அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நாங்கள் மேற்கொண்ட ஒரு பயணத்தில் நபி (ஸல்) அவர்கள் எங்களைவிட்டுப் பின்தங்கினார்கள். தொழுகையின் நேரம் (முடிவடைய) எங்களை நெருக்கிக் கொண்டிருந்த நிலையில் அவர்கள் எங்களை வந்தடைந்தார்கள். நாங்கள் (அவசரமாக) உளூச் செய்து கொண்டிருந்தோம். அப்போது நாங்கள் எங்கள் கால்களைத் (தண்ணீரால் கழுவாமல்) தடவிக் கொண்டிருந்தோம். எனவே, நபி (ஸல்) அவர்கள் தமது குரலை உயர்த்தி, '(நனையாத) குதிகால்களுக்கு நரக நெருப்பால் கேடுதான்!' என்று இரண்டு அல்லது மூன்று முறை கூறினார்கள்."
அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"ஒரு பயணத்தில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களைவிட்டுப் பின்தங்கிவிட்டார்கள். அஸர் தொழுகையின் நேரம் (முடிவடைய) நெருங்கிவிட்ட நிலையில் அவர்கள் எங்களை வந்தடைந்தார்கள். நாங்கள் உளூச் செய்து கொண்டிருந்தோம். அப்போது நாங்கள் எங்கள் கால்கள்மீது (முழுமையாகக் கழுவாமல்) தடவிக் கொள்ளலானோம். உடனே அவர்கள் தமது உரத்த குரலில் இரண்டு அல்லது மூன்று முறை, 'குதிகால்களுக்கு நரக நெருப்பால் கேடுதான்!' என்று கூறினார்கள்."
அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு பயணத்தில் எங்களைவிட்டுப் பின்தங்கிவிட்டார்கள். அஸ்ர் தொழுகையின் நேரம் எங்களை நெருக்கிக் கொண்டிருந்த நிலையில் அவர்கள் எங்களை வந்தடைந்தார்கள். நாங்கள் உளூச் செய்யலானோம்; எங்கள் கால்களைத் தடவிக் கொண்டிருந்தோம் (அதாவது, அவசரத்தின் காரணமாக முழுமையாகக் கழுவாமல் இருந்தோம்). அப்போது அவர்கள் தமது குரலை உயர்த்தி, "குதிகால்களுக்கு நரக நெருப்பால் கேடுதான்!" என்று இரண்டு அல்லது மூன்று முறை கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ وَكَانَ يَمُرُّ بِنَا وَالنَّاسُ يَتَوَضَّئُونَ مِنَ الْمِطْهَرَةِ ـ قَالَ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ فَإِنَّ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ .
அபூ ஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: (நான் (முஹம்மது இப்னு ஸியாத்) உட்பட) மக்கள் ஒரு உளூச் செய்யும் பாத்திரத்திலிருந்து உளூச் செய்து கொண்டிருந்தபோது, அபூ ஹுரைரா (ரலி) எங்களைக் கடந்து சென்றார்கள். அப்போது அவர்கள் கூறினார்கள்: “உளூவை முழுமையாகவும் செம்மையாகவும் செய்யுங்கள்! ஏனெனில் அபுல் காசிம் (நபி (ஸல்) அவர்கள்), ‘குதிகால்களுக்கு நரக நெருப்பால் கேடுதான்’ என்று கூறினார்கள்.”
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நான் நபி (ஸல்) அவர்களின் ஆடையிலிருந்து ஜனாபத்தை (விந்துவின் கறையை) கழுவுவேன். அப்போது, அந்த ஆடையின் மீது நீரின் அடையாளங்கள் (ஈரக் கறைகள்) இருக்கும் நிலையிலேயே அவர்கள் தொழுகைக்குச் செல்வார்கள்.
சுலைமான் பின் யசார் (ரஹ்) அவர்கள் கூறினார்கள்: நான் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் ஆடையை விந்து தீண்டினால் (அதன் சட்டம் குறித்து) கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், 'நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் ஆடையிலிருந்து அதை (விந்துவை) கழுவி விடுவேன். அவர்கள் (ஸல்) தொழுகைக்குச் செல்வார்கள், மேலும் (கழுவியதன்) ஈரத் திட்டுக்கள் (அதாவது) நீரின் அடையாளங்கள் அவர்களின் ஆடையிலேயே இருக்கும்.'
