இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2706ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ كَانَ لَهُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَدْرَدٍ الأَسْلَمِيِّ مَالٌ، فَلَقِيَهُ فَلَزِمَهُ حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا، فَمَرَّ بِهِمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ ‏ يَا كَعْبُ ‏ ‏‏.‏ فَأَشَارَ بِيَدِهِ كَأَنَّهُ يَقُولُ النِّصْفَ‏.‏ فَأَخَذَ نِصْفَ مَا عَلَيْهِ وَتَرَكَ نِصْفًا‏.‏
கஅப் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அப்துல்லாஹ் பின் அபீ ஹத்ரத் அல்-அஸ்லமீ (ரழி) அவர்கள், தமக்குச் சிறிது பணம் கடன்பட்டிருந்தார்கள். (ஒரு முறை) அவரைச் சந்தித்தபோது, (கடனைத் திருப்பிக் கேட்டு) அவரை விடாது பற்றிக்கொண்டார். இறுதியில் அவர்கள் இருவரின் சப்தங்களும் உயர்ந்தன. அவ்வழியே நபி (ஸல்) அவர்கள் சென்றார்கள். "கஅப்!" என்று அழைத்தார்கள். பிறகு, '(கடனில்) பாதியைக் குறைத்துக்கொள்' என்பது போன்று தமது கையால் சைகை செய்தார்கள். எனவே, அவர் (கஅப்) கடனில் பாதியை எடுத்துக்கொண்டு, மீதிப் பாதியை விட்டுவிட்டார்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1558 cஸஹீஹ் முஸ்லிம்
قَالَ مُسْلِمٌ وَرَوَى اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ، هُرْمُزَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ كَانَ لَهُ مَالٌ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَدْرَدٍ الأَسْلَمِيِّ فَلَقِيَهُ فَلَزِمَهُ فَتَكَلَّمَا حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا فَمَرَّ بِهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ ‏ يَا كَعْبُ ‏ ‏ ‏.‏ فَأَشَارَ بِيَدِهِ كَأَنَّهُ يَقُولُ النِّصْفَ فَأَخَذَ نِصْفًا مِمَّا عَلَيْهِ وَتَرَكَ نِصْفًا ‏.‏
கஅப் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

அப்துல்லாஹ் பின் அபீ ஹத்ரத் அல்-அஸ்லமீ (ரழி) அவர்கள் தமக்குத் தர வேண்டிய கடன் பாக்கி ஒன்று இருந்தது. கஅப் (ரழி) அவர்கள் அவரைச் சந்தித்தபோது, (கடனைத் திருப்பித் தருமாறு) அவரை நெருக்கினார்கள். அவர்களது சப்தம் உயரும் அளவுக்கு இருவரும் (வாக்குவாதம்) பேசிக் கொண்டார்கள். அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவ்வழியே சென்றார்கள். அவர்கள் "கஅபே!" என்று அழைத்தார்கள். உடனே நபி (ஸல்) அவர்கள் 'பாதி' என்று கூறுவது போன்று தமது கையால் சைகை செய்தார்கள். ஆகவே, கஅப் (ரழி) அவர்கள், அவர் (அப்துல்லாஹ்) தமக்குத் தர வேண்டியதில் பாதியைப் பெற்றுக் கொண்டு, (மீதிப்) பாதியை விட்டு விட்டார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5414சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ كَانَ لَهُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَدْرَدٍ الأَسْلَمِيِّ - يَعْنِي دَيْنًا - فَلَقِيَهُ فَلَزِمَهُ فَتَكَلَّمَا حَتَّى ارْتَفَعَتِ الأَصْوَاتُ فَمَرَّ بِهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ ‏ يَا كَعْبُ ‏ ‏ ‏.‏ فَأَشَارَ بِيَدِهِ كَأَنَّهُ يَقُولُ النِّصْفَ فَأَخَذَ نِصْفًا مِمَّا عَلَيْهِ وَتَرَكَ نِصْفًا ‏.‏
கஅப் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அப்துல்லாஹ் பின் அபீ ஹத்ரத் அல்-அஸ்லமீ (ரழி) அவர்களிடமிருந்து இவருக்கு ஒரு கடன் வரவேண்டியிருந்தது. இவர் அவரைச் சந்தித்து, அதைத் திருப்பித் தருமாறு கேட்டார்கள். அவர்கள் வாக்குவாதம் செய்ய, அவர்களது குரல்கள் உயர்ந்தன. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவர்களைக் கடந்து சென்றபோது, "கஅபே!" என்று கூறி, பாதியைக் குறிப்பிடும் விதமாகத் தமது கையால் சைகை செய்தார்கள். எனவே, அவர் வரவேண்டிய கடனில் பாதியை எடுத்துக்கொண்டு, மற்ற பாதியை விட்டுவிட்டார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)