன் சகோதரனுக்கு (தன் நிலத்தை) இலவசமாக வழங்குவது, அவனிடமிருந்து ஒரு குறிப்பிட்ட வாடகையை வசூலிப்பதை விட அவருக்குச் சிறந்தது' என்று கூறினார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1550 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، وَابْنُ، طَاوُسٍ عَنْ طَاوُسٍ، أَنَّهُ كَانَ يُخَابِرُ قَالَ عَمْرٌو فَقُلْتُ لَهُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَوْ تَرَكْتَ هَذِهِ الْمُخَابَرَةَ فَإِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُخَابَرَةِ ‏.‏ فَقَالَ أَىْ عَمْرُو أَخْبَرَنِي أَعْلَمُهُمْ بِذَلِكَ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَنْهَ عَنْهَا إِنَّمَا قَالَ ‏ ‏ يَمْنَحُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا خَرْجًا مَعْلُومًا ‏ ‏ ‏.‏
தாவூஸ் அவர்கள் முகாபரா (நிலக் குத்தகை) செய்து வந்தார்கள். அம்ர் அவர்கள் கூறினார்கள்:
நான் அவரிடம் (தாவூஸிடம்), “அபூ அப்துர் ரஹ்மான் அவர்களே! நீங்கள் இந்த முகாபராவை விட்டுவிடக் கூடாதா? ஏனெனில், நபி (ஸல்) அவர்கள் முகாபராவைத் தடை செய்துள்ளார்கள் என மக்கள் கருதுகின்றனர்” என்று கூறினேன். அதற்கு அவர் (தாவூஸ்), “அம்ர் அவர்களே! இதுபற்றி அவர்களில் மிக அறிந்தவர் எனக்கு அறிவித்தார் - அதாவது இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் - நபி (ஸல்) அவர்கள் அதைத் தடை செய்யவில்லை; மாறாக, ‘உங்களில் ஒருவர் தம் சகோதரருக்கு (நிலத்தை) இலவசமாக வழங்குவது, அதிலிருந்து குறிப்பிட்ட வருவாயைப் பெற்றுக்கொள்வதை விட அவருக்குச் சிறந்ததாகும்’ என்றுதான் கூறினார்கள்” என்று பதிலளித்தார்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3389சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ مَا كُنَّا نَرَى بِالْمُزَارَعَةِ بَأْسًا حَتَّى سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهَا ‏.‏ فَذَكَرْتُهُ لِطَاوُسٍ فَقَالَ قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَنْهَ عَنْهَا وَلَكِنْ قَالَ ‏ ‏ لأَنْ يَمْنَحَ أَحَدُكُمْ أَرْضَهُ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا خَرَاجًا مَعْلُومًا ‏ ‏ ‏.‏
அம்ர் இப்னு தீனார் கூறினார்கள்:

இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறுவதை நான் கேட்டேன்: "ராஃபி இப்னு கதீஜ் (ரழி) அவர்கள், 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அதைத் தடை செய்துள்ளார்கள்' என்று கூறுவதை நான் கேட்கும் வரை, நாங்கள் பங்கு விவசாயத்தில் (நிலத்தைப் பங்குக்கு விடுவதில்) எந்தத் தீங்கையும் காணவில்லை." எனவே நான் அதைத் தாவூஸ் அவர்களிடம் குறிப்பிட்டேன். அவர் கூறினார்: "இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் என்னிடம் தெரிவித்தார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அதைத் தடை செய்யவில்லை; மாறாக, உங்களில் ஒருவர் தம் நிலத்தை (பிறருக்கு) வழங்குவது, அதற்காகக் குறிப்பிட்ட குத்தகையைப் (நிலத்தின் விளைச்சலில் ஒரு குறிப்பிட்ட பகுதியை அல்லது ஒரு குறிப்பிட்ட தொகையை) பெறுவதை விடச் சிறந்ததாகும்' என்றே கூறினார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
2462சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ قُلْتُ لِطَاوُسٍ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَوْ تَرَكْتَ هَذِهِ الْمُخَابَرَةَ فَإِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهُ ‏.‏ فَقَالَ أَىْ عَمْرُو إِنِّي أُعِينُهُمْ وَأُعْطِيهِمْ وَإِنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ أَخَذَ النَّاسَ عَلَيْهَا عِنْدَنَا وَإِنَّ أَعْلَمَهُمْ - يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ - أَخْبَرَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَنْهَ عَنْهَا وَلَكِنْ قَالَ ‏ ‏ لأَنْ يَمْنَحَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا أَجْرًا مَعْلُومًا ‏ ‏ ‏.‏
அம்ர் பின் தீனார் அவர்கள் கூறியதாவது:

நான் தாவூஸ் அவர்களிடம், "அபூ அப்துர் ரஹ்மான் அவர்களே! நீங்கள் இந்த 'முஃகாபரா' (நிலத்தை குத்தகைக்கு விடும் ஒரு முறை) முறையைக் கைவிடக் கூடாதா? ஏனெனில், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அதைத் தடை செய்தார்கள் என்று அவர்கள் (மக்கள்) கூறுகின்றனரே?" என்று கேட்டேன்.

அதற்கு அவர் கூறினார்: "அம்ர் அவர்களே! நிச்சயமாக நான் அவர்களுக்கு (பயிரிட) உதவுகிறேன்; அவர்களுக்கு (நிலத்தை) வழங்குகிறேன். மேலும், முஆத் பின் ஜபல் (ரழி) அவர்கள் எங்களிடம் இருந்தபோது, மக்களை இம்முறையின் படியே (நிலத்தைப் பயன்படுத்த) அனுமதித்தார்கள்.

அவர்களில் மிகவும் அறியுமுள்ளவர் - அதாவது இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் - என்னிடம் தெரிவித்தார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அதை (முஃகாபராவை) தடை செய்யவில்லை. மாறாக, உங்களில் ஒருவர் தம் சகோதரருக்கு (நிலத்தை) அன்பளிப்பாக வழங்குவது, அதற்காக அவர் ஒரு குறிப்பிட்ட கூலியைப் பெறுவதை விடச் சிறந்ததாகும்' என்றே கூறினார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2464சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لأَنْ يَمْنَحَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ الأَرْضَ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ لَهَا خَرَاجًا مَعْلُومًا ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: “உங்களில் ஒருவர் தனது சகோதரருக்கு நிலத்தை (பயன்படுத்த) வழங்குவது, அதற்காக ஒரு குறிப்பிட்ட தொகையை (நில வரி அல்லது வாடகை) பெறுவதை விட அவருக்குச் சிறந்ததாகும்” என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)