இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

4793ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بُنِيَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِزَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ بِخُبْزٍ وَلَحْمٍ فَأُرْسِلْتُ عَلَى الطَّعَامِ دَاعِيًا فَيَجِيءُ قَوْمٌ فَيَأْكُلُونَ وَيَخْرُجُونَ، ثُمَّ يَجِيءُ قَوْمٌ فَيَأْكُلُونَ وَيَخْرُجُونَ، فَدَعَوْتُ حَتَّى مَا أَجِدُ أَحَدًا أَدْعُو فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا أَجِدُ أَحَدًا أَدْعُوهُ قَالَ ارْفَعُوا طَعَامَكُمْ، وَبَقِيَ ثَلاَثَةُ رَهْطٍ يَتَحَدَّثُونَ فِي الْبَيْتِ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَانْطَلَقَ إِلَى حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَقَالَ ‏ ‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏ ‏‏.‏ فَقَالَتْ وَعَلَيْكَ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، كَيْفَ وَجَدْتَ أَهْلَكَ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فَتَقَرَّى حُجَرَ نِسَائِهِ كُلِّهِنَّ، يَقُولُ لَهُنَّ كَمَا يَقُولُ لِعَائِشَةَ، وَيَقُلْنَ لَهُ كَمَا قَالَتْ عَائِشَةُ، ثُمَّ رَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا ثَلاَثَةُ رَهْطٍ فِي الْبَيْتِ يَتَحَدَّثُونَ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَدِيدَ الْحَيَاءِ، فَخَرَجَ مُنْطَلِقًا نَحْوَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَمَا أَدْرِي آخْبَرْتُهُ أَوْ أُخْبِرَ أَنَّ الْقَوْمَ خَرَجُوا، فَرَجَعَ حَتَّى إِذَا وَضَعَ رِجْلَهُ فِي أُسْكُفَّةِ الْبَابِ دَاخِلَةً وَأُخْرَى خَارِجَةً أَرْخَى السِّتْرَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، وَأُنْزِلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் ஸைனப் பின்த் ஜஹ்ஷ் (ரழி) அவர்களை திருமணம் செய்துகொண்ட சந்தர்ப்பத்தில் ரொட்டி மற்றும் இறைச்சி விருந்து ஒன்று நடைபெற்றது.

நான் (விருந்துக்கு) மக்களை அழைக்க அனுப்பப்பட்டேன், அவ்வாறே மக்கள் (குழுக்களாக) வர ஆரம்பித்தார்கள்; அவர்கள் சாப்பிட்டுவிட்டுச் செல்வார்கள்.

மற்றொரு குழுவினர் வருவார்கள், சாப்பிட்டுவிட்டுச் செல்வார்கள்.

அதனால் நான் அழைக்க யாரும் இல்லை என்று காணும் வரை தொடர்ந்து மக்களை அழைத்துக்கொண்டிருந்தேன்.

பிறகு நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! நான் அழைக்க வேறு யாரையும் காணவில்லை" என்று கூறினேன்.

அவர்கள், "மீதமுள்ள உணவை எடுத்துச் செல்லுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.

பிறகு மூன்று நபர்கள் கொண்ட ஒரு குழுவினர் வீட்டில் பேசிக்கொண்டிருந்தார்கள்.

நபி (ஸல்) அவர்கள் புறப்பட்டு ஆயிஷா (ரழி) அவர்களின் இல்லத்தை நோக்கிச் சென்று, "வீட்டிலுள்ளோரே! உங்கள் மீது சாந்தியும் அல்லாஹ்வின் கருணையும் உண்டாவதாக!" என்று கூறினார்கள்.

அவர்கள், "உங்கள் மீதும் சாந்தியும் அல்லாஹ்வின் கருணையும் உண்டாவதாக. உங்கள் மனைவியை எப்படி கண்டீர்கள்? அல்லாஹ் உங்களுக்கு அருள் புரிவானாக" என்று பதிலளித்தார்கள்.

