இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2500ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الأَشْعَرِيُّ، وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، قَالَ أَبُو عَامِرٍ
حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى،
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِنَّ الأَشْعَرِيِّينَ إِذَا أَرْمَلُوا فِي الْغَزْوِ أَوْ قَلَّ
طَعَامُ عِيَالِهِمْ بِالْمَدِينَةِ جَمَعُوا مَا كَانَ عِنْدَهُمْ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ثُمَّ اقْتَسَمُوهُ بَيْنَهُمْ فِي إِنَاءٍ
وَاحِدٍ بِالسَّوِيَّةِ فَهُمْ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُمْ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ மூஸா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

போர் பயணங்களின்போது அஷ்அரீ குலத்தினரிடம் உணவுப் பொருட்கள் குறைந்துவிடும்போதோ அல்லது மதீனாவில் அவர்களின் பிள்ளைகளுக்கு உணவு குறைந்துவிடும்போதோ, அவர்கள் தங்களிடம் உள்ள அனைத்தையும் ஒரு துணியில் சேகரித்து, பின்னர் ஒரே பாத்திரத்திலிருந்து சமமாகப் பங்கிட்டுக் கொள்வார்கள். அவர்கள் என்னைச் சேர்ந்தவர்கள்; நான் அவர்களைச் சேர்ந்தவன்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
567ரியாதுஸ் ஸாலிஹீன்
وعن أبي موسى رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ إن الأشعريين إذا أرملوا فى الغزو، أو قل طعام عيالهم بالمدينة جمعوا ما كان عندهم فى ثوب واحد، اقتسموه بينهم فى إناء واحد بالسوية فهم منى وأنا منهم” ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏
“أرملوا” فرغ زادهم أو قارب الفراغ‏.‏
அபூ மூஸா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "அஷ்அரிய்யூன் கோத்திரத்தார் ஜிஹாதில் உணவுப் பற்றாக்குறையால் அவதியுறும் போதோ அல்லது அல்-மதீனாவில் உள்ள தங்கள் வீடுகளில் இருக்கும்போதோ, தங்களிடம் உள்ள அனைத்து உணவுப் பொருட்களையும் ஒரு துணியில் சேகரித்து, பின்னர் தங்களுக்குள் சமமாகப் பங்கிட்டுக் கொள்கிறார்கள். அவர்கள் என்னைச் சேர்ந்தவர்கள்; நானும் அவர்களைச் சேர்ந்தவன்."

அல்-புகாரி மற்றும் முஸ்லிம்.