இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

857 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ وَزِيَادَةُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ وَمَنْ مَسَّ الْحَصَى فَقَدْ لَغَا ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறுவதாக அறிவித்தார்கள்:
எவர் ஒருவர் ஒழுங்காக உளூ செய்தாரோ, பின்னர் ஜும்ஆ தொழுகைக்கு வந்து, (குத்பாவை) செவிமடுத்து, மௌனமாக இருந்தாரோ, அந்த நேரத்திற்கும் அடுத்த ஜும்ஆவிற்கும் இடையிலான அவரது எல்லாப் பாவங்களும் மன்னிக்கப்படும், மேலும் மூன்று நாட்கள் கூடுதலாக (மன்னிக்கப்படும்), மேலும் எவர் ஒருவர் கூழாங்கற்களைத் தொட்டாரோ அவர் வீணான காரியத்தைச் செய்தார்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1050சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ وَزِيَادَةُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ وَمَنْ مَسَّ الْحَصَى فَقَدْ لَغَا ‏ ‏ ‏.‏
யாரேனும் ஒருவர் அழகிய முறையில் உளூ செய்து, பின்னர் ஜும்ஆ தொழுகைக்கு வந்து, (குத்பாவை) கவனமாகக் கேட்டு மௌனமாக இருந்தால், அந்த ஜும்ஆவிற்கும் அடுத்த ஜும்ஆவிற்கும் இடைப்பட்ட அவருடைய பாவங்கள், மேலும் மூன்று நாட்கள் கூடுதலாக மன்னிக்கப்படும்; ஆனால், கூழாங்கற்களைத் தொட்டவர் வீணான காரியத்தைச் செய்துவிட்டார்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
498ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَدَنَا وَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ وَزِيَادَةُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ وَمَنْ مَسَّ الْحَصَى فَقَدْ لَغَا ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "யார் உளூச் செய்து, அதை அழகாகவும் செய்கிறாரோ, பின்னர் ஜும்ஆ (தொழுகைக்கு) வந்து, நெருக்கமாக இருந்து, மௌனமாக (உரையைக்) கேட்கிறாரோ, அவருக்கு அந்த ஜும்ஆவிற்கும் (கடந்த) ஜும்ஆவிற்கும் இடையில் உள்ள (சிறு) பாவங்கள் மன்னிக்கப்படுகின்றன, கூடுதலாக மூன்று நாட்களும் (மன்னிக்கப்படுகின்றன). யார் (சொற்பொழிவின் போது) சிறு கற்களைத் தொட்டு (விளையாடு)கிறாரோ, அவர் 'லஃவ்' (வீணான செயல்) செய்தவராவார்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1090சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ ‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ، فَدَنَا وَأَنْصَتَ وَاسْتَمَعَ، غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الأُخْرَى، وَزِيَادَةُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ. وَمَنْ مَسَّ الْحَصَى فَقَدْ لَغَا ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
“அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: ‘யார் உளூ செய்து, அதை அழகாகச் செய்து, பின்னர் வெள்ளிக்கிழமை(த் தொழுகைக்கு) வந்து, (இமாமிற்கு) அருகில் அமர்ந்து, மௌனமாக இருந்து செவியேற்கிறாரோ, அவருக்கு அந்த வெள்ளிக்கிழமைக்கும் முந்தைய வெள்ளிக்கிழமைக்கும் இடைப்பட்ட (பாவங்கள்) மன்னிக்கப்படும், மேலும் மூன்று நாட்களும் (பாவங்கள் மன்னிக்கப்படும்). மேலும், யார் சிறு கற்களைத் தொடுகிறாரோ, அவர் லஃவ் (வீணான செயல்) செய்துவிட்டார்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)