பிறகு அவர்கள் தங்களுடைய மற்ற எல்லா மனைவியரின் இல்லங்களுக்கும் சென்று, ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் கூறியது போலவே அவர்களிடமும் கூறினார்கள், மேலும் அவர்களும் ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கூறியதைப் போலவே கூறினார்கள்.

பிறகு நபி (ஸல்) அவர்கள் திரும்பி வந்து, மூன்று நபர்கள் கொண்ட ஒரு குழுவினர் இன்னமும் வீட்டில் பேசிக்கொண்டிருப்பதைக் கண்டார்கள்.

நபி (ஸல்) அவர்கள் மிகவும் கூச்ச சுபாவமுள்ளவர்களாக இருந்தார்கள், அதனால் அவர்கள் (இரண்டாவது முறையாக) வெளியே சென்று ஆயிஷா (ரழி) அவர்களின் இல்லத்தை நோக்கிச் சென்றார்கள்.

மக்கள் சென்றுவிட்டார்கள் என்று நான் அவர்களுக்கு அறிவித்தேனா இல்லையா என்பது எனக்கு நினைவில்லை.

அதனால் அவர்கள் திரும்பி வந்தார்கள், மேலும் அவர்கள் வாசலில் நுழைந்த உடனேயே, எனக்கும் அவர்களுக்குமிடையே திரையை இழுத்தார்கள், பிறகு அல்-ஹிஜாப் வசனம் வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளப்பட்டது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1142சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَقِيَامٍ وَقُعُودٍ وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ‏ ‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏ ‏ ‏.‏ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ ‏.‏ قَالَ وَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ - رضى الله عنهما - يَفْعَلاَنِ ذَلِكَ ‏.‏
அப்துர்-ரஹ்மான் பின் அல்-அஸ்வத் (ரழி) அவர்கள் தனது தந்தை மற்றும் அல்கமா (ரழி) ஆகியோரிடமிருந்து அறிவித்தார்கள்:
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒவ்வொரு முறை குனியும்போதும், எழும்போதும், நிற்கும்போதும், அமரும்போதும் தக்பீர் கூறுவதை நான் கண்டேன்; அவர்களுடைய கன்னத்தின் வெண்மை தெரியும் வரை, அவர்கள் தமது வலது புறமும் இடது புறமும் 'அஸ்ஸலாமு அலைக்கும் வ ரஹ்மத்துல்லாஹ் (உங்கள் மீது சாந்தியும் அல்லாஹ்வின் கருணையும் உண்டாவதாக),' என்று ஸலாம் கூறினார்கள்." அவர் (மேலும்) கூறினார்கள்: "மேலும் அல்லாஹ் அவர்கள் இருவரையும் பொருந்திக்கொள்வானாக, அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களும் உமர் (ரழி) அவர்களும் அவ்வாறே செய்வதையும் நான் கண்டேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1319சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنِ الأَسْوَدِ، وَعَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَقِيَامٍ وَقُعُودٍ وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ‏ ‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏ ‏ ‏.‏ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ وَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ - رضى الله عنهما - يَفْعَلاَنِ ذَلِكَ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒவ்வொரு முறை குனியும் போதும், நிமிரும் போதும், நிற்கும் போதும், அமரும் போதும் தக்பீர் கூறுவதையும், அவர்களுடைய கன்னத்தின் வெண்மை தெரியும் வரை தங்கள் வலது புறமும் இடது புறமும்: அஸ்ஸலாமு அலைக்கும் வ ரஹ்மத்துல்லாஹ், அஸ்ஸலாமு அலைக்கும் வ ரஹ்மத்துல்லாஹ் (உங்கள் மீது சாந்தியும் அல்லாஹ்வின் கருணையும் உண்டாவதாக, உங்கள் மீது சாந்தியும் அல்லாஹ்வின் கருணையும் உண்டாவதாக) என்று ஸலாம் கூறுவதையும் கண்டேன். மேலும், அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களையும், உமர் (ரழி) அவர்களையும் அவ்வாறே செய்வதை நான் கண்டேன்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1320சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، عَنْ حَجَّاجٍ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، ‏.‏ أَنَّهُ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ كُلَّمَا وَضَعَ اللَّهُ أَكْبَرُ كُلَّمَا رَفَعَ ثُمَّ يَقُولُ ‏ ‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ عَنْ يَمِينِهِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ عَنْ يَسَارِهِ ‏ ‏ ‏.‏
வாஸிஃ பின் ஹப்பான் அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கப்பட்டது:
அவர் அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்களிடம் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் தொழுகையைப் பற்றி கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஒவ்வொரு முறை கீழே செல்லும்போதும் "அல்லாஹு அக்பர்" என்றும், ஒவ்வொரு முறை மேலே எழும்போதும் "அல்லாஹு அக்பர்" என்றும் கூறுவார்கள். பிறகு தமது வலதுபுறம் "அஸ்ஸலாமு அலைக்கும் வ ரஹ்மத்துல்லாஹ் (உங்கள் மீது சாந்தியும் அல்லாஹ்வின் அருளும் உண்டாவதாக)" என்றும், தமது இடதுபுறம் "அஸ்ஸலாமு அலைக்கும் வ ரஹ்மத்துல்லாஹ் (உங்கள் மீது சாந்தியும் அல்லாஹ்வின் அருளும் உண்டாவதாக)" என்றும் கூறுவார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1324சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ ‏ ‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏ ‏ ‏.‏ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ مِنْ هَا هُنَا وَبَيَاضُ خَدِّهِ مِنْ هَا هُنَا ‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது:
நபி (ஸல்) அவர்கள் தங்களின் வலதுபுறமும் இடதுபுறமும், அஸ்ஸலாமு அலைக்கும் வ ரஹ்மத்துல்லாஹ், அஸ்ஸலாமு அலைக்கும் வ ரஹ்மத்துல்லாஹ் என்று, இங்கிருந்து அவர்களின் கன்னத்தின் வெண்மையும், அங்கிருந்து அவர்களின் கன்னத்தின் வெண்மையும் காணப்படும் வரை ஸலாம் கூறுவார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
996சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالاَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ، - يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ - عَنْ شَرِيكٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَقَالَ، إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، وَالأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ ‏ ‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ سُفْيَانَ وَحَدِيثُ إِسْرَائِيلَ لَمْ يُفَسِّرْهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ وَعَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ شُعْبَةُ كَانَ يُنْكِرُ هَذَا الْحَدِيثَ - حَدِيثَ أَبِي إِسْحَاقَ - أَنْ يَكُونَ مَرْفُوعًا ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள், அவர்களின் கன்னத்தின் வெண்மை தெரியும் வரை அவர்களின் இடது மற்றும் வலது பக்கங்களுக்கு (இரண்டு முறை "அஸ்ஸலாமு அலைக்கும் வரஹ்மத்துல்லாஹ்" என்று கூறி) ஸலாம் கொடுப்பவர்களாக இருந்தார்கள்.

