حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ ذَكَرْنَا عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ الرَّهْنَ فِي السَّلَمِ فَقَالَ حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى طَعَامًا مِنْ يَهُودِيٍّ إِلَى أَجَلٍ، وَرَهَنَهُ دِرْعًا مِنْ حَدِيدٍ.
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு யூதரிடமிருந்து குறிப்பிட்ட தவணைக்கு (அதாவது கடனுக்கு) உணவை வாங்கினார்கள். மேலும், தங்களின் இரும்புக் கவசத்தை அவரிடம் அடைமானமாக வைத்தார்கள்.
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا بِنَسِيئَةٍ، وَرَهَنَهُ دِرْعَهُ.
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு யூதரிடமிருந்து உணவு தானியங்களைக் கடனுக்கு வாங்கி, தமது கவசத்தை அவரிடம் அடகு வைத்தார்கள்.
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ ذَكَرْنَا عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ الرَّهْنَ فِي السَّلَفِ، فَقَالَ لاَ بَأْسَ بِهِ. ثُمَّ حَدَّثَنَا عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى طَعَامًا مِنْ يَهُودِيٍّ إِلَى أَجَلٍ، فَرَهَنَهُ دِرْعَهُ.
அஃமஷ் (ரஹ்) அவர்கள் கூறினார்கள்: இப்ராஹீம் (அந்-நகஈ) அவர்களிடம், (முன்பணம் அல்லது) கடனுக்காக அடகு வைப்பது குறித்து நாங்கள் குறிப்பிட்டபோது, "அதில் எந்தத் தவறும் இல்லை" என்று அவர்கள் கூறினார்கள். பின்னர், அஸ்வத் (ரஹ்) அவர்கள் ஆயிஷா (ரழி) வாயிலாக அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு யூதரிடமிருந்து குறிப்பிட்ட தவணைக்கு உணவுப் பொருளை வாங்கி, அதற்காகத் தம்முடைய கவசத்தை அவரிடம் அடகு வைத்தார்கள்.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا مِنْ يَهُودِيٍّ بِنَسِيئَةٍ، وَرَهَنَهُ دِرْعًا لَهُ مِنْ حَدِيدٍ.
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு யூதரிடமிருந்து உணவுப் பொருட்களைக் (தேவையின் நிமித்தம்) கடனாக வாங்கினார்கள். மேலும், தங்களுடைய இரும்புக் கவசத்தை அவரிடம் அடகு வைத்தார்கள்.
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ تَذَاكَرْنَا عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ الرَّهْنَ فِي السَّلَمِ فَقَالَ حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى طَعَامًا مِنْ يَهُودِيٍّ إِلَى أَجَلٍ، وَرَهَنَهُ دِرْعًا مِنْ حَدِيدٍ.
அல்-அஃமஷ் அறிவித்தார்கள்:
நாங்கள் இப்ராஹீம் அவர்களுடன் இருந்தபோது, ஸலம் (முன்பணம் செலுத்திப் பொருட்களைப் பெறுதல்) வகை வியாபாரங்களில் அடமானம் வைப்பது பற்றி பேசிக் கொண்டிருந்தோம்.
அப்போது இப்ராஹீம் அவர்கள் கூறினார்கள்: அஸ்வத் அவர்கள் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடமிருந்து எனக்கு அறிவித்தார்கள்: 'நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு யூதரிடமிருந்து ஒரு குறிப்பிட்ட தவணைக்கு (கடனாக) உணவுப் பொருட்களை வாங்கினார்கள், மேலும் அவரிடம் ஒரு இரும்புக் கவசத்தை அடமானமாக வைத்தார்கள்.'
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ تَذَاكَرْنَا عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ الرَّهْنَ، وَالْقَبِيلَ فِي السَّلَفِ، فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا إِلَى أَجَلٍ وَرَهَنَهُ دِرْعَهُ.
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு யூதரிடமிருந்து குறிப்பிட்ட தவணைக்கு உணவுப் பொருட்களை (கடன் அடிப்படையில்) வாங்கி, அதற்காக தமது கவசத்தை அவரிடம் அடகு வைத்தார்கள்.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم مُنْذُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ مِنْ طَعَامِ الْبُرِّ ثَلاَثَ لَيَالٍ تِبَاعًا، حَتَّى قُبِضَ.
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மதீனாவிற்கு வந்ததிலிருந்து அவர்கள் இறக்கும் வரை, அவர்களுடைய குடும்பத்தினர் தொடர்ந்து மூன்று இரவுகளுக்குக்கூட கோதுமை உணவு (ரொட்டி போன்றவற்றை) வயிறு நிரம்பச் சாப்பிட்டதில்லை.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ، يُونُسَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا وَرَهَنَهُ دِرْعًا مِنْ حَدِيدٍ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு யூதரிடமிருந்து உணவுப் பொருளை (கடனாக) வாங்கினார்கள் மேலும் அவரிடம் தங்களுடைய இரும்புக் கவசத்தை அடகு வைத்தார்கள்.
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا إِلَى أَجَلٍ وَرَهَنَهُ دِرْعَهُ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு யூதரிடமிருந்து தவணைக்குச் சில உணவுப் பொருட்களை வாங்கி, அதற்காகத் தம்முடைய கவசத்தை அடமானமாக வைத்தார்கள்.'
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا بِنَسِيئَةٍ وَأَعْطَاهُ دِرْعًا لَهُ رَهْنًا .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு யூதரிடமிருந்து கடனுக்குச் சில உணவுப் பொருட்களை (தானியங்கள் அல்லது இதர உணவுப் பொருட்களை) வாங்கி, அதற்காகத் தம்முடைய கவசம் ஒன்றை (போர்க்கவசம் அல்லது இரும்புக்கவசம்) அவரிடம் அடகு வைத்தார்கள்."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا إِلَى أَجَلٍ وَأَرْهَنَهُ دِرْعَهُ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு யூதரிடமிருந்து குறிப்பிட்ட தவணைக்கு (கடன் அடிப்படையில்) உணவை வாங்கி, அவரிடம் தமது கவசத்தை அடகு வைத்தார்கள்.