இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

6025ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، بَالَ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَامُوا إِلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لا تُزْرِمُوهُ ‏ ‏‏.‏ ثُمَّ دَعَا بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصُبَّ عَلَيْهِ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அறிவித்தார்கள்:

ஒரு கிராமவாசி பள்ளிவாசலில் சிறுநீர் கழித்தார், மக்கள் அவரை (அடிக்க) ஓடினார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், “அவர் சிறுநீர் கழிப்பதை இடைமறிக்காதீர்கள் (அதாவது அவரை முடிக்க விடுங்கள்).” பிறகு, நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு குவளை தண்ணீர் கொண்டுவரச் சொல்லி, அந்தத் தண்ணீரை சிறுநீர் கழித்த இடத்தின் மீது ஊற்றினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
284aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - وَهُوَ ابْنُ زَيْدٍ - عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، بَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَامَ إِلَيْهِ بَعْضُ الْقَوْمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ دَعُوهُ وَلاَ تُزْرِمُوهُ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا فَرَغَ دَعَا بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அறிவித்தார்கள்:

ஒரு கிராமவாசி பள்ளிவாசலில் சிறுநீர் கழித்தார். மக்களில் சிலர் (அவரைக் கண்டிப்பதற்காக அல்லது அவர் அவ்வாறு செய்வதைத் தடுப்பதற்காக) எழுந்தார்கள், ஆனால் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) கூறினார்கள்: அவரை விட்டுவிடுங்கள்; அவருக்கு இடையூறு செய்யாதீர்கள். அவர் (அறிவிப்பாளர்) கூறினார்கள்: அவர் (அந்த கிராமவாசி) (சிறுநீர் கழித்து) முடித்ததும், அவர் (நபியவர்கள்) ஒரு வாளி தண்ணீரைக் கொண்டுவரச் சொல்லி, அதை அதன் மீது ஊற்றினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
53சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، بَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَامَ إِلَيْهِ بَعْضُ الْقَوْمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ دَعُوهُ لاَ تُزْرِمُوهُ ‏ ‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغَ دَعَا بِدَلْوٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي لاَ تَقْطَعُوا عَلَيْهِ ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: ஒரு கிராமவாசி மஸ்ஜிதில் சிறுநீர் கழித்தான். மக்களில் சிலர் அவனைப் பிடிக்கச் சென்றனர். ஆனால் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"அவனை விட்டுவிடுங்கள், அவனைத் தடுக்காதீர்கள்." அவன் (சிறுநீர் கழித்து) முடித்ததும், அவர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு வாளி (தண்ணீர்) கொண்டு வரச் சொல்லி, அதை அதன் மீது ஊற்றினார்கள்.

1 அபூ அப்துர்-ரஹ்மான் (அந்-நஸாஈ) கூறினார்: "இதன் பொருள்: 'அவனுக்கு இடையூறு செய்யாதீர்கள்.'"

1நூலாசிரியர் இந்த அறிவிப்பை எண் 330 இல் குறைந்தபட்ச அளவை நிர்ணயிப்பதற்கான ஒரு சாத்தியமான ஆதாரமாக மீண்டும் குறிப்பிடுவார், ஏனெனில் இது "ஒரு வாளி" என்று குறிப்பிடுவது, இதுவே தேவைப்படும் குறைந்தபட்ச அளவு என்பது போல உள்ளது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
329சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، بَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَامَ إِلَيْهِ بَعْضُ الْقَوْمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ تُزْرِمُوهُ ‏ ‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغَ دَعَا بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: ஒரு கிராமவாசி மஸ்ஜிதில் சிறுநீர் கழித்தார். மக்களில் சிலர் அவரை (தடுப்பதற்கு)ச் சென்றார்கள். ஆனால், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"அவரைத் தடுக்காதீர்கள்." அவர் முடித்தவுடன், அவர்கள் ஒரு வாளித் தண்ணீரைக் கொண்டு வரச் சொல்லி, அதை அதன் மீது ஊற்றினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
134சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَقُتَيْبَةُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، وَذَكَرَ، وُضُوءَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ الْمَأْقَيْنِ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ ‏ ‏ الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ يَقُولُهَا أَبُو أُمَامَةَ ‏.‏ قَالَ قُتَيْبَةُ قَالَ حَمَّادٌ لاَ أَدْرِي هُوَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ مِنْ أَبِي أُمَامَةَ ‏.‏ يَعْنِي قِصَّةَ الأُذُنَيْنِ ‏.‏ قَالَ قُتَيْبَةُ عَنْ سِنَانٍ أَبِي رَبِيعَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ ابْنُ رَبِيعَةَ كُنْيَتُهُ أَبُو رَبِيعَةَ ‏.‏
அபூ உமாமா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எவ்வாறு உளூ செய்தார்கள் என்பதை அபூ உமாமா (ரழி) அவர்கள் விவரித்தார்கள்; அவர்கள் தங்களின் கண்களின் ஓரங்களைத் தடவுவார்கள் என்றும், காதுகள் தலையின் ஒரு பகுதியாகும் என்றும் கூறினார்கள்.

சுலைமான் இப்னு ஹர்ப் கூறினார்கள்: "காதுகள் தலையின் ஒரு பகுதியாகும்" என்ற வார்த்தைகள் அபூ உமாமா (ரழி) அவர்களால் கூறப்பட்டவை.

ஹம்மாத் கூறினார்கள்: "காதுகள் தலையின் ஒரு பகுதியாகும்" என்ற சொற்றொடர் நபி (ஸல்) அவர்களின் கூற்றா அல்லது அபூ உமாமா (ரழி) அவர்களின் கூற்றா என்பது எனக்குத் தெரியாது.

ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (அல்-அல்பானீ)
ضعيف (الألباني)
37ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ تَوَضَّأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَيَدَيْهِ ثَلاَثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَقَالَ ‏ ‏ الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ قُتَيْبَةُ قَالَ حَمَّادٌ لاَ أَدْرِي هَذَا مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ مِنْ قَوْلِ أَبِي أُمَامَةَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِذَاكَ الْقَائِمِ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ أَنَّ الأُذُنَيْنِ مِنَ الرَّأْسِ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مَا أَقْبَلَ مِنَ الأُذُنَيْنِ فَمِنَ الْوَجْهِ وَمَا أَدْبَرَ فَمِنَ الرَّأْسِ ‏.‏ قَالَ إِسْحَاقُ وَأَخْتَارُ أَنْ يَمْسَحَ مُقَدَّمَهُمَا مَعَ الْوَجْهِ وَمُؤَخَّرَهُمَا مَعَ رَأْسِهِ ‏.‏ وَقَالَ الشَّافِعِيُّ هُمَا سُنَّةٌ عَلَى حِيَالِهِمَا يَمْسَحُهُمَا بِمَاءٍ جَدِيدٍ ‏.‏
அபூ உமாமா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் உளூச் செய்தார்கள்; எனவே அவர்கள் தங்கள் முகத்தை மூன்று முறையும், தங்கள் கைகளை மூன்று முறையும் கழுவினார்கள், மேலும் தங்கள் தலையை மஸ்ஹு செய்தார்கள், மேலும் கூறினார்கள்: “காதுகள் தலையின் ஒரு பகுதியாகும்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
443சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ ‏ الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் ஜைத் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'காதுகள் தலையின் ஒரு பகுதியாகும்.'

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
444சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ ‏ الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ ‏ ‏ ‏.‏ وَكَانَ يَمْسَحُ رَأْسَهُ مَرَّةً وَكَانَ يَمْسَحُ الْمَأْقَيْنِ ‏.‏
அபூ உமாமா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், “காதுகள் தலையைச் சேர்ந்தவையே” என்று கூறினார்கள். அவர்கள் தங்களின் தலையை ஒருமுறை மஸஹ் செய்வார்கள், மேலும் அவர்கள் (மூக்கிற்கு அருகில் உள்ள) கண்களின் உள் ஓரங்களின் மீதும் மஸஹ் செய்வார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)