அபூதாவூத் கூறினார்கள்: இது அபூசுஃப்யான் அறிவித்த ஹதீஸின் ஒரு பதிப்பாகும். இஸ்ராயீலின் அறிவிப்பு அதை விளக்கவில்லை. அபூதாவூத் கூறினார்கள்: இந்த ஹதீஸானது, ஸுபைர் அவர்கள் அபூஇஸ்ஹாக் அவர்களிடமிருந்தும், மற்றும் யஹ்யா இப்னு ஆதம் அவர்கள் இஸ்ராயீல் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் அபூஇஸ்ஹாக் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் அப்துர்ரஹ்மான் இப்னுல் அஸ்வத் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் அவரின் தந்தையிடமிருந்தும், அவர் அல்கமா அவர்களிடமிருந்தும், அவர் அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்களின் வாயிலாகவும் அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது. அபூதாவூத் கூறினார்கள்: ஷுஃபா அவர்கள் இந்த ஹதீஸை, அதாவது நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து வருவதாக அபூஇஸ்ஹாக் அவர்கள் அறிவித்த ஹதீஸை, நிராகரிப்பவராக இருந்தார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
5186சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ، - فِي آخَرِينَ - قَالُوا حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَى بَابَ قَوْمٍ لَمْ يَسْتَقْبِلِ الْبَابَ مِنْ تِلْقَاءِ وَجْهِهِ وَلَكِنْ مِنْ رُكْنِهِ الأَيْمَنِ أَوِ الأَيْسَرِ وَيَقُولُ ‏ ‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمُ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ‏ ‏ ‏.‏ وَذَلِكَ أَنَّ الدُّورَ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا يَوْمَئِذٍ سُتُورٌ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு புஸ்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு கூட்டத்தினரின் வீட்டு வாசலுக்கு வந்தால், வாசலை நேருக்கு நேராக எதிர்கொள்ள மாட்டார்கள். மாறாக, அதன் வலது அல்லது இடது ஓரத்தை நோக்கியே நின்று, “உங்கள் மீது சாந்தி உண்டாவதாக! உங்கள் மீது சாந்தி உண்டாவதாக!” என்று கூறுவார்கள். அதற்குக் காரணம், அக்காலத்தில் வீடுகளின் வாசல்களில் திரைகள் இருக்கவில்லை.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
295ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ ‏ ‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ وَابْنِ عُمَرَ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَالْبَرَاءِ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَمَّارٍ وَوَائِلِ بْنِ حُجْرٍ وَعَدِيِّ بْنِ عَمِيرَةَ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நபி (ஸல்) அவர்கள் தங்களுடைய வலது புறத்திலும் இடது புறத்திலும் ஸலாம் கூறுவார்கள்: (அஸ்ஸலாமு அலைக்கும் வரஹ்மத்துல்லாஹ், அஸ்ஸலாமு அலைக்கும் வரஹ்மத்துல்லாஹ்) 'உங்கள் மீது சாந்தியும் அல்லாஹ்வின் அருளும் உண்டாவதாக. உங்கள் மீது சாந்தியும் அல்லாஹ்வின் அருளும் உண்டாவதாக.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1105ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ عَلَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم التَّشَهُّدَ فِي الصَّلاَةِ وَالتَّشَهُّدَ فِي الْحَاجَةِ قَالَ ‏"‏ التَّشَهُّدُ فِي الصَّلاَةِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏"‏ ‏.‏ وَالتَّشَهُّدُ فِي الْحَاجَةِ ‏"‏ إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَسَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا فَمَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏"‏ ‏.‏ وَيَقْرَأُ ثَلاَثَ آيَاتٍ ‏.‏ قَالَ عَبْثَرٌ فَفَسَّرَهُ لَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ‏:‏ ‏(‏اتَّقوا الله حقَّ تقاتهِ ولا تموتنَّ إلاَّ وأنتمْ مسلمونَ‏)‏‏.‏ ‏(‏اتّقوا الله الَّذي تساءلونَ بهِ والأرحامَ إنَّ اللهَ كانَ عليكُم رقيباً‏)‏‏.‏ ‏(‏اتَّقوا الله وقولوا قولاً سديداً‏)‏‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ حَدِيثٌ حَسَنٌ رَوَاهُ الأَعْمَشُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَكِلاَ الْحَدِيثَيْنِ صَحِيحٌ لأَنَّ إِسْرَائِيلَ جَمَعَهُمَا فَقَالَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ وَأَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَقَدْ قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِنَّ النِّكَاحَ جَائِزٌ بِغَيْرِ خُطْبَةٍ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَغَيْرِهِ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகைக்கான தஷஹ்ஹுத்தையும், அல்-ஹாஜாவிற்கான தஷஹ்ஹுத்தையும் எங்களுக்குக் கற்றுக் கொடுத்தார்கள்." அவர்கள் கூறினார்கள்: "தொழுகைக்கான தஷஹ்ஹுத்: (அத்-தஹிய்யாது லில்லாஹி வஸ்-ஸலவாது வத்-தய்யிபாது. அஸ்-ஸலாமு அலைக்க அய்யுஹன்-நபிய்யு வ ரஹ்மதுல்லாஹி வ பரகாதுஹு. அஸ்-ஸலாமு அலைனா வ அலா இபாதில்லாஹிஸ்-ஸாலிஹீன். அஷ்ஹது அன் லா இலாஹ இல்லல்லாஹ், வ அஷ்ஹது அன்ன முஹம்மதன் அப்துஹு வ ரஸூலுஹு.) 'எல்லா காணிக்கைகளும், தொழுகைகளும், தூய்மையான வார்த்தைகளும் அல்லாஹ்வுக்கே உரியன. நபியே, உங்கள் மீது சாந்தியும், அல்லாஹ்வின் கருணையும், அவனுடைய ஆசீர்வாதங்களும் உண்டாவதாக. எங்கள் மீதும், அல்லாஹ்வின் நல்லடியார்கள் அனைவர் மீதும் சாந்தி உண்டாவதாக. வணக்கத்திற்குரியவன் அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு யாருமில்லை என்று நான் சாட்சி கூறுகிறேன். மேலும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் அவனுடைய அடிமையும் அவனுடைய தூதருமாவார் என்றும் நான் சாட்சி கூறுகிறேன்."

