இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

3854ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَاجِدٌ وَحَوْلَهُ نَاسٌ مِنْ قُرَيْشٍ جَاءَ عُقْبَةُ بْنُ أَبِي مُعَيْطٍ بِسَلَى جَزُورٍ، فَقَذَفَهُ عَلَى ظَهْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمْ يَرْفَعْ رَأْسَهُ فَجَاءَتْ فَاطِمَةُ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ فَأَخَذَتْهُ مِنْ ظَهْرِهِ، وَدَعَتْ عَلَى مَنْ صَنَعَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ الْمَلأَ مِنْ قُرَيْشٍ أَبَا جَهْلِ بْنَ هِشَامٍ، وَعُتْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ، وَشَيْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ، وَأُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ ـ أَوْ أُبَىَّ بْنَ خَلَفٍ ‏ ‏‏.‏ شُعْبَةُ الشَّاكُّ ـ فَرَأَيْتُهُمْ قُتِلُوا يَوْمَ بَدْرٍ، فَأُلْقُوا فِي بِئْرٍ غَيْرَ أُمَيَّةَ أَوْ أُبَىٍّ تَقَطَّعَتْ أَوْصَالُهُ، فَلَمْ يُلْقَ فِي الْبِئْرِ‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் ஸஜ்தாச் செய்து கொண்டிருந்தபோது, அவர்களைச் சுற்றி குறைஷியரில் சிலர் இருந்தனர். அப்போது உக்பா பின் அபீ முஐத் ஓர் ஒட்டகத்தின் குடல் மாலையைக் கொண்டு வந்து அவர்களின் முதுகின் மீது போட்டான். நபி (ஸல்) அவர்கள் தங்கள் தலையை உயர்த்தவில்லை. ஃபாத்திமா (அலை) அவர்கள் வந்து, அதை அவர்களின் முதுகிலிருந்து அகற்றி, அந்தத் தீங்கைச் செய்தவனைச் சபித்தார்.

அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
**"அல்லாஹும்ம அலைக்க பில் மலஇ மின் குறைஷ்! அபா ஜஹ்லிப்னி ஹிஷாம், வ உத்பதப்னி ரபீஆ, வ ஷைபதப்னி ரபீஆ, வ உமைய்யதப்னி கலஃப் (அல்லது உபை இப்னி கலஃப்)."**

(இதன் பொருள்: "யா அல்லாஹ்! குறைஷிகளின் தலைவர்களான அபூ ஜஹ்ல் பின் ஹிஷாம், உத்பா பின் ரபீஆ, ஷைபா பின் ரபீஆ, உமைய்யா பின் கலஃப் -அல்லது உபை பின் கலஃப்- ஆகியோரை அழிப்பாயாக.")

(கடைசிப் பெயரைப் பற்றி அறிவிப்பாளர் ஷுஅபா அவர்கள் உறுதியாக இல்லை.)

பத்ருப் போர் நாளில் இவர்கள் கொல்லப்பட்டு, கிணற்றில் எறியப்பட்டதை நான் கண்டேன்; உமைய்யா அல்லது உபையைத் தவிர. அவனுடைய உடல் உறுப்புகள் சிதைந்திருந்தன; எனவே அவன் கிணற்றில் எறியப்படவில்லை.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1794 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاجِدٌ وَحَوْلَهُ نَاسٌ مِنْ قُرَيْشٍ إِذْ جَاءَ عُقْبَةُ بْنُ أَبِي مُعَيْطٍ بِسَلاَ جَزُورٍ فَقَذَفَهُ عَلَى ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَرْفَعْ رَأْسَهُ فَجَاءَتْ فَاطِمَةُ فَأَخَذَتْهُ عَنْ ظَهْرِهِ وَدَعَتْ عَلَى مَنْ صَنَعَ ذَلِكَ فَقَالَ ‏ ‏ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ الْمَلأَ مِنْ قُرَيْشٍ أَبَا جَهْلِ بْنَ هِشَامٍ وَعُتْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ وَعُقْبَةَ بْنَ أَبِي مُعَيْطٍ وَشَيْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ وَأُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ أَوْ أُبَىَّ بْنَ خَلَفٍ ‏ ‏ ‏.‏ شُعْبَةُ الشَّاكُّ قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُمْ قُتِلُوا يَوْمَ بَدْرٍ فَأُلْقُوا فِي بِئْرٍ غَيْرَ أَنَّ أُمَيَّةَ أَوْ أُبَيًّا تَقَطَّعَتْ أَوْصَالُهُ فَلَمْ يُلْقَ فِي الْبِئْرِ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் (பின் மஸ்ஊத்) (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஸஜ்தாவில் இருந்தபோது, அவர்களைச் சுற்றிலும் குறைஷியர்களில் சிலர் இருந்தனர். அப்போது, 'உக்பா பின் அபூ முஐத்' ஒட்டகத்தின் குடல் மாலையைக் கொண்டு வந்து அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் முதுகின் மீது போட்டான். அவர்கள் தங்கள் தலையை உயர்த்தவில்லை. ஃபாத்திமா (ரழி) அவர்கள் வந்து, அதை அவர்களின் முதுகிலிருந்து அகற்றி, அந்தச் செயலைச் செய்தவர்களுக்கு எதிராகப் பிரார்த்தித்தார்கள்.

அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள், **"அல்லாஹும்ம அலைக்க பில்-மலஅ மின் குறைஷ்! அபூ ஜஹ்ல் பின் ஹிஷாம், உத்பா பின் ரபீஆ, உக்பா பின் அபூ முஐத், ஷைபா பின் ரபீஆ, உமைய்யா பின் கலஃப் - அல்லது உபைய் பின் கலஃப் -"** என்று (பெயர்களைக் குறிப்பிட்டுப்) பிரார்த்தித்தார்கள். (அறிவிப்பாளர் ஷுஃபா அவர்களுக்கு, அது உமைய்யாவா அல்லது உபைய்யா என்பதில் சந்தேகம் உள்ளது).

பத்ருப் போரில் அவர்கள் அனைவரும் கொல்லப்பட்டதை நான் கண்டேன். பிறகு அவர்கள் ஒரு கிணற்றில் வீசப்பட்டார்கள். உமைய்யா அல்லது உபைய் என்பவனைத் தவிர; அவனது உடல் உறுப்புகள் சிதறித் துண்டாகிவிட்டிருந்தன; எனவே அவன் கிணற்றில் வீசப்படவில்லை.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح