حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَرْحُومٌ، قَالَ سَمِعْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَنَسٍ وَعِنْدَهُ ابْنَةٌ لَهُ، قَالَ أَنَسٌ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَعْرِضُ عَلَيْهِ نَفْسَهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَكَ بِي حَاجَةٌ، فَقَالَتْ بِنْتُ أَنَسٍ مَا أَقَلَّ حَيَاءَهَا وَاسَوْأَتَاهْ وَاسَوْأَتَاهْ. قَالَ هِيَ خَيْرٌ مِنْكِ رَغِبَتْ فِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَعَرَضَتْ عَلَيْهِ نَفْسَهَا.
தாபித் அல்-பனானீ அறிவித்தார்கள்: நான் அனஸ் (ரழி) அவர்களுடன் இருந்தேன்; அப்போது அவர்களின் மகளும் அவர்களுடன் இருந்தார். அனஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஒரு பெண்மணி அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, தன்னை (திருமணத்திற்காக) முன்வைத்து, 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! தங்களுக்கு என் மீது (திருமணத்திற்கான) ஏதேனும் தேவை இருக்கிறதா?' என்று கேட்டார்கள்." அதற்கு அனஸ் (ரழி) அவர்களின் மகள், "அவள் எவ்வளவு வெட்கமற்றவள்! வெட்கக்கேடு! வெட்கக்கேடு!" என்று கூறினார்கள். அனஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அவள் உன்னை விடச் சிறந்தவள்; அவள் நபி (ஸல்) அவர்களை விரும்பியதால், தன்னை (திருமணத்திற்காக) அவர்களுக்கு முன்வைத்தாள்."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مَرْحُومٌ، سَمِعْتُ ثَابِتًا، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَعْرِضُ عَلَيْهِ نَفْسَهَا فَقَالَتْ هَلْ لَكَ حَاجَةٌ فِيَّ فَقَالَتِ ابْنَتُهُ مَا أَقَلَّ حَيَاءَهَا. فَقَالَ هِيَ خَيْرٌ مِنْكِ، عَرَضَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَفْسَهَا.
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
ஒரு பெண்மணி நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, (திருமணத்திற்காக) தன்னை அவருக்கு வழங்க முன்வந்தார். அவள், 'தங்களுக்கு என் மீது ஏதேனும் ஆர்வம் உண்டா?' (அதாவது, என்னை மணக்க விரும்புகிறீர்களா?) என்று கேட்டாள். (இதைக் கேட்ட) என் மகள், 'அவள் எவ்வளவு வெட்கமற்றவள்!' என்று கூறினாள். அதற்கு நான், 'அவள் உன்னை விடச் சிறந்தவள். ஏனெனில், அவள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு (திருமணத்திற்காக) தன்னை வழங்க முன்வந்தாள்' என்று கூறினேன்.