மேலும், அல்-ஹாஜாவிற்கான தஷஹ்ஹுத்: 'நிச்சயமாக எல்லாப் புகழும் அல்லாஹ்வுக்கே உரியது, நாங்கள் அவனிடமே உதவி தேடுகிறோம், அவனிடமே மன்னிப்புக் கோருகிறோம், எங்கள் ஆன்மாக்களின் தீமைகளிலிருந்தும், எங்கள் செயல்களின் தீங்குகளிலிருந்தும் அல்லாஹ்விடம் நாங்கள் பாதுகாப்புத் தேடுகிறோம். (இன்னல்-ஹம்த லில்லாஹி நஸ்தஈனுஹு, வ நஸ்தக்ஃபிருஹு, வ நஊது பில்லாஹி மின் ஷுரூரி அன்ஃபுஸினா, வ ஸய்யிஆத்தி அஃமாலினா, மன் யஹ்திஹி, ஃபலா முதில்ல லஹு, வ மன்யுத்லில், ஃபலா ஹாதிய லஹு, வ அஷ்ஹது அன் லா இலாஹ இல்லல்லாஹ் வ அஷ்ஹது அன்ன முஹம்மதன் அப்துஹு வ ரஸூலுஹு) 'அவன் - அதாவது அல்லாஹ் - யாருக்கு நேர்வழி காட்டுகிறானோ, அவரை வழிகெடுக்க யாரும் இல்லை, மேலும் அவன் யாரை வழிகேட்டில் விடுகிறானோ, அவருக்கு நேர்வழி காட்டுபவர் யாரும் இல்லை. வணக்கத்திற்குரியவன் அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு யாருமில்லை என்று நான் சாட்சி கூறுகிறேன், மேலும் முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் அவனுடைய அடிமையும் அவனுடைய தூதருமாவார் என்றும் நான் சாட்சி கூறுகிறேன்.'"

அவர்கள் கூறினார்கள்: "மேலும், அவர்கள் மூன்று ஆயத்துக்களை ஓதினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2721ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ قَوْمِهِ قَالَ طَلَبْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ أَقْدِرْ عَلَيْهِ فَجَلَسْتُ فَإِذَا نَفَرٌ هُوَ فِيهِمْ وَلاَ أَعْرِفُهُ وَهُوَ يُصْلِحُ بَيْنَهُمْ فَلَمَّا فَرَغَ قَامَ مَعَهُ بَعْضُهُمْ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ قُلْتُ عَلَيْكَ السَّلاَمُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلَيْكَ السَّلاَمُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلَيْكَ السَّلاَمُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّ عَلَيْكَ السَّلاَمُ تَحِيَّةُ الْمَيِّتِ إِنَّ عَلَيْكَ السَّلاَمُ تَحِيَّةُ الْمَيِّتِ ‏"‏ ‏.‏ ثَلاَثًا ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَىَّ فَقَالَ ‏"‏ إِذَا لَقِيَ الرَّجُلُ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ فَلْيَقُلِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ رَدَّ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ وَعَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَعَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَعَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ أَبُو غِفَارٍ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ، عَنْ أَبِي جُرَىٍّ، جَابِرِ بْنِ سُلَيْمٍ الْهُجَيْمِيِّ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ‏.‏ وَأَبُو تَمِيمَةَ اسْمُهُ طَرِيفُ بْنُ مُجَالِدٍ ‏.
அபூ தமீமா அல்-ஹுஜைமீ அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

தம் சமூகத்தைச் சேர்ந்த ஒரு மனிதரிடமிருந்து, அவர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நான் நபி (ஸல்) அவர்களைத் தேடிச் சென்றேன், ஆனால் என்னால் அவர்களைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. அதனால் நான் அமர்ந்தேன், பின்னர் நான் ஒரு கூட்டத்தினரைக் கண்டேன், அவர்களில் நபி (ஸல்) அவர்களும் இருந்தார்கள், ஆனால் நான் அவர்களை அடையாளம் கண்டுகொள்ளவில்லை. அவர்கள் தங்களுக்குள் ஏதோ ஒரு விஷயத்தைத் தீர்த்துக்கொண்டிருந்தார்கள், அது முடிந்ததும், அவர்களில் சிலர் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் எழுந்து நின்று, 'அல்லாஹ்வின் தூதரே!' என்று கூறினார்கள். அதைக் கண்ட நான், 'அலைக்கஸ்-ஸலாம் (உங்கள் மீது சாந்தி உண்டாவதாக) அல்லாஹ்வின் தூதரே! அலைக்கஸ்-ஸலாம் (உங்கள் மீது சாந்தி உண்டாவதாக) அல்லாஹ்வின் தூதரே! அலைக்கஸ்-ஸலாம் (உங்கள் மீது சாந்தி உண்டாவதாக) அல்லாஹ்வின் தூதரே!' என்று கூறினேன். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், 'நிச்சயமாக "அலைக்கஸ்-ஸலாம் (உங்கள் மீது சாந்தி உண்டாவதாக)" என்பது இறந்தவர்களுக்கான முகமன் ஆகும்' என்று பதிலளித்தார்கள். பின்னர் அவர்கள் என் பக்கம் வந்து, 'ஒரு மனிதன் தன் முஸ்லிம் சகோதரனைச் சந்தித்தால், அவன் "அஸ்ஸலாமு அலைக்கும் வ ரஹ்மத்துல்லாஹி வ பரக்காத்துஹு (உங்கள் மீது சாந்தியும், அல்லாஹ்வின் கருணையும், அருளும் உண்டாவதாக)" என்று கூற வேண்டும்' என்று கூறினார்கள். பின்னர் நபி (ஸல்) அவர்கள் என் முகமனுக்குப் பதிலளித்து, 'உங்கள் மீதும் அல்லாஹ்வின் கருணை உண்டாவதாக, உங்கள் மீதும் அல்லாஹ்வின் கருணை உண்டாவதாக, உங்கள் மீதும் அல்லாஹ்வின் கருணை உண்டாவதாக' என்று கூறினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3367ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ وَنَفَخَ فِيهِ الرُّوحَ عَطَسَ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ فَحَمِدَ اللَّهَ بِإِذْنِهِ فَقَالَ لَهُ رَبُّهُ يَرْحَمُكَ اللَّهُ يَا آدَمُ اذْهَبْ إِلَى أُولَئِكَ الْمَلاَئِكَةِ إِلَى مَلإٍ مِنْهُمْ جُلُوسٍ فَقُلِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ‏.‏ قَالُوا وَعَلَيْكَ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏.‏ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى رَبِّهِ فَقَالَ إِنَّ هَذِهِ تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ بَنِيكَ بَيْنَهُمْ ‏.‏ فَقَالَ اللَّهُ لَهُ وَيَدَاهُ مَقْبُوضَتَانِ اخْتَرْ أَيَّهُمَا شِئْتَ قَالَ اخْتَرْتُ يَمِينَ رَبِّي وَكِلْتَا يَدَىْ رَبِّي يَمِينٌ مُبَارَكَةٌ ‏.‏ ثُمَّ بَسَطَهَا فَإِذَا فِيهَا آدَمُ وَذُرِّيَّتُهُ فَقَالَ أَىْ رَبِّ مَا هَؤُلاَءِ فَقَالَ هَؤُلاَءِ ذُرِّيَّتُكَ فَإِذَا كُلُّ إِنْسَانٍ مَكْتُوبٌ عُمْرُهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ فَإِذَا فِيهِمْ رَجُلٌ أَضْوَؤُهُمْ أَوْ مِنْ أَضْوَئِهِمْ ‏.‏ قَالَ يَا رَبِّ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا ابْنُكَ دَاوُدُ قَدْ كَتَبْتُ لَهُ عُمْرَ أَرْبَعِينَ سَنَةً ‏.‏ قَالَ يَا رَبِّ زِدْهُ فِي عُمْرِهِ ‏.‏ قَالَ ذَاكَ الَّذِي كَتَبْتُ لَهُ ‏.‏ قَالَ أَىْ رَبِّ فَإِنِّي قَدْ جَعَلْتُ لَهُ مِنْ عُمْرِي سِتِّينَ سَنَةً قَالَ أَنْتَ وَذَاكَ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ أُسْكِنَ الْجَنَّةَ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ أُهْبِطَ مِنْهَا فَكَانَ آدَمُ يَعُدُّ لِنَفْسِهِ ‏.‏ قَالَ فَأَتَاهُ مَلَكُ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُ آدَمُ قَدْ عَجِلْتَ قَدْ كُتِبَ لِي أَلْفُ سَنَةٍ ‏.‏ قَالَ بَلَى وَلَكِنَّكَ جَعَلْتَ لاِبْنِكَ دَاوُدَ سِتِّينَ سَنَةً فَجَحَدَ فَجَحَدَتْ ذُرِّيَّتُهُ وَنَسِيَ فَنَسِيَتْ ذُرِّيَّتُهُ ‏.‏ قَالَ فَمِنْ يَوْمِئِذٍ أُمِرَ بِالْكِتَابِ وَالشُّهُودِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ رِوَايَةِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

