இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2420ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَتُقَامَ ثُمَّ أُخَالِفَ إِلَى مَنَازِلِ قَوْمٍ لاَ يَشْهَدُونَ الصَّلاَةَ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ ‏ ‏‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "நிச்சயமாக, ஒருவர் (கட்டாய ஜமாஅத்) தொழுகைக்கு இகாமத் சொல்லுமாறு அவருக்கு நான் கட்டளையிடவும், பின்னர் தொழுகையில் கலந்துகொள்ளாதவர்களின் வீடுகளுக்குச் சென்று, அவர்கள் மீது அவர்களின் வீடுகளை எரித்துவிடவும் நாடியிருந்தேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
651 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لَهُمَا - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِنَّ أَثْقَلَ صَلاَةٍ عَلَى الْمُنَافِقِينَ صَلاَةُ الْعِشَاءِ وَصَلاَةُ الْفَجْرِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا وَلَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَتُقَامَ ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً فَيُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ثُمَّ أَنْطَلِقَ مَعِي بِرِجَالٍ مَعَهُمْ حُزَمٌ مِنْ حَطَبٍ إِلَى قَوْمٍ لاَ يَشْهَدُونَ الصَّلاَةَ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ بِالنَّارِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறுவதாக அறிவித்தார்கள்:
நயவஞ்சகர்களுக்கு மிகவும் பாரமான தொழுகைகள் இஷாத் தொழுகையும் ஃபஜ்ர் தொழுகையும் ஆகும். அவற்றுக்குரிய (நன்மைகளை) அவர்கள் அறிவார்களானால், தவழ்ந்தாவது அத்தொழுகைகளுக்கு அவர்கள் வந்திருப்பார்கள். மேலும், தொழுகையை ஆரம்பிக்குமாறு நான் கட்டளையிட்டு, ஒருவரை மக்களுக்கு தொழுகை நடத்துமாறு பணித்து, பின்னர் விறகுக் கட்டைகளை வைத்திருக்கும் சிலருடன் நான் சென்று, (கூட்டுத்) தொழுகைக்கு வராத மக்களின் வீடுகளுக்குச் சென்று அவர்களுடைய வீடுகளை நெருப்பால் கொளுத்திவிட வேண்டும் என்று நான் எண்ணினேன்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
651 cஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ فِتْيَانِي أَنْ يَسْتَعِدُّوا لِي بِحُزَمٍ مِنْ حَطَبٍ ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً يُصَلِّي بِالنَّاسِ ثُمَّ تُحَرَّقُ بُيُوتٌ عَلَى مَنْ فِيهَا ‏ ‏ ‏.‏
ஹம்மாம் இப்னு முனப்பிஹ் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

இது அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து எங்களுக்கு அறிவித்தவை ஆகும், மேலும் (இது தொடர்பாக) அவர்கள் சில ஹதீஸ்களை அறிவித்தார்கள், அவற்றில் ஒன்று: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: நான் எனது இளைஞர்களுக்கு எனக்காக விறகுக் கட்டைகளை சேகரிக்குமாறு கட்டளையிடவும், பின்னர் ஒருவருக்கு மக்களுக்குத் தொழுகை நடத்துமாறு கட்டளையிடவும், பின்னர் (கூட்டுத் தொழுகையில் கலந்துகொள்ளாத) அவர்களுடைய வீடுகளை அவற்றில் வசிப்பவர்களுடன் எரித்துவிடவும் நான் நாடுகிறேன்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
548சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَتُقَامَ ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً فَيُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ثُمَّ أَنْطَلِقَ مَعِي بِرِجَالٍ مَعَهُمْ حُزَمٌ مِنْ حَطَبٍ إِلَى قَوْمٍ لاَ يَشْهَدُونَ الصَّلاَةَ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ بِالنَّارِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்; நான் ஜமாஅத் தொழுகைக்காக ஏற்பாடு செய்யுமாறு கட்டளையிடவும், பின்னர் அதற்காக இகாமத் கூறச்செய்யவும், பிறகு ஒரு மனிதரை மக்களுக்குத் தொழுகை நடத்துமாறு உத்தரவிடவும் நினைத்தேன். அதன்பின் விறகுக் கட்டைகளைச் சுமந்திருக்கும் மக்களுடன் தொழுகையில் கலந்துகொள்ளாத மக்களிடம் நான் சென்று அவர்களுடைய வீடுகளை நெருப்பால் கொளுத்திவிட வேண்டும் (என்றும் நினைத்தேன்).

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)