حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، حَدَّثَهُ أَنَّهُمْ، تَسَحَّرُوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَامُوا إِلَى الصَّلاَةِ. قُلْتُ كَمْ بَيْنَهُمَا قَالَ قَدْرُ خَمْسِينَ أَوْ سِتِّينَ ـ يَعْنِي آيَةً ـ ح.
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஸைத் பின் ஸாபித் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் "ஸஹர்" (நோன்பு நோற்கும்போது விடியற்காலைக்கு முன் உண்ணப்படும் உணவு) உட்கொண்டோம், பின்னர் (காலைத்) தொழுகைக்காக எழுந்து நின்றோம்." நான் அவர்களிடம் அவ்விரண்டிற்கும் (ஸஹர் மற்றும் தொழுகை) இடையிலான இடைவெளி எவ்வளவு நேரம் என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், 'அவ்விரண்டிற்கும் இடையிலான இடைவெளி ஐம்பதிலிருந்து அறுபது 'ஆயத்'கள் ஓதுவதற்குப் போதுமானதாக இருந்தது' என்று பதிலளித்தார்கள்.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، - رضى الله عنه - قَالَ تَسَحَّرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قُمْنَا إِلَى الصَّلاَةِ . قُلْتُ كَمْ كَانَ قَدْرُ مَا بَيْنَهُمَا قَالَ خَمْسِينَ آيَةً .
ஜைத் இப்னு ஸாபித் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் ஸஹர் உணவு உண்டோம். பிறகு நாங்கள் தொழுகைக்காக நின்றோம். நான் கேட்டேன்: இவ்விரண்டுக்கும் (அதாவது ஸஹர் உணவு உண்பதற்கும் தொழுகையை நிறைவேற்றுவதற்கும்) இடையே எவ்வளவு நேர இடைவெளி இருந்தது? அவர்கள் கூறினார்கள்: ஐம்பது வசனங்கள் ஓதும் அளவு (நேரம்).
அனஸ் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
ஸைத் பின் ஸாபித் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் ஸஹர் செய்தோம்; பின்னர் தொழுகைக்கு நின்றோம்."
நான், "அவ்விரண்டிற்கும் இடையே எவ்வளவு நேரம் இருந்தது?" என்று கேட்டேன்.
அதற்கு அவர், "ஒருவர் ஐம்பது வசனங்களை ஓதும் அளவு" என்று கூறினார்கள்.
ஸைத் பின் ஸாபித் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாக அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் ஸஹர் செய்தோம்; பின்னர் தொழுகைக்கு நின்றோம்."
நான் (அறிவிப்பாளர்) கூறினேன்: "'அவ்விரண்டிற்கும் இடையே எவ்வளவு (நேரம்) இருந்தது?' என்று வினவியவர் அனஸ் (ரழி) என்று கூறப்படுகிறது."
அதற்கு அவர், "ஒருவர் ஐம்பது வசனங்களை ஓத எவ்வளவு நேரம் ஆகுமோ அவ்வளவு (நேரம்)" என்று கூறினார்.