“அல்லாஹ் ஆதமை (அலை) படைத்தபோது, அவன் அவருக்குள் ஆன்மாவை ஊதினான், பிறகு அவர் தும்மிவிட்டு, 'எல்லாப் புகழும் அல்லாஹ்வுக்கே' என்று கூறினார். எனவே, அவர் அவனது அனுமதியுடன் அல்லாஹ்வைப் புகழ்ந்தார். பிறகு அவனது இறைவன் அவரிடம் கூறினான்: 'ஆதமே, அல்லாஹ் உம்மீது கருணை காட்டுவானாக. அந்த வானவர்களிடம் செல்லுங்கள் – அங்கே அமர்ந்திருக்கும் அந்தக் கூட்டத்தினரிடம் – சென்று 'அஸ்ஸலாமு அலைக்கும்' என்று கூறுங்கள்.' அவர்கள் 'வ அலைக்குமுஸ்ஸலாம் வ ரஹ்மத்துல்லாஹ்' என்று கூறினார்கள். பிறகு அவர் தனது இறைவனிடம் திரும்பினார், அவன் கூறினான்: 'இது உமது முகமன் (வாழ்த்து), மேலும் உமது சந்ததியினர் தங்களுக்குள் பரிமாறிக்கொள்ளும் முகமன் (வாழ்த்து) ஆகும்.' பிறகு அல்லாஹ் அவரிடம் கூறினான் – அவனது இரு கைகளும் மூடியிருந்த நிலையில் – 'அவற்றில் நீர் விரும்பியதைத் தேர்ந்தெடுப்பீராக.' அவர் கூறினார்: 'என் இறைவனே, நான் வலப்பக்கத்தைத் தேர்ந்தெடுத்தேன், மேலும் என் இறைவனின் இரு கைகளும் வலதுதான், பாக்கியம் மிக்கவை.' பிறகு அவன் அதை விரித்தான், அதில் ஆதமும் அவரது சந்ததியினரும் இருந்தனர்.’ எனவே, அவர் கேட்டார்: 'என் இறைவனே, இவர்கள் யார்?' அவன் கூறினான்: 'இவர்கள் உமது சந்ததியினர்.' அவர்களில் ஒவ்வொருவருக்கும் அவரது ஆயுட்காலம் அவரது கண்களுக்கு இடையில் எழுதப்பட்டிருந்தது. ஆனால், அவர்களிடையே ஒரு மனிதர் இருந்தார், அவர் அவர்களிலேயே மிகவும் ஒளிபொருந்தியவராக – அல்லது மிகவும் ஒளிபொருந்தியவர்களில் ஒருவராக – இருந்தார். அவர் கேட்டார்: 'இறைவனே! இவர் யார்?' அவன் கூறினான்: 'இவர் உமது மகன் தாவூத் (அலை), நான் அவருக்காக நாற்பது ஆண்டுகளை எழுதியுள்ளேன்.' அவர் கூறினார்: 'இறைவனே! அவரது வயதை அதிகப்படுத்துவாயாக.' அவன் கூறினான்: 'அதுதான் நான் அவருக்காக எழுதியது.' அவர் கூறினார்: 'இறைவனே! என் வயதிலிருந்து அறுபது ஆண்டுகளை அவருக்குக் கொடுப்பாயாக.' அவன் கூறினான்: 'அவ்வாறே உமக்கு ஆகும்.’”

