حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا إِلاَّ كَلْبَ مَاشِيَةٍ أَوْ ضَارٍ، نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ .
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "ஒருவர் கால்நடைகளைப் பாதுகாப்பதற்காகவோ அல்லது வேட்டையாடுவதற்காகவோ இல்லாமல் ஒரு நாயை வளர்த்தால், அவருடைய நற்செயல்கள் (அதன் நன்மையில்) ஒரு நாளைக்கு இரண்டு கீராத்துகள் குறையும்."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا إِلاَّ كَلْبَ مَاشِيَةٍ أَوْ ضَارِي نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
எவர் ஒருவர் மந்தையைக் காப்பதற்காகவோ அல்லது வேட்டையாடுவதற்காகவோ அன்றி ஒரு நாயை வளர்க்கிறாரோ, அவர் ஒவ்வொரு நாளும் தம் நற்செயல்களிலிருந்து இரண்டு கீராத் அளவுக்கு இழக்கிறார்.
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "வேட்டைக்காகவோ அல்லது மந்தையைக் காவல் காப்பதற்காகவோ அல்லாமல் (வேறு காரணத்திற்காக) நாய் வைத்திருப்பவர், ஒவ்வொரு நாளும் தம்முடைய நற்செயல்களிலிருந்து இரண்டு கீராத் (அளவு) இழந்துவிடுகிறார்."
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அறிவித்தார்கள்:
நாய் வைத்திருப்பவர் ஒவ்வொரு நாளும் தம்முடைய நற்செயல்களிலிருந்து ஒரு கீராத் அளவுக்கு இழப்பார். வயலைக் காவல் காப்பதற்காகவோ அல்லது மந்தையக் காவல் காப்பதற்காகவோ (வைக்கப்பட்ட நாயைத்) தவிர.
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'வேட்டைக்காகப் பயிற்றுவிக்கப்பட்ட நாயையோ அல்லது கால்நடைகளை மேய்ப்பதற்கான நாயையோ தவிர (வேறு காரணங்களுக்காக) யார் ஒரு நாயை வளர்க்கிறாரோ, அவருடைய நன்மையிலிருந்து ஒவ்வொரு நாளும் இரண்டு கீராத்துகள் குறைக்கப்படும்.'"
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"யார் வேட்டைக்காகவோ, விவசாயத்திற்காகவோ அல்லது கால்நடைகளை மேய்ப்பதற்காகவோ அன்றி நாய் வளர்க்கிறாரோ, அவருடைய நற்செயல்களில் இருந்து ஒவ்வொரு நாளும் ஒரு கிராத் குறைக்கப்படும்."
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا فَإِنَّهُ يَنْقُصُ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ إِلاَّ كَلْبَ حَرْثٍ أَوْ مَاشِيَةٍ .
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: ‘யார் ஒரு நாயை வளர்க்கிறாரோ, அவருடைய (நற்)செயல்களிலிருந்து ஒவ்வொரு நாளும் ஒரு கீராத் குறைக்கப்படும்; விவசாயம் அல்லது கால்நடை மேய்ப்பதற்கான நாயைத் தவிர.’
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا إِلاَّ كَلْبًا ضَارِيًا أَوْ كَلْبَ مَاشِيَةٍ نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ .
மாலிக் அவர்கள் எனக்கு அறிவித்தார்கள், நாஃபி அவர்களிடமிருந்து, அவர் அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களிடமிருந்து (கேட்டதாக), அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "கால்நடைகளைக் காக்கும் நாய் அல்லது வேட்டை நாய் தவிர வேறு ஒரு நாயை யார் வளர்க்கிறாரோ, அவருடைய நற்செயல்களின் கூலியிலிருந்து ஒவ்வொரு நாளும் இரண்டு கீராத்துகள் குறைக்கப்படும்."
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "من أمسك كلبًا فإنه ينقص كل يوم من عمله قيراط إلا كلب حرث أو ماشية" ((متفق عليه)).
وفي رواية لمسلم: "من اقتنى كلبًا ليس بكلب صيد، ولا ماشية ولا أرض، فإنه ينقص من أجره قيراطان كل يوم".
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "வயல்களை அல்லது மந்தையைக் காப்பதற்காக வைத்திருப்பதைத் தவிர, யார் ஒரு நாய் வளர்க்கிறாரோ, அவருடைய நற்செயல்களிலிருந்து ஒவ்வொரு நாளும் ஒரு கீராத் அளவுக்குக் குறைக்கப்படும்."
அல்-புகாரி மற்றும் முஸ்லிம்.
முஸ்லிமின் ஓர் அறிவிப்பில், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "தனது சொத்தை (நிலங்களை) அல்லது தனது ஆட்டு மந்தையைக் காப்பதைத் தவிர வேறு எந்தக் காரணத்திற்காகவும் நாய் வளர்ப்பவரின் நற்செயல்களிலிருந்து ஒவ்வொரு நாளும் இரண்டு கீராத் அளவுக்குக் குறைக்கப்படும்."