அம்ர் பின் மைமூன் அவர்கள் கூறியதாவது:
நான் சுலைமான் பின் யசார் அவர்களிடம், ஜனாபத் (விந்து) பட்ட ஆடையைப் பற்றிக் கேட்டேன். அதற்கு அவர், ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் பின்வருமாறு கூறியதாகத் தெரிவித்தார்:
“நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் ஆடையிலிருந்து அதை (ஜனாபத்தை)க் கழுவி விடுவதுண்டு. பின்னர் அவர்கள் தொழுகைக்குச் செல்வார்கள்; அப்போது (நான்) கழுவியதன் அடையாளம் தண்ணீர் திட்டுகளாக அதில் இருக்கும்.”
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَبُو الطَّاهِرِ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالُوا أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَالِمٍ، مَوْلَى شَدَّادٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ تُوُفِّيَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فَدَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ فَتَوَضَّأَ عِنْدَهَا فَقَالَتْ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ أَسْبِغِ الْوُضُوءَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ .
ஷத்தாத் (ரழி) அவர்களின் விடுதலை செய்யப்பட்ட அடிமையான ஸாலிம் கூறினார்:
ஸஃத் இப்னு அபீ வக்காஸ் (ரழி) அவர்கள் இறந்த நாளில், நபி (ஸல்) அவர்களின் மனைவியான ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் நான் சென்றேன். அப்போது அப்துர் ரஹ்மான் இப்னு அபூபக்ர் (ரழி) அங்கு வந்து, அன்னாரிடம் (ஆயிஷா (ரழி) அவர்களுக்கு அருகில்) உளூச் செய்தார்.
அப்போது ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அப்துர் ரஹ்மான் அவர்களே! உளூவை முழுமையாகச் செய்யுங்கள்! ஏனெனில், 'நரக நெருப்பின் காரணமாக குதிகால்களுக்குக் கேடுதான்' என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் கேட்டுள்ளேன்."
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ رَجَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِمَاءٍ بِالطَّرِيقِ تَعَجَّلَ قَوْمٌ عِنْدَ الْعَصْرِ فَتَوَضَّئُوا وَهُمْ عِجَالٌ فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِمْ وَأَعْقَابُهُمْ تَلُوحُ لَمْ يَمَسَّهَا الْمَاءُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ .
அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் மக்காவிலிருந்து மதீனாவிற்குத் திரும்பினோம். வழியில் நாங்கள் ஒரு நீர்நிலையை அடைந்தபோது, மக்களில் சிலர் அஸர் தொழுகை நேரத்தில் அவசரப்பட்டு, அவசரமாக உளூச் செய்தார்கள். நாங்கள் அவர்களை அடைந்தபோது, அவர்களுடைய குதிகால்கள் (காய்ந்து) தெரிந்தன; தண்ணீர் அவற்றைத் தொடவில்லை. அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "குதிகால்களுக்கு நரக நெருப்பினால் கேடுதான் (அவை உளூவில் கழுவப்படாததால்)! உங்கள் உளூவை முழுமையாகச் செய்யுங்கள்!"
அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நாங்கள் மேற்கொண்ட ஒரு பயணத்தில் நபி (ஸல்) அவர்கள் எங்களைவிட்டுப் பின்தங்கிவிட்டார்கள். அஸர் தொழுகையின் நேரம் வந்திருந்த நிலையில் அவர்கள் எங்களை வந்தடைந்தார்கள். அப்போது நாங்கள் (உளூச் செய்கையில்) எங்கள் கால்களைத் தடவிக் கொண்டிருந்தோம். உடனே அவர்கள், “குதிகால்களுக்கு நரக நெருப்பினால் கேடுதான்” என்று உரக்கக் கூறினார்கள்.
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள், (உளூச் செய்யும் போது) தம் குதிகால்களைக் கழுவாத ஒரு மனிதரைப் பார்த்தார்கள். அப்போது, "நரக நெருப்பால் குதிகால்களுக்குப் பேரழிவுதான்!" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ .
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: குதிங்கால்களுக்கு நரக நெருப்பினால் கேடுதான் (ஏனெனில் அவை உளூவின் போது சரியாகக் கழுவப்படாததால்).
நான் சுலைமான் இப்னு யசாரிடம், ஒருவரின் ஆடை மீது படும் விந்து குறித்து, "அதை (விந்தை மட்டும்) கழுவ வேண்டுமா? அல்லது (முழு) ஆடையையும் கழுவ வேண்டுமா?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் பதிலளித்தார்கள்: ஆயிஷா (ரழி) என்னிடம் கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் விந்தைக் கழுவுவார்கள்; பின்னர் அதே ஆடையுடன் தொழுகைக்காக வெளியே செல்வார்கள். (அப்போது) அதில் கழுவியதின் அடையாளத்தை நான் பார்த்துக்கொண்டிருப்பேன்."
அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ரு (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு கூட்டத்தினர் உளூச் செய்து கொண்டிருக்கையில், அவர்களின் குதிகால்கள் (நீர் படாமல்) பளிச்சென்று தெரிவதைக் கண்டார்கள். எனவே, அவர்கள் கூறினார்கள்: 'குதிகால்களுக்கு நரக நெருப்பின் கேடு உண்டாகட்டும். உளூவை முழுமையாகச் செய்யுங்கள்.'
அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள் :
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், சிலரின் குதிகால்கள் (உளுவின் போது) உலர்ந்து இருப்பதைக் கண்டார்கள். பிறகு அவர்கள் கூறினார்கள் : நரக நெருப்பினால் குதிகால்களுக்குக் கேடுதான்! உளுவை முழுமையாகச் செய்யுங்கள்.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَوْمًا يَتَوَضَّئُونَ وَأَعْقَابُهُمْ تَلُوحُ فَقَالَ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ .
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், சிலர் அங்கசுத்தி (உளூ) செய்வதையும், அவர்களின் குதிகால்கள் (தண்ணீர் படாமல்) மின்னுவதையும் கண்டார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நரக நெருப்பினால் குதிகால்களுக்குக் கேடுதான்! அங்கசுத்தியை (உளூவை) முழுமையாகச் செய்யுங்கள்!'"
قَالَ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நரக நெருப்பினால் குதிங்கால்களுக்குக் கேடுதான் (உளூவின் போது சரியாகக் கழுவப்படாத குதிங்கால்களுக்கு இந்த எச்சரிக்கை).'
காலித் பின் வலீத் (ரழி), யஸீத் பின் அபூ சுஃப்யான் (ரழி), ஷுரஹ்பீல் பின் ஹஸனா (ரழி) மற்றும் அம்ர் பின் ஆஸ் (ரழி) ஆகியோர் அனைவரும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறக் கேட்டார்கள்: 'உளூவை முழுமையாகச் செய்யுங்கள் (அதாவது, உளூவின் அனைத்து உறுப்புகளையும், குறிப்பாக குதிகால்களையும், சரியாகக் கழுவுங்கள்). நரக நெருப்பால் (சரியாகக் கழுவப்படாத) குதிகால்களுக்குக் கேடுதான் (அதாவது, உளூவின் போது குதிகால்களை சரியாகக் கழுவாதவர்களுக்கு நரக வேதனை உண்டு).'
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ، قَدْ دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ مَاتَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَقَالَتْ لَهُ عَائِشَةُ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ أَسْبِغِ الْوُضُوءَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ .
ஸஅத் இப்னு அபீ வக்காஸ் (ரழி) அவர்கள் இறந்த தினத்தில், அப்துர் ரஹ்மான் இப்னு அபீ பக்ர் (ரழி) அவர்கள், நபி (ஸல்) அவர்களின் மனைவி ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் சென்றார்கள். அப்போது அவர் உளூச் செய்வதற்காகத் தண்ணீர் கேட்டார்கள். ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அவரிடம், "அப்துர் ரஹ்மானே! உளூவை முழுமையாகச் செய்யுங்கள் (அனைத்து உறுப்புகளையும் நன்கு கழுவி, நீர் படுமாறு செய்யுங்கள்). ஏனெனில், 'குதிங்கால்களுக்கு நரக நெருப்பின் கேடுதான்' என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் கேட்டுள்ளேன்" என்றார்கள்.