அவர் கூறினார்கள்: “பிறகு, அவர் அல்லாஹ் நாடிய காலம் வரை சொர்க்கத்தில் வசித்தார், பிறகு அதிலிருந்து அவர் வெளியேற்றப்பட்டார், எனவே ஆதம் (அலை) தமக்காக (நாட்களை) எண்ணிக்கொண்டிருந்தார்.”

அவர் கூறினார்கள்: “எனவே, மரணத்தின் வானவர் அவரிடம் வந்தார், ஆதம் (அலை) அவரிடம் கூறினார்: 'நீர் அவசரப்படுகிறீர், எனக்காக ஆயிரம் ஆண்டுகள் எழுதப்பட்டிருந்தனவே.' அவர் (வானவர்) கூறினார்: 'ஆம்! ஆனால் நீர் உமது மகன் தாவூத் (அலை) அவர்களுக்கு அறுபது ஆண்டுகளைக் கொடுத்துவிட்டீரே.' எனவே அவர் மறுத்தார், அவரது சந்ததியினரும் மறுத்தனர், மேலும் அவர் மறந்தார், அவரது சந்ததியினரும் மறந்தனர்.”

அவர் கூறினார்கள்: “எனவே, அன்றிலிருந்து, எழுதப்படுவதும் சாட்சியம் வைக்கப்படுவதும் விதியாக்கப்பட்டுவிட்டது.”

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
914சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ ‏ ‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், அவர்களுடைய கன்னத்தின் வெண்மை தெரியும் அளவிற்கு, தமது வலது புறத்திலும் இடது புறத்திலும் ஸலாம் கூறுவார்கள்:
“அஸ்ஸலாமு அலைக்கும் வ ரஹ்மத்துல்லாஹ் (உங்கள் மீது சாந்தியும் அல்லாஹ்வின் கருணையும் உண்டாவதாக).”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)